• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
検索結果の表示順序:
Debjit Sarkar
Debjit Sarkar
場所
インド, Calcutta
自分について
Verified by BRAAHMAM (Language service provider http://www.braahmam.net/)
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
10.4千ワード
7プロジェクト
6.048
1 ワード当たり
4:12 PM
Ramim Hasan Naim
Ramim Hasan Naim
場所
バングラデシュ, Rajshahi
自分について
This is Ramim, a native Bengali translator with robust translation experience in almost all the major domain. For several years I have been working with numerous translation and localization companies. As quality and reliability are of the utmost importance to me, I always work meticulously to achieve the closest matches in context.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
282千ワード
225プロジェクト
6.048
1 ワード当たり
4:42 PM 最終閲覧:7 時間前
Hossain Md. Masud
Hossain Md. Masud
場所
バングラデシュ
自分について
This is Masud from Bangladesh, a native Bengali speaker and a professional English-Bengali translator, proofreader, transcriber and voice-over artist with proven record of more than 7 years. So far, I've worked with more than 20,000,000 words. I'm vastly experienced in diversified niches including, but not limited to, Legal, IT, Website and App, Education, Finance, Marketing, Environment, Natural Resources, Training Manual, Forestry, Banking, Medical etc. In this span of time, I've worked for a number of world renowned companies including, but not limited to, Google, Facebook, Microsoft, Samsung, Nokia, GSK, Axiata, Telenor, Chevron, Shell, Swedish Embassy, Dhaka Ahsania Mission, Daraz.com.bd, Bikroy.com, www.freelancer.com, Govt. of Bangladesh, Govt. of Singapore, Australian Embassy, Hotlink.com, Lenovo etc. I'm well versed with different CAT tools including MatCat, Wordfast Pro, Wordfast Anywhere. My daily productivity is 3000 - 4000 words.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
213千ワード
135プロジェクト
8.467
1 ワード当たり
4:42 PM 最終閲覧:8 時間前
pritam lahiri
pritam lahiri
場所
インド
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
189千ワード
52プロジェクト
1.869
1 ワード当たり
Ariful Islam
Ariful Islam
場所
バングラデシュ
自分について
Experienced Translator and Transcriptionist with a demonstrated history of working in the translation and localization industry. Skilled in Translation, Subtitling, CAT tools, Transcription, and Natural Language Understanding. Strong administrative professional graduated from Rajshahi University, Bangladesh.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
76千ワード
11プロジェクト
6.708
1 ワード当たり
4:42 PM
Alam Buian
Alam Buian
場所
ロシア連邦
自分について
A self-motivated and hard working professional with experience in different kinds of translation, including legal, technical, financial and marketing areas. Able to use own initiative and work as part of a team. Good problem solving and analytical skills. Самомотивированный и трудолюбивый профессионал с опытом работы в различных видах перевода, включая юридические, технические, финансовые и маркетинговые области. Способен использовать собственную инициативу и работать в команде. Хорошее решение проблем и аналитические навыки.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
4 669ワード
8プロジェクト
2.547
1 ワード当たり
10:42 PM 最終閲覧:4 日前
Mohasin Hossain
Mohasin Hossain
場所
バングラデシュ, Narsingdi
自分について
Dedicated Bengali<>English translator with years of experience working in professional and scientific communities. Diverse translation work including proprietary business materials and large-scale executive organization documents.
翻訳
3 920ワード
3.629
1 ワード当たり
4:42 PM 最終閲覧:6 時間前
CHANDRANIL MANDAL
CHANDRANIL MANDAL
場所
インド, Naihati
自分について
I am a full-time professional freelance online translator of one of 4 language pairs i.e. 1) English to Bengali; 2) English to Hindi; 3)Bengali to English; 4) Hindi to English. Also, I have been working for last 7-8 years on transcribing and subtitling projects including movies, TV serials, Interviews, Depositions and Cognitive Debriefings both from Hindi and Bengali into English with a number of world leading agencies from USA, UK, South Korea, Spain, Poland, China, Bangladesh, Egypt, UAE, Pakistan, Australia, Bhutan and Hong Kong.
翻訳
4 029ワード
1プロジェクト
6.048
1 ワード当たり
4:12 PM
Mikhail Ivanov
Mikhail Ivanov
場所
ロシア連邦
翻訳
951ワード
1プロジェクト
5.094
1 ワード当たり
最終閲覧:7 時間前
Fahmida Begum
Fahmida Begum
場所
バングラデシュ, Dhaka
自分について
Working on different freelancing sites as translator (English-Bengali) and copywriter
翻訳
585ワード
1プロジェクト
6.048
1 ワード当たり
4:42 PM 最終閲覧:6 日前
Mahmudul Hasan
Mahmudul Hasan
場所
バングラデシュ, Rajshahi
自分について
Professional English<>Bengali translator. and proofreader.
翻訳
88ワード
3.629
1 ワード当たり
Sharmin Akter
Sharmin Akter
場所
バングラデシュ, Dhaka,Munshigonj
自分について
I am an individual translator freelancer aiming towards providing quality services. So do not hesitate to buy my services related to translation.I will try my best to provide the required services. If your file consists of more than one language, you have to contact me first Why You Should Place Order Here? Quality Assurance In Time Delivery Quick Response Data Confidentiality Thank You Sharmin Akter
翻訳
1.869
1 ワード当たり
4:42 PM
Ishrat Tabassum
Ishrat Tabassum
場所
フィンランド
翻訳
2.089
1 ワード当たり
Rafiqul Islam
Rafiqul Islam
場所
バングラデシュ
自分について
I have 29 years’ experience in the field of non-formal education, training, research, project management, consultancy, livelihood development, administration, and enterprise & market development in different organizations at different areas in Bangladesh. Furthermore, I have over 23 years’ experience in training field. I am capable to prepare training module, manual, handout and other training materials. I had conducted several types of training like; management, operation, staff development, basic ToT, Team Building, Culture & Values and others. Now I am conducting Entrepreneurship Development & Business Management and others training with several organizations as consultant. I have organized and facilitated voluminous orientation, workshop, and seminar in division, district and upazila level. I have also work experience with some international donors like; World Bank, SDC, Swiss Contact, USAID and others. I have completed massive numbers of research projects as consultant.
翻訳
1.869
1 ワード当たり
4:42 PM
Sayed Shimaa
Sayed Shimaa
場所
モーリシャス島
自分について
translation
翻訳
6.048
1 ワード当たり
12:42 PM
Sourav Banerjee
Sourav Banerjee
翻訳
1.869
1 ワード当たり
Somnath Dey
Somnath Dey
場所
インド
自分について
A ProZ certified member with 7 years of experience translating from English, Bengali and Hindi. I obtained an Honours Degree in Computer Science & Engineering at West Bengal University of Technology, INDIA, and I can translate in a broad range of subjects. I specialise in IT, Legal, finance-related documents and for the past two years I have been translating medical domains for various translation agencies with stringent quality standards. I provide professional translation, proofreading, editing, subtitling, Voice over (studio based), DTP & Typesetting, project management services for over 80 translation agencies around the world. I am fully aware of the deadlines and make sure the work is delivered on or before time and making sure the quality is top notch. I also provide translation services in other Indic languages with a reliable, tested and experienced team of colleagues. As a team I have successfully translated more than 15 million words in areas as diverse as Literature, IT, Medical, Legal Documents, Patents, Business, Journalism and so on. Working in a wide variety of areas has enriched my knowledge of culture, society, politics, economy, religion, law and ethics of a large number of countries which helps me to grasp the true meaning of a wide variety of source texts.
翻訳
246千ワード
75プロジェクト
7.258
1 ワード当たり
4:12 PM
Rajiul ali
Rajiul ali
場所
インド, kolkata
自分について
i have an experience in SBI CARD of 6 months and also in MAY BRIGHT VENTURE PVT LTD FOR LAST 5 MONTHS
翻訳
150ワード
24.193
1 ワード当たり
Debadrita Das
Debadrita Das
場所
インド, Teliamura
自分について
I am a beginner. I am studying English honours and Bengali is my mother tongue. I know Hindi also. I can translate or edit works related to these languages.
翻訳
1.869
1 ワード当たり
4:12 PM
Roy Chowdhury
Roy Chowdhury
場所
イギリス連合王国, Москва
自分について
Устный последовательный перевод для бизнес встреч, письменный переводы любой сложности с русского на английский любой тематики. I am a freelancer interpreter/translator with over a decade of experience in translations. I am a qualified Mechanical Engineer (M.Sc) and hold Masters degree in Business Administration from Milton Keynes OU Business School, UK. I can translate any kinds of documents, whether they are technical, legal, or medical / pharmaceutical.
翻訳
96%品質
97%締切期限の遵守
31 レビューに基づく
174千ワード
93プロジェクト
4.245
1 ワード当たり
12:42 PM 最終閲覧:5 日前
Noor Hosen Nayan
Noor Hosen Nayan
場所
バングラデシュ, Dhaka
翻訳
7.258
1 ワード当たり
4:42 PM
Ali Ansar
Ali Ansar
場所
イギリス連合王国
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
10.5千ワード
14プロジェクト
10.887
1 ワード当たり
Naresh Soni
Naresh Soni
場所
インド, Noida
翻訳
4 840ワード
4プロジェクト
7.258
1 ワード当たり
4:12 PM
Mohasin Hossain
Mohasin Hossain
場所
バングラデシュ, Dhaka
翻訳
3.629
1 ワード当たり
4:42 PM
Saxena Sumansa
Saxena Sumansa
翻訳
238ワード
6.048
1 ワード当たり
4:12 PM
Tanjimul Islam Jiban
Tanjimul Islam Jiban
場所
バングラデシュ
自分について
I am an English to Bengali and Bengali to English translator with more than 11 years of experience in this field. Services: Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Copywriting,Market Research, Focus Group Discussion (FGD), Central Location Tests (CLT), Web development. Font Support: I can use almost all non-Unicode and Unicode Bengali and English fonts. Translation Software: I am good at using several CAT tools like SDL Trados, memoQ, Across, XTM Cloud, OmegaT etc. Rates: I charge competitive rates. Rates are negotiable depending on the nature and urgency of the project. Daily output: My daily normal output is 4,000 words (source) and daily emergency output is 6,000 (source). Experiences: I have worked with different NGOs in Bangladesh. I have also worked with two international Organizations: OxfamGB and MuslimAid-UK. I have translated & localized many training materials, books, brochures, guidelines, leaflets and legal documents, websites, software, games, apps, videos, animation movies etc. I am working on a regular basis for some world-class translating agencies located all over the world. Please contact me for any further information or for a free quote.
翻訳
31ワード
18.145
1 ワード当たり
4:42 PM
Banerji Sudip
Banerji Sudip
場所
インド
自分について
• A total of 14 years of experience in translating from Bengali to English and English to Bengali. • Working as a full-time freelance translator and proof reader for a number of agencies since 2008. • My translations have covered literature, technical manuals, training manuals, certificates, astrology, numerology, religion (Christianity), human resources, IT, corporate communications, public relations, operations and training manuals, production manuals, K-12 education, environment, mathematics, clinical trials, ICDs, pharmaceuticals, law (general and contracts). • Experience in localization to suit both Indian and Bangladeshi clients. • Experience in localization of android apps. • Experience of subtitling using EZtitles, • Over six years’ experience in transcription, comfortable with US, UK and Australian accents.
翻訳
7 480ワード
6.048
1 ワード当たり
4:12 PM
Nasim UL Haque
Nasim UL Haque
場所
バングラデシュ, Dhaka
翻訳
1.869
1 ワード当たり
Sultana Rajia
Sultana Rajia
場所
バングラデシュ
自分について
I am a fresher, I have no experience but I have completed course on Adobe Photoshop, Graphic designing, Illustrator from LICT project of Bangladesh Govt. ,I am fluent in translating Bengali to English and English to Bengali, also expert in data entry, Paper or article writing.
翻訳
1.21
1 ワード当たり
4:42 PM
Muhi Muntaka
Muhi Muntaka
場所
バングラデシュ
自分について
Well an enthusiastic worker who works till your satisfaction
翻訳
1 845ワード
2プロジェクト
1.869
1 ワード当たり
10:42 PM
asif raza
asif raza
翻訳
6.048
1 ワード当たり
3:42 PM
Pinaki Talukdar
Pinaki Talukdar
場所
インド, Kolkata
翻訳
230ワード
6.048
1 ワード当たり
4:12 PM
Shubhankar Sen
Shubhankar Sen
場所
インド
翻訳
2.089
1 ワード当たり
Tazmul Hasan
Tazmul Hasan
場所
バングラデシュ
翻訳
3.629
1 ワード当たり
Santosh Hembram
Santosh Hembram
翻訳
1.869
1 ワード当たり
Sourav DasGupta
Sourav DasGupta
場所
インド
翻訳
1.869
1 ワード当たり
Mireia San Jose Asian Absolute Ltd.
Mireia San Jose Asian Absolute Ltd.
翻訳
6.048
1 ワード当たり
12:42 PM
Showmik Islam Dhrubo
Showmik Islam Dhrubo
場所
バングラデシュ, Rajshahi
自分について
I am a translator, editor and proofreader with over 3+ years of experience in Bengali and English. Ready to meet deadlines with quality and integrity.
翻訳
4.289
1 ワード当たり
4:42 PM
Shambhobi Ghosh
Shambhobi Ghosh
翻訳
1.869
1 ワード当たり
Abdullah Al Amin
Abdullah Al Amin
場所
オーストラリア, Melbourne
自分について
Hi, I studied engineering in Japan and since then I am infatuated with Japanese. I have completed many projects of translating and interpreting between Japanese and English. I will provide high-quality translation.
翻訳
100ワード
3.629
1 ワード当たり
8:42 PM
Md. Shah Alam
Md. Shah Alam
翻訳
6.048
1 ワード当たり
4:42 PM
Suman Dhar
Suman Dhar
翻訳
1.869
1 ワード当たり
Dr. K K De
Dr. K K De
翻訳
1.869
1 ワード当たり
Aparup Mukherjee
Aparup Mukherjee
翻訳
1.869
1 ワード当たり
aoishi dutta
aoishi dutta
翻訳
6.048
1 ワード当たり
4:12 PM
rajesh a
rajesh a
翻訳
6.048
1 ワード当たり
4:12 PM
Ghosh Debayan
Ghosh Debayan
翻訳
6.048
1 ワード当たり
4:12 PM
Sarkar Tapas Kumar
Sarkar Tapas Kumar
翻訳
6.048
1 ワード当たり
4:12 PM
Hasan Anupam
Hasan Anupam
翻訳
6.048
1 ワード当たり
4:42 PM
フィルター
1ワードあたりのレート