英語からフィンランド語へのプルーフリーダー
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
英語からフィンランド語への校正
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Sampomme EN
Sampomme EN
場所
イギリス連合王国, Aberdeen
自分について
I have worked on multiple international projects as media representative. I have translated and written articles in Finnish and English in these projects. However, more importantly as an international student I routinely translate academic articles from English to Finnish and Finnish to English.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
21 レビューに基づく
104千ワード
99プロジェクト
4.011
1 ワード当たり
最終閲覧:8 時間前
Edelman Heidi
Edelman Heidi
場所
フィンランド
自分について
Professional business writer & linguist. BBA, MBA. As a business writer, I have specialized in international business with nearly a decade of work experience in international companies before I started my solopreneur career. I have strong expertise in corporate communications and marketing. I enjoy writing, developing and implementing a strategic communication plan, which conveys a carefully considered message to different target groups. As a linguist, my areas of expertise include medical translations, business, healthcare, wellness, nutrition, supplements, fitness, animal wellness, canine nutrition, travel, website, and app translations. Language pairs EN-FI and FI-EN. My particular strengths are accuracy in spelling and grammar, as well as punctuality. I will be happy to help your business succeed!
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
63 レビューに基づく
268千ワード
294プロジェクト
8.412
1 ワード当たり
6:31 PM 最終閲覧:9 時間前
Cavanaugh Eija
Cavanaugh Eija
場所
グルジア, Tbilisi
自分について
Eija Cavanaugh is a meticulous Finnish Translator who undertakes time sensitive and large assignments delivering superior ready to publish translations. I utilize strong core language skills with an ability to understand client preferences, utilize required terminology, and communicate efficiently with PM’s. Trados Studio++.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
150千ワード
41プロジェクト
4.807
1 ワード当たり
7:31 PM 最終閲覧:8 時間前
Sari Ursula
Sari Ursula
場所
フィンランド, Lahti
校正
98%品質
100%締切期限の遵守
11 レビューに基づく
211千ワード
58プロジェクト
5.693
1 ワード当たり
6:31 PM 現在オンライン
Heidi Wiander
Heidi Wiander
場所
オランダ, Amsterdam
校正
37千ワード
10プロジェクト
5.693
1 ワード当たり
最終閲覧:34 時間前
Elena Efremova
Elena Efremova
場所
ロシア連邦
自分について
высокая грамотность, чувство стиля, чувство ответственности
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
13 レビューに基づく
432千ワード
65プロジェクト
1.32
1 ワード当たり
7:31 PM 最終閲覧:3 日前
Peltola Kari
Peltola Kari
場所
イギリス連合王国
自分について
I'm specialized in software and app translations, working with them on a daily basis. I also have ongoing clients in the travel and food industries.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
26千ワード
43プロジェクト
4.807
1 ワード当たり
最終閲覧:3 日前
Outi Kallunki
Outi Kallunki
場所
イギリス連合王国, New Milton
自分について
I am a native Finnish speaker with a background in languages, sociology and academic research. I am currently working in a law-related field in England with a very flexible schedule. I have excellent comprehension skills in Finnish and English, and I am educated to a degree level in Japanese, with according turnaround times. I have a keen eye for detail and enjoy delivering high quality work. I have been a Volunteer Research Assistant in domestic abuse services for the past few years and have gained great experience in transcribing audio as well as producing academic text. Currently offering the following: - Any translations in Japanese/English/Finnish - Legal translations English-Finnish - Proofreading in Finnish/English - Academic translations English-Finnish - Transcriptions in Finnish/English
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
28千ワード
34プロジェクト
1.857
1 ワード当たり
5:31 PM 最終閲覧:5 日前
Ville Hirvela
Ville Hirvela
場所
コスタリカ, Santo Domingo de Heredia
自分について
I'm Ville from Finland and I have over 4 years of experience in translations and proofreading/editing. I'm tech savvy and I have studied little bit of programming. I have strong work ethics and positive attitude. I always deliver on time and I'm very detail oriented. Excellent translations in affordable rates. I have experience in many different kind of translations localisations, technical texts, manuals, games, apps, ads, product descriptions etc. If needed I can send some samples from previous jobs.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
13.3千ワード
15プロジェクト
2.404
1 ワード当たり
10:31 AM 最終閲覧:12 時間前
Kuusinen Topi
Kuusinen Topi
場所
フィンランド
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
134千ワード
170プロジェクト
3.605
1 ワード当たり
6:31 PM
Peteri Matti
Peteri Matti
場所
メキシコ, Ensenada B.C.
自分について
Your English to Finnish go-to guy
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
90千ワード
125プロジェクト
4.807
1 ワード当たり
8:31 AM
Yevheniia Riabova
Yevheniia Riabova
場所
ウクライナ
校正
27千ワード
1プロジェクト
1.857
1 ワード当たり
6:31 PM 最終閲覧:2 日前
Wayne Paulauskas
Wayne Paulauskas
場所
リトアニア, Vilnius
自分について
Circle Translations - Professional translation in more than 120 languages High quality translation services at very competitive prices for a wide range of clients across the globe.
校正
93千ワード
7.116
1 ワード当たり
6:31 PM 最終閲覧:32 時間前
Mira Hiltunen
Mira Hiltunen
場所
フィンランド, Jyväskylä
自分について
Moiety Translations is a small two-person translation agency based in Jyväskylä, Finland that specializes in English-Finnish translations, though we do Swedish-Finnish translations as well. Both of our translators are native Finnish speakers with Master's degrees in English and Translation (University of Eastern Finland). We have experience on several different types of translations: for example, texts related to medicine, marketing, logistics, and design. We have also worked as interpreters and proofreaders.
校正
231千ワード
11.386
1 ワード当たり
6:31 PM 最終閲覧:25 時間前
Jakub Saxlund
Jakub Saxlund
場所
ポーランド, Warsaw
自分について
I am a binational pole/finn who knows both languages at a native level.
校正
73千ワード
1プロジェクト
1.857
1 ワード当たり
5:31 PM
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
6 775ワード
4プロジェクト
120.177
1 ワード当たり
10:01 PM 現在オンライン
Vesa Korhonen
Vesa Korhonen
場所
フィンランド
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
5 673ワード
6プロジェクト
1.857
1 ワード当たり
6:31 PM 最終閲覧:3 日前
Jouni Juhola
Jouni Juhola
場所
フィンランド
自分について
I've been working as a translator from home since 1998
校正
1 レビューに基づく
17.9千ワード
6プロジェクト
7.211
1 ワード当たり
4:31 AM
Hanna Nelimarkka
Hanna Nelimarkka
場所
フィンランド
自分について
A native Finnish translator and writer with four years of experience with diverse projects, ranging from marketing material transcreation to translating user interfaces of computer software. Specialises in translation of entertainment, including games, movie subtitles, and literature, and in online content, such as company websites and product descriptions. Worked two years in customer service position in England and has a strong understanding of colloquialisms and dialects in both English and Finnish. Excels in sense-to-sense translations and projects where tone of voice is as important as fluency.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
8 174ワード
8プロジェクト
4.27
1 ワード当たり
6:31 PM
Anca Padurariu
Anca Padurariu
場所
イギリス連合王国
自分について
5 years of experience in translations
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
2 342ワード
5プロジェクト
7.211
1 ワード当たり
Tero Virtanen
Tero Virtanen
場所
タイ, Bangkok
自分について
I am a FI translators with many years of experinces, mainly work with Trados and other CAT tools
校正
24千ワード
4.807
1 ワード当たり
11:31 PM
Pertti Hietaranta
Pertti Hietaranta
場所
フィンランド, Kangasala
自分について
I am a highly experienced language professional with more than 30 years of experience in language and cultural jobs under my belt. I worked as Professor of English (with special reference to translation) in the University of Helsinki from 1986 to 2016, and have a remarkable experience of practical translation work as well especially in the special fields of culture (language, arts, sociology, philosopy), economy (business, marketing), and technology (engineering, aviation).
校正
24千ワード
4プロジェクト
9.614
1 ワード当たり
6:31 PM
roos aivo
roos aivo
場所
スペイン
校正
1 086ワード
2プロジェクト
3.059
1 ワード当たり
6:31 PM
Tanja Partanen
Tanja Partanen
場所
フィンランド, Vantaa
自分について
I am a native Finnish and I have a high level of fluency in English. As working part of larger companies and clients, part of my work has always been translating documents. These have been including research, web pages, product information, sale pitches and legal documentation. Have been freelancing on translations as often I have been able. I have strong background in Customer Management/Support and have worked with many ICT projects. I have years of experience of planning induction and providing training and development for new and existing staff members. I feel passionate about developing new skills and requiring new knowledge. I have a wide range of skills from working in different industries such as ICT, finance, hotels and hospitality.
校正
1 453ワード
3.605
1 ワード当たり
6:31 PM
Riku Hamalainen
Riku Hamalainen
場所
フィンランド, Espoo
自分について
https://www.upwork.com/o/profiles/users/_~014c397acea8e098d4/
校正
20千ワード
2プロジェクト
4.807
1 ワード当たり
6:31 PM
Henri Maanonen
Henri Maanonen
場所
フィンランド, Turku
自分について
I provide accurate and context-bound translations in various fields (e.g. Public Policy, Government, Technology, Culture, and Press).
校正
4.807
1 ワード当たり
6:31 PM
Priyanka Vashistha
Priyanka Vashistha
場所
インド, uttarakhand
自分について
Translation, localization, Editor, Review and Proofreading Expert. Hi, My name is Priyanka Vashistha, and I'm a Native Speaker of both English and Hindi. I am pursuing my postgraduation in English language. I have been working as a freelance translator since 2017 for multiple domains. Since i am a freelancer, i can spend most of the day doing translation, hence providing a good quality piece of work with a short period of time. = Translation Services: =English to Hindi or Hindi to English My average translation speed is 300 word per hour, but i am able to to cover as much as 550 word per hour for short emergency projects.
校正
579ワード
1.857
1 ワード当たり
10:01 PM
Hannu Salminen
Hannu Salminen
場所
フィンランド
校正
5 102ワード
5プロジェクト
11.253
1 ワード当たり
6:31 PM
Anu Isohella
Anu Isohella
場所
スウェーデン
自分について
I have studied English and translation in university and worked with translating for webshops for several years.
校正
188ワード
2.199
1 ワード当たり
6:31 PM
Ida Castiglioni
Ida Castiglioni
場所
フィンランド
自分について
I'm a bilingual (Italian-Finnish) university student. I'm currently doing a masters program in translation at the university of Helsinki.
校正
2 204ワード
2.404
1 ワード当たり
Hilppa Puhakka
Hilppa Puhakka
場所
イギリス連合王国, London
自分について
I’m a hardworking, honest and responsible professional with a high attention to detail. I provide translations with excellent quality whilst meeting the deadlines. I communicate in a professional yet kind manner, always with prompt answers. My expertise lies within tourism related texts but I’m well capable of translating other subjects as well. I listen carefully to the client’s wishes and requirements and work around them. I always welcome feedback, and redirect my work based on it.
校正
202ワード
5.693
1 ワード当たり
Maison Heikkinen
Maison Heikkinen
場所
フィンランド
校正
2.199
1 ワード当たり
Kari Korkatti
Kari Korkatti
場所
フィンランド
校正
1 184ワード
5プロジェクト
7.211
1 ワード当たり
6:31 PM
Mikko M
Mikko M
場所
フィンランド
校正
316ワード
8.41
1 ワード当たり
Anne H.
Anne H.
場所
フィンランド
校正
1プロジェクト
7.116
1 ワード当たり
Martikainen Ville
Martikainen Ville
場所
フィンランド, Turku
自分について
Freelance translator since 2013. My focus areas have been IT, consumer electronics and online trading, but I don’t shy away from marketing or simple legal texts either. In addition, I have translated a couple of large-scale websites from start to finish.
校正
278ワード
5.463
1 ワード当たり
6:31 PM
Tiina Tuliola
Tiina Tuliola
場所
スペイン
自分について
Over 18 years of experience in translating subtitles and various types of training materials.
校正
3.605
1 ワード当たり
5:31 PM
Marko Berg
Marko Berg
場所
フィンランド, Espoo
校正
10.739
1 ワード当たり
Miia Helenius
Miia Helenius
場所
チェチア
校正
1.857
1 ワード当たり
Niittymaa Lotta
Niittymaa Lotta
場所
フィンランド
自分について
I have been a translator/proofreader for Gengo and One Hour Translation since 2014. I have translated over 480 000 words for Gengo and 460 000 words for OHT.
校正
4.807
1 ワード当たり
6:31 PM
Strokina Nataliya
Strokina Nataliya
場所
フィンランド
校正
1 308ワード
2プロジェクト
3.605
1 ワード当たり
6:31 PM
Erkki Pekkinen
Erkki Pekkinen
場所
フィンランド
自分について
Professional, accredited and certified self-employed linguist (translator and interpreter) since 1989
校正
7.116
1 ワード当たり
6:31 PM
Mari Harve
Mari Harve
場所
フィンランド
自分について
Independent EN-FI(-EN) translator specializing in subtitling, media, marketing, health care, science, art & culture, travel, history, fiction.
校正
296ワード
10.816
1 ワード当たり
6:31 PM
Markus Turunen
Markus Turunen
場所
フィンランド, Turku
自分について
I was born in Finland, and I've been using english on a daily basis ever since I got my first computer, back in around 2002.
校正
188ワード
113.856
1 ワード当たり
6:31 PM
Eeva Rossi
Eeva Rossi
場所
フィンランド
校正
2ワード
9.315
1 ワード当たり
Juho Nurminen
Juho Nurminen
場所
フィンランド, Turku
校正
1.311
1 ワード当たり
6:31 PM
Edvin Manner
Edvin Manner
場所
ロシア連邦
自分について
Всем доброго времени суток! Я- студент Петрозаводского государственного университета. Заинтересован работой переводчика, для усовершенствования своих языковых навыков в разных направлениях. В своём арсенале имею 3 языка: на финском и русском разговариваю и пишу с детства, английский появился много позже, не берусь пока что переводить тексты с финского или русского на английский, но в обратном направлении всегда пожалуйста, проекты такого рода очень интересны. В своё время учился в Финляндии в г.Савонлинна, на момент обучения так же подрабатывал в сфере переводов, правда в небольших объёмах. Так что добро пожаловать, буду рад помочь всем заинтересованным :)
校正
1 160ワード
1プロジェクト
0.66
1 ワード当たり
7:31 PM
Leevi Selin
Leevi Selin
場所
フィンランド, Helsinki
校正
10.816
1 ワード当たり
6:31 PM
Gennadii Svetlov
Gennadii Svetlov
場所
ロシア連邦
校正
38プロジェクト
0.874
1 ワード当たり
ANA Marchidan
ANA Marchidan
場所
アメリカ合衆国
自分について
Quality + Accuracy + Speed = Millennium Translation Millennium Translation is one of the best online translation agencies there are, providing seven day a week professional translation services, nationally & internationally. Our teams consist of excellent translators who are fluent in one hundred different languages, including Japanese, Danish, French, Chinese, Swedish, Finnish, Icelandic, Norwegian, German and Spanish. We also provide certified translators qualified in diverse fields such as finance, law, automotive and many others, to do the work. Millennium Translation is a one-stop destination for all great quality translations. Millennium Translation is a top language translation agency that has experience and expertise in providing services for product exhibitions, desktop publishing, language interpretation, software, and website localization etc. to clients from around the globe.
校正
6.009
1 ワード当たり
6:31 PM
フィルター
1ワードあたりのレート