<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
検索結果の表示順序
Hildebrand Minnie
Hildebrand Minnie
場所
オランダ, Haarlem
自分について
I have worked as a freelance general linguist and project manager for 30 years, specialising in technical writing, complex editing and copyediting, translations (Dutch to English and Afrikaans to English), and proofreading.
100%
品質
100%
時間管理
9 レビューに基づく
翻訳
9.569
ワード当たり
119千ワード 27 プロジェクト
Mags Coetzer
Mags Coetzer
場所
ドイツ, Current city: Cape Town
自分について
I am a certified Translator and experienced Media Professional. Please contact me directly for prices for specialized translations, transcreation and copywriting. Both English and German are mother tongues; linguistic skill and experience are guaranteed, with the marketing and media writing experience to deliver sophisticated and polished translations. I am passionate about my work and truly enjoy writing and translation work. And, as everyone knows, if you genuinely love your work, you cannot BUT be good. Volume of Work: The volume of work for over two years' full/time work for a law firm, is estimated at over 550 000 words. Since starting to translate almost full-time since May 2016, I estimate that I have translated over 250 000 words. Clients and brands include: "Wochenspiegel Oranienburg", "Pharmex", "Aldi Talk", "BBQ Master", "BW-Bank (Baden-Württembergische Bank)", "Com Direct Bank", WIGGS Bank", "Saturno GmbH", "Atlas PROfilax Academy Switzerland ®", "AquaClic Publique", "On-Star" and the "Frankfurt, Hessen Dept, of Justice”, as well as the "Finanzamt Berlin Charlottenburg", among others. I have completed the following types of texts: • CV's and Reference Letters • Legal Documents • Marketing Copy • Product Descriptions • Newspaper and Magazine Articles • Contracts • Forex / Finance Documents • Certificates • Transcription of Advertising Films and Promotions • Academic Papers • Websites • Technical Translations (Handbooks, Descriptions) • Fictional texts
100%
品質
100%
時間管理
7 レビューに基づく
翻訳
10.695
ワード当たり
677千ワード 92 プロジェクト
20:58 最終閲覧:
38 分前
Anca Padurariu
Anca Padurariu
場所
イギリス連合王国
自分について
5 years of experience in translations
100%
品質
100%
時間管理
1 レビューに基づく
翻訳
13.157
ワード当たり
2 342ワード 5 プロジェクト
翻訳
5.981
ワード当たり
翻訳
5.981
ワード当たり
チームをリクエストする
フィルター
1ワードあたりのレート
元の言語
ターゲット言語