• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
検索結果の表示順序:
Andrus Lauringson
Andrus Lauringson
場所
エストニア, Tallinn
自分について
Freelance translator, who has provided Estonian translations for almost twenty years.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
19 レビューに基づく
93千ワード
54プロジェクト
4.953
1 ワード当たり
10:40 AM 現在オンライン
Ranno Kauniste
Ranno Kauniste
場所
エストニア, Tallinn
自分について
I am a native Estonian freelance translator with a strong interest in linguistics and with the academic background of mechanical engineering and management. I work with English, Russian, Finnish, and German. I have over 10 years' experience with translation in different fields of activity: technical (incl. medical equipment, mechanics, and petrochemicals), IT (software, website, and UI localization), marketing, retail, entertainment, tourism and more.
翻訳
98%品質
100%締切期限の遵守
47 レビューに基づく
1.1百万ワード
211プロジェクト
10.897
1 ワード当たり
10:40 AM 最終閲覧:19 時間前
Gerd Tarand
Gerd Tarand
場所
エストニア, Tallinn
自分について
I'm a freelance translator for Estonian/English and I have had more than 14 years of formal English education including English courses at the Tallinn University of Technology. I have worked in an English-speaking environment for a long time and as a freelance translator for the past 11 years, providing native level translations to and from Estonian. My translations are 50/50 into Estonian and English (also from Finnish) alike and I also provide editing/QA services. I have processed a wide range of technical manuals (for example for Caterpillar, Hyundai, Toyota, Ford, Ducati, Konecranes, Samsung, KitchenAid, LG, HP, GE Healthcare etc.) and have excellent experience also with legal documents (EU, Estonian and Finnish legislation, court documents, forensic materials, contracts, patents) product medical device manuals, information sheets, medical research files, PILs and various other topics.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
361千ワード
216プロジェクト
7.264
1 ワード当たり
最終閲覧:2 日前
Marja Vaba
Marja Vaba
場所
エストニア, Tallinn
自分について
Localization manager, ex-Skype, helping you to set up and better your localization services.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
52 レビューに基づく
81千ワード
151プロジェクト
9.685
1 ワード当たり
10:40 AM
Lennart Luhtaru
Lennart Luhtaru
場所
アメリカ合衆国, Washington
自分について
Please see http://lennart.luhtaru.com Member of American Translators Associaton and ProZ Certified PRO Network
翻訳
115千ワード
128プロジェクト
18.159
1 ワード当たり
3:40 AM
Interlex Translations
Interlex Translations
場所
エストニア
自分について
1. We help small and mid-size companies translate and localize for the Baltic and Scandinavian region. 2. Translation service, text and term management, design/layout, printing service and subtitling. 3. We are ISO 9001:2008 Certified company.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
11千ワード
5プロジェクト
8.474
1 ワード当たり
10:40 AM 最終閲覧:2 日前
Wayne Paulauskas
Wayne Paulauskas
場所
リトアニア, Vilnius
自分について
Circle Translations - Professional translation in more than 120 languages High quality translation services at very competitive prices for a wide range of clients across the globe.
翻訳
93千ワード
10.897
1 ワード当たり
10:40 AM 最終閲覧:2 時間前
Oja Anni
Oja Anni
場所
エストニア, Haapsalu
自分について
I'm in translation business since 2007. Main fields: everything about technology (from small devices to big agricultural machinery, from mobile apps to operating systems). Also I work a lot with fashion industry and fintech sector.
翻訳
4 614ワード
6プロジェクト
6.811
1 ワード当たり
10:40 AM
Viktoria Kolessova
Viktoria Kolessova
場所
ドイツ, Tartu
自分について
Работаю переводчиком-фрилансером на протяжении 5 лет. В настоящее время работаю в колл-центре туристической компании.
翻訳
10.1千ワード
1プロジェクト
4.842
1 ワード当たり
Elise Marie Eenlo
Elise Marie Eenlo
場所
ポーランド, Krakow
自分について
Hi there, Thank you for taking a look at my profile. My name is Elise Marie and I am a native Estonian speaker. Currently I live and work in Krakow Poland and have a full time job as a technical support officer for the Estonian and English speaking market segment, specialising in PPC advertising for a large world known corporation. Might you think I could be a fit to help with your next project, please feel free to reach out as I am happy to answer any of your other questions. Looking forward to hearing from you, Elise Marie
翻訳
1.871
1 ワード当たり
9:40 AM
Mari Trallmann
Mari Trallmann
場所
エストニア
翻訳
206ワード
6.053
1 ワード当たり
Marit Teichmann
Marit Teichmann
場所
エストニア, Tallinn
自分について
I have been working as a freelance translator since 2004. Main working areas: - Technical and IT: mostly user manuals and MSDSs, also UI texts and software localization - Medical: manuals for medical equipment, general pharmaceutical texts, EMA templates. - Marketing: brand manuals, brochures, ads I use Trados Studio 2011 and MemoQ 2014
翻訳
153ワード
5プロジェクト
6.811
1 ワード当たり
10:40 AM
Kaspar Myyrsepp
Kaspar Myyrsepp
場所
エストニア
自分について
I've been a successful freelance English-Estonian translator/editor since 2007. I mainly work with Marketing, IT, Technical, and European Union texts, though I often broaden my horizons outside those areas as well. In addition to technical texts, I've also translated several books and won an Estonian translation award. I like to keep up with current language trends by attending relevant in-service training programs and conferences whenever my schedule allows it. Over the years, several CAT-tools (mainly Trados and memoQ, though I'm proficient with many others) have helped me provide consistent and flawless results. Clients and colleagues describe my work as always on time, accurate, and carried out according to your instructions. If highest quality is your top priority and I meet the criteria you're looking for in a translator/editor, kindly see my attached CV, visit my web page www.alchemisttranslations.eu and/or http://www.proz.com/translator/881530 + feel free to contact any of my references.
翻訳
12.259
1 ワード当たり
10:40 AM
kristiina.makk
kristiina.makk
翻訳
6.053
1 ワード当たり
10:40 AM
フィルター
1ワードあたりのレート