<meta http-equiv="refresh" content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease" /> <style type="text/css">body{display:none}</style>
検索結果の表示順序
Michaela Markou
Michaela Markou
場所
オランダ
自分について
With a long and extensive background in the corporate world (US, CY & NL companies) in leading positions I have managed to become a well rounded specialist with strong expertise in Customer Services, Management, Account Management, Direct Selling, Compliance (within Direct Selling) obtained in international, multicultural environments of the sectors Tourism, e-Commerce, Telecom, FMCG, Financial Trading and Crowdfunding. I have translated text throughout my entire professional career, and am fully bilingual in the language pair EN-DE, DE-EN and EN/DE - NL. I live in the Netherlands since over 15 years now, am a native German and work as a freelance translator here and on other platforms since more than 3 years.
100%
品質
100%
時間管理
6 レビュー基準
翻訳
7.593
ワード当たり
863千ワード 83 プロジェクト
20:50 最終閲覧:
2 日前
Geraldine Allien
Geraldine Allien
場所
ドイツ, Berlin
自分について
Dear Ladies and Gentleman, I am currently working as a freelance translator and have received my Bachelor Degree in Social Science from University College Roosevelt in 2011. During my studies I specialist in Political Science, Law and Anthropology. My studies have given me the opportunity to gain the necessary skills to apply for this project. Furthermore, my work as a translator has helped me to understand the working progress of large companies and has helped me to improve my language and business skills. I have gained further experience at my internship at the European Parliament and Eurojust, which will help me to fulfill the tasks given to me. I am fluent in English and German and also speak Dutch and some Spanish. I possess excellent verbal and written communication skills and am able to handle a high workload. I am a very hard worker and fast learner and believe to be an asset to your company and team. I believe that I will be able to deliver a translation you are a 100% satisfied with and that will meet your standards. I am sure that we will be to build a long lasting work relationship and will be able to work together on many projects in the future.
80%
品質
100%
時間管理
1 レビュー基準
翻訳
6.327
ワード当たり
276千ワード 9 プロジェクト

テスト済:
適法
適法
20:50 現在オンライン
Raphael D Thoene Ph. D.
Raphael D Thoene Ph. D.
場所
ドイツ, Moers
自分について
English to German Translator My areas of expertise are technical, financial (with a special focus on forex), e-commerce, tourism, medical and academic texts. Language has always fascinated me—not merely the speaking of foreign languages but the act of translation in particular. Transforming the precise meaning of a text and making it alive in a different language requires more than an excellent command of the grammar and vocabulary of the target language. The translated text needs to sound natural and fluent, and maintaining the correct context is similarly essential. Translation of web-based e-commerce​ pages, for instance, is very different from translating an academic text or a literary piece. I specialize in translating documents from English or Dutch into German, my mother tongue. I translate only into my home language as translations out of one’s home language can go badly wrong—both for oneself and for the client—if one is not fully bilingual. I am reliable.
98%
品質
100%
時間管理
9 レビュー基準
翻訳
3.796
ワード当たり
97千ワード 19 プロジェクト
20:50 最終閲覧:
25時間前
Henrike Bradiceanu-Persem
Henrike Bradiceanu-Persem
場所
ルーマニア, Timisoara
自分について
I am a translator since 2005, my mother tongues are Romanian and German, my other working languages are Dutch and English.
翻訳
18.982
ワード当たり
72千ワード
チームをリクエストする
フィルター
1ワードあたりのレート
元の言語
ターゲット言語