• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
検索結果の表示順序:
Tadevosyan Narine
Tadevosyan Narine
場所
アルメニア, Yerevan
自分について
Лицензированный переводчик армянского и турецкого/русского/немецкого языков. Лицензии выданы Министерством юстиции Республики Армения.
翻訳
93%品質
99%締切期限の遵守
14 レビューに基づく
115千ワード
46プロジェクト
9.145
1 ワード当たり
12:35 AM 最終閲覧:7 時間前
Tamara Chobanian
Tamara Chobanian
場所
ロシア連邦
自分について
I am a very industrious person with high responsibility.Translation is my basic work .Besides, I am an economist. Improving English is an important part of my daily regimen. Rely on me, and I will never betray you.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
23 レビューに基づく
446千ワード
81プロジェクト
2.579
1 ワード当たり
10:35 PM 最終閲覧:48 分前
Levon Gyurjyan
Levon Gyurjyan
場所
アルメニア, Yerevan
自分について
● Specialize on a number of fields, including iGaming, Telecommunications, Information Technologies, Computer Hardware & Software, Marketing, Civil Engineering, Insurance, Standardization & Quality Assurance, Food Industry, Automotive, Tobacco Industry, Medicine, Legal, Finance and more. ● Vast experience in Software & UI localization area, including translation of about 300 000 words for Microsoft, Apple, Huawei, Nokia, Samsung, Sony Mobile and other major companies during the last 10 years.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
237千ワード
867プロジェクト
6.06
1 ワード当たり
12:35 AM 最終閲覧:24 時間前
Armine Arakyan
Armine Arakyan
場所
アルメニア
自分について
I'm a translator with 20 years of professional experience, out of which - 13 years in Big Four companies in Armenia, namely 10 years in KPMG and 3 years in Deloitte. I'm also a freelance translator for such international organizations as UNDP in Armenia, ADB in Armenia and various other mid-scale businesses. Currently I am employed as a distant translator on full time basis for a large mining company, working from home. I will be able to ensure high quality translation working simultaneously on multiple projects.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
1百万ワード
39プロジェクト
3.085
1 ワード当たり
12:35 AM 最終閲覧:3 日前
Yuriy Butaev
Yuriy Butaev
場所
ロシア連邦
自分について
I work hard, so you rest easy.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
89千ワード
23プロジェクト
12.121
1 ワード当たり
10:35 PM 最終閲覧:5 日前
Arushanian Zarine
Arushanian Zarine
場所
アルメニア, Yerevan
自分について
С начала 1990-х годов работаю нотариальным переводчиком и выполняю переводы официальных документов и текстов разнообразной тематики. Готова выполнить небольшое тестовое задание. Являюсь автором 20+ популярных статей, опубликованных в Москве и Санкт-Петербурге. Мой второй профиль Zarine Arushanian _____ I have been working as a sworn translator since 1994. I have experience in translating contracts, laws, financial and technical documents, presentations, booklets, articles, etc. I particip[ated in multiple key long-scale translation projects. I am ready to pass a short test.
翻訳
219千ワード
58プロジェクト
2.424
1 ワード当たり
12:35 AM
Dmitriy Emelyanov
Dmitriy Emelyanov
場所
ロシア連邦
翻訳
855千ワード
63プロジェクト
0.138
1 ワード当たり
11:35 PM 最終閲覧:6 時間前
Gevorg Simonyan
Gevorg Simonyan
場所
ロシア連邦
自分について
Образование: высшее, факультет иностранных языков Переводческий стаж - 8 лет. Клиенты – мелкие и крупные компании, общественные организации, государственные структуры, агентства переводов, частные лица. Работаю с форматами doc, pdf, ppt, txt, po. и др. Средняя скорость: 10 страниц в день. Владение программой Trados; безупречное знание русского языка, умение грамотно и красиво выражать мысли; являюсь частным предпринимателем (имеется печать и расчётный счёт). Дополнительные увлечения: создание и продвижение сайтов, программное обеспечение, интернет-технологии, маркетинг..
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
370千ワード
16プロジェクト
2.204
1 ワード当たり
最終閲覧:8 時間前
Alexander Mkhitaryan
Alexander Mkhitaryan
場所
アルメニア, Ереван
自分について
Мхитарян Александр Робертович, 48 лет. Проживаю в Ереване. Окончил факультет востоковедения Ереванского государственного университета в 1994 году. Имею квалификацию переводчика турецкого и армянского языков. С 2014 года полностью занят на удаленной работе.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
1.3百万ワード
235プロジェクト
2.235
1 ワード当たり
12:35 AM 最終閲覧:2 時間前
Araks Mnatsakanyan
Araks Mnatsakanyan
場所
アルメニア, Yerevan
自分について
I have graduated from the faculty of Romance and Germanic languages of the Yerevan State University. Approximately three years I have worked as a translator/interpreter in “Armenia” International Airports doing translations both from Spanish and English. Then I was translating from Russian/English for Armenian Relief Society ( ARS) not governmental organization (NGO). Now I am working in the newspaper “Kanch”, where along with translating I assist in editing and writing articles. I have been translating for more than 10 years. I can translate from Russian, English and Spanish. The last 5 years I have been translating as a freelancer for some translation agencies on IT, software and website localization projects.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
277千ワード
98プロジェクト
7.272
1 ワード当たり
12:35 AM 最終閲覧:7 時間前
Alina Bojolyan
Alina Bojolyan
場所
アルメニア, Yerevan
翻訳
1百万ワード
44プロジェクト
1.977
1 ワード当たり
最終閲覧:14 時間前
Zara Galstyan
Zara Galstyan
場所
アルメニア, Ереван
翻訳
128千ワード
66プロジェクト
1.719
1 ワード当たり
最終閲覧:3 時間前
Goar Simonyan
Goar Simonyan
場所
ロシア連邦
自分について
Имею опыт работы с различными тематиками: от медицины до ИТ, могу работать очень интенсивно и брать большие объемы срочных заказов.
翻訳
99%品質
100%締切期限の遵守
23 レビューに基づく
1.4百万ワード
98プロジェクト
2.094
1 ワード当たり
11:35 PM 最終閲覧:4 時間前
Gohar Hovhannisyan
Gohar Hovhannisyan
場所
アルメニア
自分について
Здравствуйте. Меня зовут Гоар. Я из Армении. в 2005 году закончила учебу в Ереванском Государственном Университете, Факультет Романо-германской филологии, Специализация: Немецкий язык и литература. Получила сертификат, которое дает право использовать второй иностранный язык (английский), сертификат с отличием. Работала в нотариальном конторе (внештатно), потом в компании Annova, где основной работой заключалось перевод наименований продукции в интернете. Переводила фильм с немецкого на армянский (с фестиваля "Золотой абрикос"). Есть опыт в переводе интервью с армянского на немецкий язык. Большой опыт в переводе личных документов, медицинских документов и в юриспруденции. Я почти всегда он-лайн, доступна и отвечаю быстро. По возможности стараюсь быстрее заканчивать заказы и не жду дедлайна. Качество гарантирую. Буду рада долгосрочному и плодотворному сотрудничеству.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
17 レビューに基づく
648千ワード
65プロジェクト
6.81
1 ワード当たり
12:35 AM 最終閲覧:6 時間前
Eduard|Gasparyan
Eduard|Gasparyan
場所
アルメニア
自分について
Редактор, журналист, редактор-переводчик (фрилансер), пара языков - армянский, русский. Специальности: инженер, журналист, редактор, переводчик. Последние переводы (с армянского на русский и с русского на армянский) для агентств в России, Казахстане, на Украине, - законодательные акты, судебные процессы по искам, межбанковские договора, диссертация по ИТ, статьи для мед. журналов и сайтов... С некоторыми моими статьями в прессе можно ознакомиться в моих арм. и рус. микроблогах. http://eduardgasparyan.wordpress.com/, http://eduardgasparyanam.wordpress.com/
翻訳
54千ワード
24プロジェクト
2.094
1 ワード当たり
12:35 AM 最終閲覧:25 時間前
Roman Rolenskiy
Roman Rolenskiy
場所
ロシア連邦
自分について
Well-experienced specialist capable of completing any translation/text-related task on a solid professional level
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
84千ワード
13プロジェクト
3.857
1 ワード当たり
Anush Sahakyan
Anush Sahakyan
場所
アルメニア
自分について
Hello! My name is Anush. I studied at Yerevan state university, at the department of Oriental studies. My major is Arabic studies. I know four languages (Armenian-my native language, Arabic, Russian, English). I have worked as a translator since 2014 and I have cooperated with a number of international companies. It is important to me to provide professional and high-quality translation.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
41千ワード
22プロジェクト
3.636
1 ワード当たり
12:35 AM
Vladimir Martirosyan
Vladimir Martirosyan
場所
アルメニア, Ереван
自分について
Со студенческих лет занимался переводами научных статей и публицистики. Кроме того, переводил рабочие и учебные пособия для ряда международных организаций (ООН, ОБСЕ, USAID).
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
196千ワード
6プロジェクト
1.547
1 ワード当たり
12:35 AM 最終閲覧:5 時間前
Mary Babayan
Mary Babayan
場所
アルメニア, Ереван
翻訳
284千ワード
10プロジェクト
3.636
1 ワード当たり
12:35 AM
Seda Jafarova
Seda Jafarova
場所
ロシア連邦
翻訳
44千ワード
5プロジェクト
1.873
1 ワード当たり
最終閲覧:4 時間前
Zara Adamyan
Zara Adamyan
場所
ロシア連邦
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
38千ワード
15プロジェクト
1.873
1 ワード当たり
11:35 PM
Zaruhi Ghazaryan
Zaruhi Ghazaryan
場所
アルメニア
翻訳
37千ワード
41プロジェクト
7.272
1 ワード当たり
Liana Sinanian
Liana Sinanian
場所
ロシア連邦
翻訳
26千ワード
4プロジェクト
1.719
1 ワード当たり
最終閲覧:31 時間前
Gayane Mkrtchyan
Gayane Mkrtchyan
場所
ロシア連邦
自分について
Магистр лингвистики, опыт работы переводчиком от 10 лет.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
32千ワード
3プロジェクト
1.719
1 ワード当たり
11:35 PM 最終閲覧:2 時間前
Kris Matosyan
Kris Matosyan
場所
ロシア連邦
自分について
Образование - высшее неоконченное. На данный момент обучаюсь на 4 курсе в Донском государственном техническом университете, специальность - Перевод и переводоведение.
翻訳
60千ワード
1.719
1 ワード当たり
10:35 PM 最終閲覧:2 日前
Inessa Margaryan
Inessa Margaryan
場所
アルメニア, Ереван
自分について
Hi, I'm Inessa. I've been working as a translator since 2012.
翻訳
27千ワード
1プロジェクト
8.484
1 ワード当たり
12:35 AM 最終閲覧:7 日前
Grayr Gururyan
Grayr Gururyan
場所
アルメニア, Ереван
自分について
Я предлагаю профессиональные письменные и устные переводы. Гарантирую высокое качество перевода и сроки исполнения заказа.
翻訳
10.3千ワード
1プロジェクト
1.873
1 ワード当たり
10:35 PM 最終閲覧:24 時間前
Aram Zulumyan
Aram Zulumyan
場所
ロシア連邦
自分について
Свободен и готов к труду и обороне
翻訳
26千ワード
1プロジェクト
36.362
1 ワード当たり
11:35 PM
Manushak Grigorian
Manushak Grigorian
場所
ロシア連邦
自分について
Здравствуйте, меня зовут Григорян Манушак Артуровна, я родилась в 1996 г. в городе Капан, респ. Армения. Начиная с младших классов школы, я проявляла особый интерес к иностранным языкам. В школе мне достаточно хорошо давался английский язык, я участвовала в школьных и городских олимпиадах и неизменно занимала призовые места. По окончанию школы, я твердо решил связать свою дальнейшую жизнь с языками. В 2019 я окончила Институт Международных Связей (г. Екатеринбурга). По специальности я переводчик. Занимаюсь устным и письменным переводом с и на английский, армянский и русский язык.
翻訳
13.4千ワード
2プロジェクト
1.873
1 ワード当たり
1:35 AM
Arevik Ananian
Arevik Ananian
場所
ロシア連邦
翻訳
79千ワード
1.873
1 ワード当たり
1:35 AM
PAVEL AMIRKHANYAN
PAVEL AMIRKHANYAN
場所
ロシア連邦
自分について
Меня зовут Амирханян Павел Сергеевич. Являюсь профессиональным переводчиком в языковых парах АНГЛИЙСКИЙ-РУССКИЙ-АРМЯНСКИЙ-ГРУЗИНСКИЙ (в любом сочетании). • Более 20 лет опыта работы. • Сертифицированный член международных переводческих ассоциаций CIOL (Chartered Institute of Linguists), TWB (Translators without boarders) и TRANSLATORSCAFE.com.. • Член сообщества переводчиков PROZ.COM. и переводческой ассоциации IALTI (International Association of Legal Translators & Interpreters,). • Профессиональный пользователь CAT-программ. Основные тематики переводов: Право, Бизнес, Менеджмент (юридическая документация, деловая переписка, международное развитие, корпоративная коммуникация); Банковское дело, Финансы; Маркетинг, Локализация и Предпринимательство; Техническая тематика (инструкции, описания приборов и т.п.); Социология, Религия, Публицистика. Пользуюсь CAT-программами Trados и SmartCAT. Средние ставки за перевод составляют от 200р. до 500 р. за страницу перевода (1800 знаков с пр
翻訳
10.1千ワード
3プロジェクト
3.782
1 ワード当たり
11:35 PM
Narine Vlasyan
Narine Vlasyan
場所
イギリス連合王国, Oxford
翻訳
10.1千ワード
4.642
1 ワード当たり
Ayk Aleksanyan
Ayk Aleksanyan
場所
ロシア連邦
自分について
Письменный перевод документов в различных направлениях составляет основную часть моей работы. Мой опыт включает в себя переводы в следующих сферах деятельности: - архитектура и проектирование (включая механику, электрику и ПГС (конструктивное проектирование)), - юридическая документация, - учредительные и финансовые документы, - книги и материалы по экономике, - личные документы (паспорта, свидетельства о рождении, заключении брака, дипломы и т.д.), - тексты, статьи, рекламные материалы, СМИ, - журналы нефтегазовой отрасли. В целом за 12 лет работы переводчиком мне довелось переводить тексты из многих других сфер деятельности.
翻訳
1 782ワード
1.873
1 ワード当たり
11:35 PM 最終閲覧:3 日前
ADER GLOBAL
ADER GLOBAL
場所
インド, Eshwari Enclave No.45, 8th A Cross, Kanakanagar, RT Nagar, Bangalore - 560032
自分について
Professional Group of native with "Certified Sworn Translators" since 20 years
翻訳
80%品質
80%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
5 242ワード
5プロジェクト
14.983
1 ワード当たり
9:35 AM 最終閲覧:28 時間前
Grace Piroyan
Grace Piroyan
場所
フランス, Pau
自分について
A multi-skilled, reliable & talented translator with proven ability to translate written documents from a source language to a target language. A quick learner who can absorb new ideas & can communicate clearly & effectively with people from all social & professional backgrounds. Well mannered, articulate & fully aware of diversity & multicultural issues. Flexible in the ability to adapt to challenges when they arise & at the same time remaining aware of professional roles & boundaries. Would like to work as a translator for a successful and ambitious company that offers great opportunities for career development and progression.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
61千ワード
6プロジェクト
12.121
1 ワード当たり
9:35 PM
Roman Rizado
Roman Rizado
場所
スペイン, Mérida
自分について
Специализация в последовательном устном и письменном переводах, опыт работы переводчиком 6 лет. Навыки перевода деловой документации и текстов различного содержания в указанных тематиках.
翻訳
5 765ワード
6.81
1 ワード当たり
9:35 PM 最終閲覧:9 時間前
Ani Barseghyan
Ani Barseghyan
場所
アルメニア
自分について
An experienced translator, just starting out on SmartCat, looking for new opportunities.
翻訳
3 589ワード
2プロジェクト
1.873
1 ワード当たり
12:35 AM
Irina Yeremyants
Irina Yeremyants
場所
ロシア連邦
自分について
With regard to translation activities, I have experience (2.5 years) in the medical field (dentistry). Diplomas: philologist with knowledge of English and pharmacist. I lived abroad since 2003 (Bangkok / Dubai) until 2011 and since then have worked in the jewelry business. My English is GOOD++. I am ready to learn new things and evaluate my abilities/knowledge impartially. For 24 years of continuous working experience, I worked for 4 employers, all of them were from different fields. Those fields are: education (Russian/English teacher in school for 6 years), jewellery (various: factory, exhibitions, shops - 11 years), dentistry (as a company manager for 4 years) and catering (restaurant as an administrator- 3 years until now)). I was not dismissed from any job, I left at my own request. The reasons for leaving were either growth and desire for something new, or a change of residence, or the closure of the company.
翻訳
2 588ワード
3.085
1 ワード当たり
11:35 PM 最終閲覧:27 時間前
Grigorian Aida
Grigorian Aida
場所
ウクライナ
自分について
10 years of pedagogical experience at the Gymnazium in Odessa, 4 years of experience as a translator in the Academy of Sciences in Armenia
翻訳
2 047ワード
3プロジェクト
1.212
1 ワード当たり
10:35 PM 最終閲覧:3 日前
Hovhannes Hakobyan
Hovhannes Hakobyan
場所
アルメニア
自分について
Я профессиональный переводчик с опытом работы более 5 лет. Свободно владею Русским, Английским и Армянским языками. Люблю переводить тексты по разным тематикам, но особенно исторические, философские, и художественную литературу. I am a professional translator with more than 5 years experience. I am fluent in Russian, English and Armenian. I like to translate texts of different backgrounds, but especially I like historical, philosophical texts and fiction.
翻訳
2 290ワード
1.977
1 ワード当たり
Varduhi Alikhanyan
Varduhi Alikhanyan
場所
アルメニア, Yerevan
自分について
The punctuality,reliability and hardworking characterize my nature.
翻訳
1 507ワード
1.513
1 ワード当たり
12:35 AM
Mariam Kirakosyan
Mariam Kirakosyan
翻訳
16.9千ワード
1.873
1 ワード当たり
12:35 AM
Raf|Baghdasaryan
Raf|Baghdasaryan
翻訳
1 086ワード
2プロジェクト
3.416
1 ワード当たり
Agunik Martirosyan
Agunik Martirosyan
場所
ロシア連邦
自分について
Официально занимаюсь переводческой деятельностью с 2017 года, но реальный опыт более 10 лет. Выполняю также заказы с иных языков (36+), заверяю нотариально, печатью перевода. Для мигрантов- юридическое сопровождение.
翻訳
544ワード
2.579
1 ワード当たり
最終閲覧:35 時間前
Narine Sadoyan
Narine Sadoyan
場所
アルメニア
翻訳
392ワード
0.113
1 ワード当たり
最終閲覧:2 日前
Vagan Engibarov
Vagan Engibarov
場所
アルメニア, Ереван
自分について
7 лет в переводческой деятельности: скорость, качество, доступные цены.
翻訳
325ワード
2.424
1 ワード当たり
12:35 AM 最終閲覧:13 時間前
Victoria Shaljyan
Victoria Shaljyan
場所
アルメニア, Ереван
自分について
Переводила разные тексты с Английского на Русский, Русского на Армянский и наобород,
翻訳
262ワード
4.848
1 ワード当たり
12:35 AM 最終閲覧:5 時間前
Nelli Mikoyan
Nelli Mikoyan
場所
アルメニア
翻訳
153ワード
1.719
1 ワード当たり
最終閲覧:4 時間前
Ofeliia Airapetian
Ofeliia Airapetian
場所
ロシア連邦
自分について
Многоязычный переводчик с 2,5-летним опытом работы в англо-русском, китайско-русском и китайско-английском языковых парах. Лингвофил с раннего детства. Успешно перевела более 200 полных проектов, начиная с документов и заканчивая целыми сайтами. Ищу возможности еще больше улучшить свои навыки перевода, став переводчиком в какой-нибудь из передовой переводческой компании. Качественное выполнение различных обязанности по письменному и устному переводу с английского на русский, с китайского на русский и с китайского на английский языки, включая письменные тексты, локализацию, интернационализацию, аудиофайлы и выступления в прямом эфире. Организация параллельного перевода во время корпоративных встреч, чтобы позволить английской аудитории принимать участие в мероприятиях на китайском языке. Перевод текстовых проектов, включая юридические документы, содержание веб-сайта, новостные статьи и корпоративные отчеты. Соблюдение строгой политики конфиденциальности при переводе.
翻訳
206ワード
0.172
1 ワード当たり
11:35 PM 最終閲覧:2 日前
Robert Aslanyan
Robert Aslanyan
場所
ロシア連邦
自分について
переводы текстов с Русского на Армянский и наоборот.
翻訳
244ワード
1プロジェクト
0.098
1 ワード当たり
フィルター
1ワードあたりのレート