<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
検索結果の表示順序
Anne Limanskaya
Anne Limanskaya
場所
ロシア連邦
自分について
10 years of experience in Russian-English and English-Russian translations, slightly less - with the Chinese-Russian language pair. I enjoy my work which I perceive as an important means of "connecting people", helping them bridge the communication gap and be generally successful in their endeavours. I'm always keen on expanding my horizons by tackling a text from a new sphere of knowledge, too.
翻訳
3.584
ワード当たり
694千ワード 66 プロジェクト
04:30 最終閲覧:
8 時間前
Oksana Nikitina
Oksana Nikitina
場所
ロシア連邦
自分について
I am a full-time freelance translator working in the following language pairs: English-Russian, French-Russian, Chinese-Russian. I have a degree in international relations, and additional qualification as a Translator/Interpreter in the field of Professional Communication. I also have an additional certification in Chinese language at the South-Ural State University (Russia) and Beijing Language and Culture University (China). I am an experienced, detail-oriented professional with passion for excellence, and I will do my best to fulfil requirements of my customers.
翻訳
5.466
ワード当たり
810千ワード 110 プロジェクト
00:30 最終閲覧:
4 時間前
Abror Khaiitov
Abror Khaiitov
場所
ロシア連邦
自分について
Saint-Petersburg State University, Dept. of Oriental Studies. Chinese Mandarine - fluent English - fluent Japanese - fluent Uzbek - fluent 20 year experience of interpreting and translation in multiple flields.
100%
品質
100%
時間管理
22 レビューに基づく
翻訳
1.846
ワード当たり
877千ワード 145 プロジェクト

テスト済:
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
22:30 現在オンライン
Svetlana
Svetlana
場所
ロシア連邦
自分について
Работа переводчиком китайского языка с 1999 года. Письменные и устные переводы, сопровождение, переговоры, выставки, пусконаладочные работы, туризм, телефонные переговоры, перевод текстов и документации самой разнообразной тематики.
翻訳
2.733
ワード当たり
597千ワード 18 プロジェクト

テスト済:
化学
化学
製薬
製薬
最終閲覧:
17 時間前
Marina Ryshkova
Marina Ryshkova
場所
ロシア連邦
自分について
толмач, имею статус ИП
100%
品質
100%
時間管理
1 レビューに基づく
翻訳
1.458
ワード当たり
340千ワード 14 プロジェクト

テスト済:
化学
化学
現在オンライン
Yuliya Kuznetsova
Yuliya Kuznetsova
場所
ロシア連邦
自分について
Сразу после годичной стажировки в Чунцинском университете я начала работать в Китайском культурном центре в Москве, который только готовился к открытию. Здесь я и тружусь по сей день на должности переводчика. Статус центра, который является официальным представительством китайского министерства культуры в России и работает под управлением китайского посольства, и создает основную тематику моей работы переводчиком. Прежде всего я занимаюсь переводами материалов к любым мероприятиям центра: выставкам, концертам, мастер-классам, лекциям, кинопоказам. Кроме того перевожу тексты выступлений советника по культуре посольства, официальные письма и ноты отдела по культуре. Культура, искусство, отчасти политика - это основные сферы, с которыми я работаю регулярно и которые мне интересны. С большим удовольствием берусь за художественный перевод.
100%
品質
100%
時間管理
10 レビューに基づく
翻訳
1.64
ワード当たり
625千ワード 46 プロジェクト

テスト済:
一般口座
一般口座
マーケティング、広告、PR
マーケティング、広告、PR
21:30 最終閲覧:
13 時間前
Kolesov Vasiliy
Kolesov Vasiliy
場所
中国, Урумчи
自分について
A freelance translator from Russia with experience of translation of different materials (official documents, articles, agreements, essays, CV, instructions, descriptions, subtitles etc.) Majored in Linguistics (English and Chinese). Currently residing in China. Languages: Russian (native), Sakha/Yakut (native), English (advanced, C1), Mandarin Chinese (Intermediate, HSK6), Japanese (Intermediate, JLPT-2). Имею диплом вуза по специальности "Зарубежная филология". Языки: английский (С1, Cambridge English), китайский (HSK6), японский (JLPT2). Многолетний опыт перевода текстов различного формата (статьи, аннотации, эссе, официальные документы, инструкции, субтитры к фильмам и т.д.).
100%
品質
100%
時間管理
8 レビューに基づく
翻訳
2.733
ワード当たり
73千ワード 68 プロジェクト

テスト済:
化学
化学
03:30 最終閲覧:
59 分前
Aleksey Balynov
Aleksey Balynov
場所
ロシア連邦
自分について
Письменный перевод Контракты, технические описания, инструкции, паспорта на оборудование. Перевод сайта на английский (с сохранением шрифтов и расположением элементов). Тематики: технический перевод (нефтегаз, нефтехимия, строительство), военно-техническая тематика. Среди моих клиентов: Auchan, Cargill, Tecnicas Reunidas, ЛУКОЙЛ, ГАЗПРОМ, СИБУР, RPI, Росатом, Linde, Relacom, Prysmian Group, Sika AG, Минпромторг России, Dahua Electronics, Sightmark, Toyota Перевод международных стандартов, проектной и технической документации в рамках крупного нефтегазового проекта (СПГ, СГК, ОГТ).
100%
品質
100%
時間管理
3 レビューに基づく
翻訳
5.466
ワード当たり
286千ワード 46 プロジェクト
22:30 最終閲覧:
15 時間前
Alina Khabibulina
Alina Khabibulina
場所
中国, Гуанчжоу
自分について
Закончила Казанский Федеральный Университет в 2015 году, в 2016 поступила в магистратуру в Китай (Гуанчжоу) 2015-2016гг - работала в компании Азия Импорт менеджером ВЭД, переводчиком китайского, английского языков. С апреля 2018г. сотрудничаю с ГазпромНефтехимСалават, выполняю переводы с\на китайский язык
100%
品質
100%
時間管理
7 レビューに基づく
翻訳
2.369
ワード当たり
118千ワード 83 プロジェクト

テスト済:
化学
化学
マーケティング、広告、PR
マーケティング、広告、PR
03:30 最終閲覧:
16 時間前
Anastasia D
Anastasia D
場所
ロシア連邦
自分について
Получила образование на Восточном факультете СПбГУ, имею опыт переводов по различным тематикам.
100%
品質
100%
時間管理
2 レビューに基づく
翻訳
3.098
ワード当たり
54千ワード 33 プロジェクト
22:30 現在オンライン
Eduard Zverev
Eduard Zverev
場所
中国, Harbin
自分について
Свободно владею китайским языком. С 2013 года работаю в крупной китайской компании в сфере перевода и энергетического консалтинга, постоянно проживаю и работаю в Китае. Имею большой опыт работы с технической и коммерческой документацией и чертежами. Имею практический опыт работы на энергетическом предприятии (4 года на электростанции). Гарантирую своим клиентам высокое качество и соблюдение сроков. Имеется большая база переводов и специализированные глоссарии. 从2013年工作在大型中俄电力翻译公司至今,一直住在中国,流利说写汉语。具有与技术和商业文件相关的工作经验,并积累了各行各业专业词汇。来中国之前在俄罗斯大型电力企业工作了四年。我为我的顾客保证提供高品质,快捷,精准,专业,按时翻译服务。具备完善质量监控系统以确保翻译质量。
100%
品質
100%
時間管理
4 レビューに基づく
翻訳
2.498
ワード当たり
3.2百万ワード 21 プロジェクト

テスト済:
化学
化学
03:30 最終閲覧:
3 時間前
Bolibok Anatolii
Bolibok Anatolii
場所
ロシア連邦
自分について
2005 - 2008 – Торгово-выстовочный центр «Атакент», устный переводчик, с/на английский, корейский, испанский. 2005 - 2007 – «Филипп Моррис Казахстан» 2008 - 2009 – «Офтальмологический центр», письменный переводчик, фриланс, с/на английский язык. 2010 - 2014 – «Средняя-общеобразовательная школа», учитель английского языка 2012 - 2015 – «ИП Болибок А.В.», устный и письменный переводчик, репетитор английского, испанского, корейского и китайского языков январь 2016 – май 2016 – Академия международных отношений и иностранных языков Ин.яз. Омск, преподаватель английского языка, подготовка к ЕГЭ\ОГЭ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ 2005 - 2008 - Центр просвещения Республики Корея (4 курса) 2004 - 2006 - Центр изучения испанского языка (4 курса)
100%
品質
100%
時間管理
2 レビューに基づく
翻訳
7.289
ワード当たり
340千ワード 28 プロジェクト
最終閲覧:
27 時間前
Diana Akhmineeva
Diana Akhmineeva
場所
ロシア連邦
自分について
Образование: Иркутский государственный университет, Экономист, бакалавр, 2011-2015 Иркутский государственный университет, Переводчик в сфере профессиональных коммуникаций (Китайский язык), бакалавр, 2011-2015 Северо-восточный педагогический университет (Китай, Чанчунь), языковая стажировка, 03-07.2014 Педагогический университет Ханчжоу (Китай, Ханчжоу), языковая стажировка, 09.2017-01.2018
100%
品質
100%
時間管理
7 レビューに基づく
翻訳
1.276
ワード当たり
984千ワード 101 プロジェクト

テスト済:
ソフトウェア
ソフトウェア
03:30 最終閲覧:
2 日前
Mikhail Popov
Mikhail Popov
場所
ロシア連邦
自分について
Примеры проектов: - Последовательный перевод презентации игры Pro Evolution Soccer 2019 (английский язык) и сессии вопросов-ответов с геймдизайнером (японский язык); - Последовательный перевод презентации хоккейного оборудования (английский язык); - Последовательны перевод доклада про методы сварки и сварочное оборудование на IX отраслевом совещании «Состояние и основные направления развития сварочного производства» (японский язык); - Последовательный перевод презентации "интернет маркетинг в Японии, ситуация на рынке и его особенности", сопровождение японской делегации на выставке "Неделя российского интернета 2018", перевод радио интервью в прямом эфире (японский язык); - Участие в выставке криптовалют, последовательный перевод для японской компании, участвовавшей в выставке. (японский язык). - Перевод деловой встречи о подписании меморандума в Федеральной Таможенной Службе России (японский)
100%
品質
100%
時間管理
4 レビューに基づく
翻訳
4.779
ワード当たり
113千ワード 59 プロジェクト
22:30 最終閲覧:
26 時間前
Muraviova Elena
Muraviova Elena
場所
ロシア連邦
自分について
Профессионально выполняю переводы в языковой паре китайский/русский в следующих областях: машиностроение, металлургия, строительство, проектирование, архитектура, IT; бизнес, торговля, договоры; связь, электроника, компьютеры, железнодорожная тематика; криптовалюта. Общая тематика, формы, таблицы, бланки, справки. Коммерческие документы, договоры. Работаю с чертежами CAD/PDF. Срочные переводы. Сотрудничаю с бюро и частными клиентами.
100%
品質
100%
時間管理
10 レビューに基づく
翻訳
3.28
ワード当たり
221千ワード 102 プロジェクト
22:30 最終閲覧:
2 日前
Yuriy Baygushov
Yuriy Baygushov
場所
ロシア連邦
自分について
По диплому и по жизни устный и письменный переводчик китайского и английского с 1980 г.
100%
品質
100%
時間管理
19 レビューに基づく
翻訳
2.715
ワード当たり
683千ワード 52 プロジェクト

テスト済:
契約とレポート
契約とレポート
法律
法律
21:30 最終閲覧:
4 日前
Darya Kaurova
Darya Kaurova
場所
ロシア連邦
自分について
Переводчик-фрилансер с китайского языка и наоборот. Имею большой опыт работы в различных тематиках, люблю интересные проекты. Буду рада сотрудничеству!
翻訳
2.369
ワード当たり
227千ワード 16 プロジェクト

テスト済:
医療機器
医療機器
04:30 最終閲覧:
4 日前
Anna Mei
Anna Mei
場所
ロシア連邦
自分について
Выполняю высококачественные технические переводы. Специализация: автомобильная, строительная техника и оборудование. Опыт работы с техническими переводами более 10 лет. Хорошо разбираюсь в бизнес процессах, ведении деловой переписки с партнерами из Китая. В работе с клиентами придерживаюсь принципов пунктуальности, аккуратности. Обладаю высоким уровнем технической грамотности. Ценю творческий подход к работе. Разделяю точку зрения китайского лингвиста Ли Юйтан, который в одной из своих статей писал: "Переводчик должен относиться к своей работе, как к искусству. Он должен любить ее, как искусство, быть осмотрительным, скрупулезным, с тем чтобы перевод стал видом изящного искусства. Нужно уделять одинаковое внимание как стилю, так и содержанию, и если не удается этого добиться, то лучше совсем не переводить".
100%
品質
100%
時間管理
1 レビューに基づく
翻訳
3.098
ワード当たり
13.8千ワード 11 プロジェクト

テスト済:
化学
化学
契約とレポート
契約とレポート
法律
法律
最終閲覧:
6 時間前
Yuliya Lelyukh
Yuliya Lelyukh
場所
ロシア連邦
自分について
Живу китайским языком и Китаем
100%
品質
100%
時間管理
4 レビューに基づく
翻訳
3.098
ワード当たり
158千ワード 51 プロジェクト
Yuri Butaev
Yuri Butaev
場所
ロシア連邦
自分について
I work hard, so you rest easy.
100%
品質
100%
時間管理
1 レビューに基づく
翻訳
5.973
ワード当たり
23千ワード 13 プロジェクト

テスト済:
エネルギー
エネルギー
政治・社会
政治・社会
ソフトウェア
ソフトウェア
さらに1
Maria Shatalova
Maria Shatalova
場所
中国, Beijing
自分について
Specializing in Law and Engineering.
80%
品質
100%
時間管理
1 レビューに基づく
翻訳
1.846
ワード当たり
125千ワード 9 プロジェクト
Kamilla Ashrafova
Kamilla Ashrafova
場所
中国, Хайкоу
自分について
Высшее образование (бакалавр) : Казанский (Приволжский) Федеральный Университет, Институт международных отношений истории и востоковедения, Кафедра китаеведения и алтаистики, Профиль: Экономика стран Азии и Африки (Китай) с китайским языком
翻訳
1.458
ワード当たり
64千ワード 5 プロジェクト

テスト済:
化学
化学
03:30 最終閲覧:
35 時間前
Alina Gradova
Alina Gradova
場所
ロシア連邦
自分について
Письменный переводчик, редактор, корректор (рабочие языки: русский, английский, китайский упрощенный). С 2010 года работаю в сфере туризма, переводами занимаюсь с 2013 года. Буду рада сотрудничеству!
100%
品質
100%
時間管理
2 レビューに基づく
翻訳
5.43
ワード当たり
1.6百万ワード 231 プロジェクト

テスト済:
化学
化学
Maria Polyakova
Maria Polyakova
場所
中国, Shenzhen
自分について
Работаю в различных тематиках. Высокий уровень владения, как иностранными языками (английский, китайский), так и родным русским. Трижды стажировалась в Китае, есть сертификат HSK. Есть возможность вычитки носителем, при переводе на китайский язык. Выполняю объемы до 10 нормастраниц/день без ущерба качеству перевода. Срочный перевод от 2 часов (для шаблонных документов). Перевод в выходные дни. Высылаю портфолио и подтверждение квалификации переводчика (диплом) по требованию заказчика.
翻訳
3.644
ワード当たり
48千ワード 4 プロジェクト

テスト済:
化学
化学
03:30 最終閲覧:
28 分前
Svetlana Sobolevskaya
Svetlana Sobolevskaya
場所
ロシア連邦
自分について
Работала техническим переводчиком с китайского на русский на строительстве (завод "Пересвет" в Московской области, ТЭЦ в Ярославле) и пуско-наладке оборудования. Была переводчиком в Китайских железных дорогах на строительстве ВСЖД Москва-Казань (2 года). Была переводчиком в официальном китайском информагентстве "Синьхуа" (1,5 года).
84%
品質
100%
時間管理
5 レビューに基づく
翻訳
4.738
ワード当たり
59千ワード 3 プロジェクト

テスト済:
輸送
輸送
22:30 最終閲覧:
3 時間前
Arkady Lukonin
Arkady Lukonin
場所
中国, Harbin
自分について
24 года, получаю образование в Китае, аналогичное российской аспирантуре; работаю внештатным переводчиком; 24 yo, getting a doctor's degree in China, Harbin; 93年的,黑龙江省,哈尔滨市,读博士呢;
翻訳
1.221
ワード当たり
33千ワード 3 プロジェクト

テスト済:
ソフトウェア
ソフトウェア
03:30 最終閲覧:
6 時間前
Volkov Aleksandr
Volkov Aleksandr
場所
ロシア連邦
自分について
Квалифицированный лингвист-переводчик. Два года проживал в Китае. Имею опыт устных и письменных переводов по медицинской и технической тематикам.
翻訳
3.644
ワード当たり
51千ワード 3 プロジェクト

テスト済:
マーケティング、広告、PR
マーケティング、広告、PR
03:30 最終閲覧:
32 時間前
100%
品質
100%
時間管理
1 レビューに基づく
翻訳
9.558
ワード当たり
399千ワード 2 プロジェクト

テスト済:
石油およびガス
石油およびガス
法律
法律
05:30 最終閲覧:
13 時間前
Anastasiya Konevskikh
Anastasiya Konevskikh
場所
中国, Далянь
自分について
Переводчик с опытом письменных переводов с китайского языка на русский и наоборот
翻訳
3.644
ワード当たり
145千ワード 3 プロジェクト

テスト済:
製薬
製薬
03:30 最終閲覧:
5 日前
Zemfira Nurgaleeva
Zemfira Nurgaleeva
場所
ロシア連邦
自分について
с 2015 - переводчик-фриланс и репетитор 2013- 2014 ООО Виналайт Сибирь Новосибирск, ru.winalite.com Переводчик китайского языка Последовательный перевод на конференциях, презентациях товара и нового маркетинг-плана, письменный перевод документации и аннотаций к товару, сопровождение руководства в командировках. 2013 ООО Новосибирск Продмаш Новосибирск, npmgroup.ru Специалист по закупкам Поиск заводов-производителей комплектующих для оборудования; Взаимодействие с заводом в Китае по производству комплектующих, перевод и согласование чертежей оборудования, технический перевод, контроль производства и отгрузки товара в РФ, перевод документации, переписка с заводом производителем, последовательный перевод. Поиск и закуп материала и комплектующих в РФ 2012— 2013 ООО Инотэк Импорт Новосибирск, www.inotek-group.com Менеджер ВЭД Поиск поставщиков в Китае, взаимодействие с поставщиками по производству и отгрузке товара, перевод контрактов и таможенных документов, описания товара
80%
品質
4 レビューに基づく
翻訳
1.086
ワード当たり
19.3千ワード 3 プロジェクト

テスト済:
輸送
輸送
最終閲覧:
5 日前
Ekaterina Shapkina
Ekaterina Shapkina
場所
カザフスタン, Алматы
自分について
Профессиональный и ответственный переводчик, работающий в таких сферах как деловая документация и корреспонденция, технические руководства, нефтегазовая документация, а также финансовая отчётность.
翻訳
4.555
ワード当たり
40千ワード 5 プロジェクト
Tatiana Postnova
Tatiana Postnova
場所
ロシア連邦
自分について
I am a professional translator and interpreter in the following language pairs: English - Chinese; Chinese - Russian and English - Russian. I have been working in this field for almost 22 years, i.e. as an in-house translator in such a distinguished company as HUAWEI Technologies and some others and also as a freelancer. I am familiar to main business processes including management, ISO certification, investment and start-up projects management from the stage of scope study and pre-feasibility study to the stage of Due Diligence and project delivery; procurement and supply chain activities; HR management; marketing and sales - all because I also have got an experience of working as an HR manager, SCD manager, the Head of commercial department and Assistant to CEO. That's why I am able to provide high quality of my translation both in linguistic and professional accuracy.
翻訳
3.462
ワード当たり
176千ワード 1 プロジェクト

テスト済:
化学
化学
翻訳
2.389
ワード当たり
181千ワード 1 プロジェクト
Maria Karpushchenko
Maria Karpushchenko
場所
ロシア連邦
自分について
Есть навыки перевода технических текстов ( в том числе патентов), юридических текстов ( в том числе под нотариальное заверение), туристических брошюр и презентаций, сайтов и приложений для смартфонов, текстов тематики Блокчейн, публицистических текстов, деловых и личных переписок. Есть навык перевода видео и создания субтитров. Также имеется навык устного последовательного перевода (в основном, туристическая сфера).
翻訳
3.863
ワード当たり
11.7千ワード 1 プロジェクト
22:30 最終閲覧:
26 時間前
Ekaterina|Kargapolova
Ekaterina|Kargapolova
場所
ロシア連邦
自分について
Имею профильное лингвистическое образование, диплом переводчика английского и китайского языков, более 5 лет проживала в Китае, включая обучение в университете имени Сун Ят-сена и работу в китайских компаниях в качестве переводчика. В настоящее время специализируюсь на письменных переводах с китайского на русский и с русского на китайский.
翻訳
3.098
ワード当たり
602千ワード
81%
品質
100%
時間管理
50 レビューに基づく
翻訳
1.822
ワード当たり
60千ワード 60 プロジェクト

テスト済:
経済学
経済学
Nikolai Lipniagov
Nikolai Lipniagov
場所
ロシア連邦
自分について
Техническая/ деловая/ общая тематика
翻訳
4.555
ワード当たり
95千ワード 7 プロジェクト

テスト済:
法律
法律
翻訳
9.558
ワード当たり
32千ワード
Anastasia Gutsal
Anastasia Gutsal
場所
アラブ首長国連邦, Dubai
自分について
I am a responsible and considerate person. I would be glad to be helpful for your business
翻訳
2.733
ワード当たり
19.3千ワード 1 プロジェクト

テスト済:
化学
化学
テクニカルおよびエンジニアリング
テクニカルおよびエンジニアリング
Guyvik Evgeniya
Guyvik Evgeniya
場所
中国, Шэньян
自分について
Языки: китайский – сертификат HSK 5-го уровня, английский – intermediate. Опыт перевода в сфере локализации игр, описания производителей и товаров различных категорий, а также перевод нормативно-правовых актов и рукописных документов.
100%
品質
100%
時間管理
1 レビューに基づく
翻訳
1.458
ワード当たり
188千ワード 41 プロジェクト
03:30 最終閲覧:
3 時間前
Ekaterina Fidel
Ekaterina Fidel
場所
ロシア連邦
自分について
С 2010 года занимаюсь переводами технического характера с/на английский и китайский языки,также занимаюсь переводами текстов общей тематики,перевод медицинского оборудования
100%
品質
100%
時間管理
2 レビューに基づく
翻訳
2.369
ワード当たり
100千ワード 27 プロジェクト
00:30 最終閲覧:
12 時間前
Yuliya Krutova
Yuliya Krutova
場所
ウクライナ
自分について
Переводчик китайского, английского языков с 15-летним опытом работы.
100%
品質
100%
時間管理
1 レビューに基づく
翻訳
2.389
ワード当たり
190千ワード 12 プロジェクト
最終閲覧:
3 時間前
Dina Sandanova
Dina Sandanova
場所
ロシア連邦
自分について
Стремление к совершенству и упорство определяют мои положительные качества
93%
品質
100%
時間管理
3 レビューに基づく
翻訳
3.098
ワード当たり
173千ワード 27 プロジェクト
03:30 最終閲覧:
5 時間前
Anna Nakleskina
Anna Nakleskina
場所
ロシア連邦
自分について
Окончила Институт стран Азии и Африки (факультет) МГУ им. М.В. Ломоносова в 2015 г., где училась на социально-экономическом отделении, кафедра китайского языка. В 2013-2014 гг. по обмену прошла языковую стажировку в Шэньчжэньском политехническом университете. В период 2015-2018 гг. работала на государственном предприятии фармацевтической направленности, где в зону моей ответственности входила организация международного сотрудничества, что предполагало перевод иностранной документации, работу с корреспонденцией, подготовку к переговорам и участи в них. В сентябре 2018 г. освободила должность по причине начала учебы на магистерской программе в МГИМО Университет (МИД) России по направлению юриспруденция со специализацией в энергетике. На протяжении всего времени работала в качестве переводчика-фрилансера (проекты).В настоящее время буду рада работать над вашими проектами и развиваться вместе с вами!
翻訳
3.644
ワード当たり
59千ワード 11 プロジェクト
最終閲覧:
11 時間前
Elizaveta Shvyrka
Elizaveta Shvyrka
場所
ウクライナ
自分について
A recent graduate with a successful academic and work track record,eager to work hardly. I always consistently exceed goals. A capable, intelligent and very presentable specialist with a unrivalled ability to understand a clients objectives. Highly ambitious with background in tutoring, translating. I have strong proven skills. I went through many online courses, which means 100% self responsibility, so for this reason I am always reaching what is expected from me. Недавняя выпускница с успешным академическим и трудовым послужным списком, с большим стремлением работать. Способный специалист, с высокой способностью понимать цели клиентов и задачи в работе. Очень амбициозна с опытом работы в сфере репетиторства, перевода. У меня большой интерес в работе в сфере переводов. Я убедительно доказываю свои навыки при выполнение различных заданий. Я прошла через многие онлайн-курсы, что означает 100% ответственность,именно поэтому я всегда достигаю ожидаемого от меня.
100%
品質
100%
時間管理
23 レビューに基づく
翻訳
2.187
ワード当たり
441千ワード 115 プロジェクト
現在オンライン
Olga Smirnova
Olga Smirnova
場所
ロシア連邦
自分について
Опыт перевода небольших документов разной тематики, самостоятельных поездок в Китай, а также кратковременное сопровождение соотечественников во время поездок по Китаю.
翻訳
3.644
ワード当たり
41千ワード 12 プロジェクト
02:30 最終閲覧:
3 時間前
Nataliya Drotchenko
Nataliya Drotchenko
場所
ロシア連邦
自分について
Ответственный подход к работе
80%
品質
3 レビューに基づく
翻訳
2.915
ワード当たり
95千ワード 9 プロジェクト
03:30 最終閲覧:
12 時間前
Viktoriya Zakharova
Viktoriya Zakharova
場所
ロシア連邦
自分について
С 2015-по 2016 гг. проходила обучение в Китае, 2017-2018 гг. проживала и работала в Китае. Большой опыт работы в перед инструкций (промышленно-производственная сфера)
100%
品質
100%
時間管理
1 レビューに基づく
翻訳
3.28
ワード当たり
23千ワード 11 プロジェクト
最終閲覧:
4 日前
Snezhana Ivanchikova
Snezhana Ivanchikova
場所
ベラルーシ, Mogilev
自分について
Have bben working at Mogilev branch of Belarusian Chamber of Commerce and Industry in the position of translator since 2015
翻訳
3.584
ワード当たり
5 937ワード
Anastasiya Diryavka
Anastasiya Diryavka
場所
ウクライナ
自分について
Ответственность, организованность, коммуникабельность, доброжелательность.Навыки работы с компьютером: Работа с пакетом Microsoft Office: Word, Excel, PowerPoint.
100%
品質
100%
時間管理
4 レビューに基づく
翻訳
1.9
ワード当たり
42千ワード 8 プロジェクト
21:30 最終閲覧:
35 時間前
チームをリクエストする
フィルター
1ワードあたりのレート
元の言語
ターゲット言語