Hi, I'm a freelancer with a full-time translator job in an IT company. My main work area is IT, including software localization as well as Help documentation and user manual translation. I've completed a variety of projects on SmartCAT for clients from different fields such as Xsolla (game distribution), Weebly (website builder), and Emercoin (crytocurrency).
You can find my LinkIn profile at https://www.linkedin.com/in/yujie-zhang-66918871.
Oh, should you have multilingual requests, don't forget to check out me and my team's website at: www.gyglio.com. We have top linguists of 11 languages with us!
Looking forward to working with you and helping you grow your business global.
With eight years’ experience as a dedicated translator in various fields and skills in CAT tools such as SDL Trados 2007/2014, MultiTerm, Wordfast, Déjà Vu, memoQ, Memsource, XTM, and SmartCAT, Shepherd Zhang is a CATTI-2 certified translator delivering quality, timely and professional translation services in English, Simplified Chinese and Traditional Chinese.
This is Steven Mu, a Master and freelance translator & engineer in China with over 20 years and 10 million words experience in translation. I had worked in a giant industrial enterprise as a professional translator for more than 10 years. Over the years I have translated large amount of technical, engineering, medical, business, marketing, travel files and so on. I am native in Chinese (Simplified & Traditional) and have a good command of English. I can provide qualified & idiomatic translations. I have provided translation service for a lot of famous companies worldwide.
I saw your job posting on Proz.com and interested in working with you. Hope I can work with you in your project.
-Daily capacity: 2000 - 3000 words.
-Fields of expertise: Engineering & Technology (chemical engineering, mechanical, electrical, manufacturing, automobile, architecture, metal etc.), IT, Medical, Acdemic, Education, Pharmaceutical, Marketing, Business, Financial, Tourism, Fashion, Agriculture, Patent, Law, games etc.
-CAT tools used: SDL Trados Studio 2015 & previous versions including Trados 2007 & SDLX, Deja Vu X3, MemoQ Pro 2015 184.108.40.206, Across V6.0, IBM TM/OpenTM2, Wordfast, OmegaT, STAR Transit, SDL WorldServer, SDL Passolo, Xbench etc. I can use Trados skillfully in translation and localization.
Attached is my CV, please find.
My Proz.com profile: Http://www.proz.com/profile/707095
My address: Jiamusi City, Heilongjiang P.R. China
*** With the sharp eyes and smart brain of "Puss in Boots", I guarantee you won't be disappointed by my work. Once you have worked with me, you will never look for anyone else. ***
I am an experienced translator focusing on IT but not limited to any areas. Chinese (Traditional), which is used in Hong Kong, Taiwan and Macau, is my native language. Having been living in Beijing for more than 10 years, I am also very fluent in Chinese (Simplified, Mandarin) which is used in Mainland China. All in all, I am a truly bilingual and multicultural person, and am confident to complete your work with the highest quality.
I am the translator of the "Using Docker" book, it is a technical book for IT professional published by O'Reilly. I also volunteer to translate open source software on my free time.
I'm a qualified translator with a Master's degree in Linguistics of Moscow State University. As a native Chinese speaker, I possess high quality writing skills in Chinese, and a strong text comprehension ability of modern English and Russian.
Rich experience in translating cryptocurrency/ICO/blockchain related texts.
Over 4 years experience in video editing/subtitling. Have experience in Netflix Subtitles QC.
Proficient in mobile applications/softwares/websites localization, translated over 600 Apps in last 2 year.
I devote my greatest attention to every single jobs regardless of content, size and commission.
About three-year interpreting and translating experience in coke oven fields. This has given me good exposure and knowledge of related terminology, technical terms, process and equipment used in metallurgical coke making industry.
One year English writing experience in marketing and business management.
I am also a part-time translator in SmartCAT since this year.
Большой опыт переводов рекламных брошюр, информации для каталогов в рамках выставки, сопроводительных документов для реализации товаров или услуг и т.д. (в связи с работой в государственной экспортной компании). Подтверждения языковых навыков имеется.
Принимаю заказы только на перевод с русского на китайский.
Работаю с бюро переводов внештатным переводчиком на постоянной основе - 2 года
Работа переводчиком китайского языка с 1999 года. Письменные и устные переводы, сопровождение, переговоры, выставки, пусконаладочные работы, туризм, телефонные переговоры, перевод текстов и документации самой разнообразной тематики.
Native Chinese speaker majored in English, with extensive translation and interpretation training, about 16 years of professional experience in several multi-national companies, both in China and overseas.
Throughout those years, I have acquired a considerable amount of knowledge regarding business operation, finance and accounting, manufacturing, electronic and mechanical engineering, tooling, 3D modeling, aviation, automotive manufacturing and marketing, computer science, information technology, cloud computing, big data, blockchain, virtual currency, website construction, SEO, digital marketing etc.
My personal interests and freelance translation experience have also enabled me to become quite familiar with terminologies in art, classical music, photography, graphic and 3D design, programming, human and animal psychology, medical science, philosophy, physics, ecology, new energy, etc.
I am Chinese Canadian, bilingual in English and Chinese, and proficient in French. I am an MLTS & ProZ certified translator and hold a B.A. degree in Chinese Language and Literature. I have been a pro translator and top scorer at Gengo for 3 years, and I am also rated number one Chinese <> English translator at RP Translate.
Native Chinese, studied in the United States and currently living in Europe. Chinese Mandarin as my mother tongue and proficient in English. Certified Chines <-> English translator and interpreter.
5-star freelancer on UpWork with over 2,000 hours logged and more than 50 jobs successfully completed. You are welcome to check out my profile and customer feedback:
Academic educational background and full-time work experience in: Electrical Engineering, Manufacturing, Automotive, Aviation, Software Programming, Industrial Engineering, Statistics, Economics, Management Science.
Over 5 years of professional freelancing translator
Commit to 100% human translation with high quality and timely delivery. Care about very detail and thoughtful of cultural context. Result oriented.
Some of my clients have been working with me for years.
High Quality, Quick Turnaround, Best Service
I am a freelance translator with ten years’ experience. I passed China CET6 in 1995. I have five years’ experience of serving in an engineering company, and five more years of serving in two IT companies. My college major is Mechanical Design, Manufacturing and Automation. So you will find I am a knowledgeable man, which is important to a translator. I am accomplished in the translations of mechanical, electronical, IT, localization, engineering, and medical related documentations.The translated words total more than 10,000,000 as per target language. Main clients include:
Johnson & Johnson Medical (China) Ltd. >4,000,000 Chinese words
Tetra Pak China Ltd. (Shanghai) >2,000,000 Chinese words
Hisun-Pfizer Pharmaceuticals Co., Ltd.
MELCHERS TECHEXPORT GMBH
LINAK (Shenzhen) Actuator Systems, Ltd.
English Name：Zhai Kebing
Native Language: Simplified Chinese
Language Pairs: English To Chinese, Chinese To English
University：Shijiazhuang Tiedao University
Major：Mechanical Design, Manufacturing and Automation
English Proficiency：China College English Test-Band Six (passed in 1995)
CAT Skills：OFFICE 2010, TRADOS 2007, TRADOS 2015, Déjà Vu X3, memoQ 2015 , SDLX2007 etc.
Daily Productivity: 2000 source words
Availability: full time
I'm a freelence translator with more than 10 years of experiences. During past years, I have translated hundreds of thousand words in a variety of fields, such as legal, operating manuals and tourism. I'm dedicated, detail oriented and sincere to my work and always try my best to deliver reader friendly translations to my customers. I never disappoint any of my client and never miss a deadline.
Highly qualified interpretor with scientific and business background as well as over 4 years of experience in translation and interpretation. My strongest suit would be politics and economics, as well as several other areas of expertise (Entertainment, telecommunications etc.). I studied both English and Chinese languages in Russia's leading universities, and I am ready to do my best to satisfy any needs and requirements of my potential customers
- Native in Cantonese (Traditional Chinese Hong Kong), fluent in Mandarin (Simplified Chinese), working as a professional translator in the UK for over 9 years, truly bilingual and multi-cultural
- DipTrans (English> Chinese)
- Member of Chartered Institute of Linguists (MCIL)
- Qualified Member of Institute of Translation & Interpreting (MITI): English > Chinese (Medical & Pharmaceutical)
- Successful translator with passion in languages and localisation
Specialization: - Social Research, Education, Public and Government Services, Health Services, Medical and Pharmaceuticals, Police and legal matters
- Experiences in advertising materials, patient information leaflets and ICF, researches and surveys, HR and corporate training.
- Solid experience in software and website localisation, including language testing and linguistic QA.
- Recent experience in translating cryptocurrency white paper, also have actual experience in mining
Имею большой опыт работы (письменные, устные, последовательные, синхронные переводы, работа с текстами, презентациями, файлами Excel и т.д.) с пакетом MS Office, владею свободной непринужденной скоростной печатью слепым десятипальцевым методом на языках (казахский, русский, английский, китайский). Свободно ориентируюсь в Интернете, могу быстро найти нужную информацию в сети, имею собственный запас специализированных словарей, особенно по нефтегазовой тематике, по строительтсву и телекоммуникациям. При необходимости могу выслать резюме с подробной информацией.
I am a professional translator and interpreter in the following language pairs: English - Chinese; Chinese - Russian and English - Russian. I have been working in this field for almost 22 years, i.e. as an in-house translator in such a distinguished company as HUAWEI Technologies and some others and also as a freelancer. I am familiar to main business processes including management, ISO certification, investment and start-up projects management from the stage of scope study and pre-feasibility study to the stage of Due Diligence and project delivery; procurement and supply chain activities; HR management; marketing and sales - all because I also have got an experience of working as an HR manager, SCD manager, the Head of commercial department and Assistant to CEO.
That's why I am able to provide high quality of my translation both in linguistic and professional accuracy.
I'm a native Chinese speaker from Malaysia and having strong background in Malay, English, Hokien and Cantonese.
At the moment I am a personal assistant for Gauss Labs Limited, a company based in Germany. For the past 5 years, I have been working as a part time translator and I am seeking more opportunities in this field. I mainly translate and proofread in 3 different languages include English, Malay and Mandarin Chinese (both traditional and modern)
The projects I work on cover a wide variety of subjects, such as Chinese herbs articles, legal documents/agreements, Material Safety Data Sheets (MSDSs), websites, travel articles and more.
I have a bachelor degree in Management, majoring in Marketing and minoring in Psychology and Malay Language. My charge for translation is $0.03 to $0.05/translated word and this is negotiable depends on the length, technical difficulty and urgency.
I am a very diligent translator. I can work weekends and even holidays if a project is urgent. Most importantly, I never missed a deadline.
Feel free to contact me with any questions you might have. I will answer any questions and I will even do a small test, if necessary.
A recent graduate with a successful academic and work track record,eager to work
I always consistently exceed goals. A capable, intelligent and
very presentable specialist with a unrivalled ability to understand a clients objectives. Highly ambitious with background in tutoring, translating. I have strong proven
skills. I went through many online courses, which means 100% self
responsibility, so for this reason I am always reaching what is expected from me.
Недавняя выпускница с успешным академическим и трудовым послужным списком, с большим стремлением работать. Способный специалист, с высокой способностью понимать цели клиентов и задачи в работе. Очень амбициозна с опытом работы в сфере репетиторства, перевода. У меня большой интерес в работе в сфере переводов. Я убедительно доказываю свои
навыки при выполнение различных заданий. Я прошла через многие онлайн-курсы, что означает 100%
ответственность,именно поэтому я всегда достигаю ожидаемого от меня.
Member of 中國翻譯協會(Translators Association of China)
Published translation book:《公平稅賦》(Originally titled <Just taxes>, 320k words, by 經濟科學出版社Economic Science Press)
Work for 中國國際問題研究院(China Institute of International Studies, CIIS)
Based in Hong Kong Special Administrative Region中國🇨🇳香港🇭🇰
With national professional qualification of translation and interpretation proficiency
Specialty: political documents, legal contracts, and economic books
10 years’ experience as a translator, working from and into English in the fields of commerce, law, finance, IT, communications, machinery, electronics, patent, aviation, corporate marketing, press releases, literature, etc; word count of translation amounts to more than 8 million words, quality assured.
*English: TEM-8 Certificate; fluent, decent spoken English (American pronunciation); through many years’ practice, developed excellent skills in interpreting, translating, reading, writing, and listening; near-native in terms of listening, speaking, reading, and writing.
*Chinese: mother tongue; excellent mastery of verbal and writing skills; familiar with traditional Chinese in terms of writing and style.
Proficient in Windows and Microsoft Office applications including Word, Excel, PowerPoint, etc.
Proficient in Multiterm and Trados applications including TagEditor, Translator’s Workbench, WinAlign, etc.
Confident in DTP tools including Adobe Acrobat, InDesign, FrameMaker, Illustrator, Photoshop, etc.
Sound knowledge about computer hardware and operating skills
6 Sigma Yellow Belt awarded by HNA Group, 2006
Diploma on Certified ISO Auditor Training, 2007
China Certified Translator (CATTI)
Working with Trados Studio 2014
Закончила Челябинский Государственный Университет (2014) по специальности регионоведение (востоковедение), с 2011 года занимаюсь репетиторством китайского языка.
Прошла годовую языковую стажировку в Сучжоуском Университете (КНР), получен сертификат HSK5, подтверждающий владение китайским языком на уровне С1 (продвинутый).
Получила степень магистра экономики в Харбинском Политехническом Университете (2016), где обучалась на китайском языке.
В настоящее время работаю экономистом в судостроительной компании, где ежедневно использую английский и китайский языки, осуществляя переводы (устные: коммерческие переговоры, технические переговоры, телефонные звонки; письменные: технические документы, спецификации, тексты договоров и соглашений, деловая переписка).
Изучаю японский язык в АНО "Японский Центр" в г. Санкт-Петербург, имею Сертификат JLPT N3, подтверждающий владение японским языком на уровне В1 (средний).
Готова к проектному и долгосрочному сотрудничеству.
> 17+ years of translation/localization experience
> 9+ years of experience with medical translation
> Resourceful, dedicated with excellent cross-cultural communication skills
> Experienced with most CAT and DTP tools
> Linguistic and cultural knowledge in Mandarin, and two dialects: Hakka and Hokkien
A detail-oriented and responsible professional translator from Hong Kong. I am a native Chinese (Hong Kong) , with multilingual fluency in Chinese (Simplified), Chinese (Taiwan), and English. I also have a strong command of Korean.
I graduated with a Bachelor in Business Administration (First-Class Honors) from the Chinese University of Hong Kong, in which I developed my capabilities in doing business translation. To furnish my translation and interpretation skills, I am studying a Master in Translation and Interpretation in the Polytechnic University of Hong Kong, which prepares me for delivering high-quality, accurate translation.
I am a postgraduate student majoring in Law.I come from China.Learning English and making it an effective tool for earning money is always my goal.I am honest、delicated、patient and diligent.While I have rich experience in marketing products and service, it is easy for me to build a relationship.At the same time,l keep curious about everything surrounding me, which allows me to have a clear understanding of translation source and goal.Last week, I just finished a project of translating the OECD report in 2016, gaining me much for being a qualified translator.I have passed CET4 and CET 6 with high scores.In the four years of learning in my university, I took part in many part-time jobs concerning team building.
Providing linguistic services between Japanese and English, Chinese and English，Chinese and Japanese.
I have 3+ years of experience as a full-time freelance translator, proofreader.
which involved in several fields such as patents, medical science,
biochemistry, automobile, web pages and certificates.4000 words per day.
Japanese to English or Chinese
English to Simplified/Traditional Chinese (and vice-versa)
- Translation, proofreading, polishing services.
- Subtitle caption, translation and reviewing services.
For the inspiration of the world that no language should be a boundary of communication, I've engaged myself into the translation career started from 2005 till today, from a in-house translator to a freelancer, I am passionate to my job. I've been stared as a freelancer in year 2013, helping many individual and agencies with their translation task of various fields. Besides a translator, I am also involved in SEO articles writing transcription,subtitling and captioning.
For your information, I am proficient in both Chinese Traditional and Simplified. As a Malaysian Chinese who are having unique cultural and multi racial background, I can understand Malay and some other Chinese Dialect as well.
Language pairs: Russian - English; English Russian; Russian - Chinese; Chinese-Russian;
Subjects: tourism, news.
Written translation of brochures, guides, presentations, personal documents, contracts, letters, business correspondence, etc.
Языковые пары: русский - английский; английский -русский; русский - китайский; китайский-русский;
Тематика: туризм, новости.
Письменный перевод брошюр, путеводителей, презентаций, личных документов, договоров, писем, деловая переписка и др.
Предлагаю услуги по переводу статей, документов, текстов с китайского на русский язык, с русского на китайский, с английского на русский, с английского на китайский.
Области перевода: экономика, культура, политика, техника, медицина, геология и другие.
Strength and Skill Set
• 21 years working experience in telecom and IT industry, including 18 years in bi-lingual environment at Oracle and IBM
• English-Chinese translations of documentations such as business and technical proposals, papers, letters, product manuals, presentation slides, technical manuals, software UI, etc
• 1,000,000+ words translated since 1999
• Native speaker of Chinese (Simplified) / Mandarin with strong real-life English language capabilities
• Experienced in consecutive interpreting at important business discussions, negotiations, marketing events and other occasions
• English to Chinese Simplified
• Chinese Simplified/Traditional to English
Tools & Document Formats:
• TRADOS Studio 2014
• MS-Word, MS-Excel, MS-PowerPoint, PDF, etc.
Most Experienced Sectors:
• IT, software, mobile app and website localization
• Sales and marketing, CRM
• Telecom industry
• General translation
Language Service Agencies & Platforms I work with
• FCI Multiple Services
• UPwork (http://www.upwork.com/o/profiles/users/_~018632ca2174e516f5/)
• Green Translations
• AD Verbum
• Multilingo Plus Translation & Consulting
A professional EC&CE translator with Chemistry, Environmental Engineering and Molecular Biology background; 4.5-year experience as translation project manager; MA degree in organic environment-friendly materials.