<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
検索結果の表示順序
Amir Kaboli
Amir Kaboli
場所
イギリス連合王国, Milton Keynes
自分について
although I have studied aerospace engineering, always interested in language arts.
100%
品質
95%
時間管理
4 レビューに基づく
翻訳
3.168
ワード当たり
17.5千ワード 20 プロジェクト
現在オンライン
Hussain Sadeqi
Hussain Sadeqi
場所
パキスタン, Quetta
自分について
I have been in recruitment of Moby Group as a translator/interpreter (Tolo TV: Production, APL, News, Lapis, and HR Departments) for five years. I am In charge of rendering Agreements, Contracts, Correspon-dences, Website contents, News, Documentaries, Instructional videos, American Serials (24, Homeland, Prison Break, etc.) for Tolo TV and Farsi 1, Soap operas, Animations, Newsletters, Subtitles, Copy-writing, Football features and serving as an interpreter for foreign visitors and staff of Moby Group in both English and Dari languages. Not to mention that I am personally engaged in translation a book , " Islam and the Secular State" into Farsi.
翻訳
7.468
ワード当たり
39千ワード 7 プロジェクト
Mohammad Hossein M. Tabakhi
Mohammad Hossein M. Tabakhi
場所
イギリス連合王国
自分について
My great passion for foreign languages aroused at the age of 14 which led to majoring in Translation Studies. Since 2004, I have been working as a freelancer, enjoying the profession to its most through projects in various areas.
翻訳
2.942
ワード当たり
6 200ワード 11 プロジェクト
Ali Attaran
Ali Attaran
場所
マレーシア
自分について
Veteran translator with +20 years of experience, official legal translator, translation studies graduate, mastery over various English and Persian textual genres and fields. Committed to quality.
翻訳
9.392
ワード当たり
8 832ワード
15:19 最終閲覧:
24 時間前
Masoud Varaste
Masoud Varaste
場所
カナダ
自分について
Greetings. My name is Masoud Varaste and I am a freelance translator. I have been working as a freelancer for 9 years and have a Master's degree in translation studies. I have worked for companies such as Scania, Regus, Samsung, Huawei, Sony, Canon. Also, I have experience working as writer and translator for a gamin news website. punctuality and quality are my forte. I will be happy to help you with your language needs.
翻訳
7.468
ワード当たり
Mina Mohebbi
Mina Mohebbi
場所
トルコ, Istanbul
自分について
8 years of experience, working for motaword, ansh, daytranslations, liongate,...
翻訳
6.223
ワード当たり
チームをリクエストする
フィルター
1ワードあたりのレート
元の言語
ターゲット言語