• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
検索結果の表示順序:
Valera Poonam Bhupendra
Valera Poonam Bhupendra
場所
インド, Jamnagar, Gujarat, India
自分について
I am an experienced English-to-Gujarati, English-to-Hindi and Gujarati-to-English translator, having provided this service to clients for the past eight years. The domains of my translation work have been: culture, literature, trchnology, legal matters, company products, psychology, philosophy, storytelling. Additional fields of work include: tourism, market research, education, social sciences, agriculture and pharmaceutics.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
203千ワード
20プロジェクト
2.199
1 ワード当たり
12:44 AM 最終閲覧:31 時間前
Seepika Lalwani
Seepika Lalwani
場所
インド, Baroda
自分について
Creative Translator/Proofreader Introduction: --A Native Hindi and Gujarati speaker with Native-like fluency in English. Services offered: --Subtitle translation and proofreading of Subtitles. --General translation --Website Localization --Medical Translation --Proofreading and Editing Technical Skills: --Ooona, IYUNO iMTrax and Subtitle Edit, XTM Editor, Memsource, Trados --Proficient in MS Word, MS Excel, and MS PowerPoint. Experience: --3 years of experience of translation of subtitles, proofreading of subtitles, blogs, articles and translated contents. --Translating teaching material and other general translations -- Localizing website content and product description Please feel free to get in touch with me should you require my assistance in completing your projects efficiently. Thank you.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
58千ワード
7プロジェクト
3.629
1 ワード当たり
6:14 PM 現在オンライン
Dil Chohan
Dil Chohan
場所
パキスタン
自分について
Professional Translator since 2008. Having hundreds of LSPs on client list.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
32千ワード
6プロジェクト
12.096
1 ワード当たり
5:44 PM 最終閲覧:4 日前
Umang Dholabhai
Umang Dholabhai
場所
インド
翻訳
29千ワード
6.048
1 ワード当たり
6:14 PM 最終閲覧:28 時間前
gauri vaidya
gauri vaidya
場所
インド, pune
自分について
Winner of National translation competition (FICCI-ILIA), Experienced translator in Indian languages like Hindi, Marathi and Gujarati.
翻訳
17.8千ワード
1プロジェクト
2.419
1 ワード当たり
6:14 PM
Kankana Deliwala
Kankana Deliwala
場所
インド
翻訳
10.7千ワード
1.869
1 ワード当たり
最終閲覧:3 時間前
Bharati Ahuja
Bharati Ahuja
場所
インド, Rajkot
翻訳
12.9千ワード
1.869
1 ワード当たり
6:14 PM
Parvat Vadi
Parvat Vadi
場所
インド
翻訳
15.8千ワード
6プロジェクト
1.869
1 ワード当たり
Macwan Rashmi
Macwan Rashmi
場所
インド, Hyderabad
自分について
I localize and globilze:)
翻訳
1 484ワード
5プロジェクト
3.629
1 ワード当たり
6:14 PM 最終閲覧:5 日前
Ajay P
Ajay P
場所
インド, AHMEDABAD
自分について
An Engineering Professional who enjoys working as a Freelancer Translator and want to enhance Translation Skills by engaging in challenging tasks.
翻訳
1 636ワード
1.869
1 ワード当たり
6:14 PM 最終閲覧:18 時間前
Kaushik Joshi
Kaushik Joshi
場所
インド, Pune
自分について
I am Kaushik Joshi, native Gujarati translator having 8+ years experience in translation and 12 years in IT. Also providing allied services like multilingual typesetting, subtitling, localisation etc. Please find attached my CV for more details. Visit my blog-site www.globalgujju.in to check my language proficiency.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1 340ワード
1プロジェクト
6.048
1 ワード当たり
6:14 PM 最終閲覧:4 日前
Sangita Jadhav
Sangita Jadhav
場所
インド, Mumbai
自分について
We are a team of professional with Localization background. We provide services in field of Indic language translation, Desktop Publishing, CAT tool engineering.
翻訳
898ワード
7.258
1 ワード当たり
6:14 PM 現在オンライン
Mayuri Mishra
Mayuri Mishra
場所
インド, Navi Mumbai
自分について
I am a freelance translator. I work in English, Hindi, Marathi and Gujarati. I have been working in the field of translation & proofreading for more than 7 years. Kindly consider my candidature for your translations projects. I look forward to your favorable response and thank you in advance for your time and consideration.
翻訳
933ワード
1プロジェクト
1.869
1 ワード当たり
6:14 PM 最終閲覧:7 日前
Priya Kalyani
Priya Kalyani
場所
インド, Pune
自分について
I have prior translation experience of four years for the language pairs: 1.Gujarati-English 2.Marathi- English 3.Hindi- English & vice-versa I can translate German to English too.
翻訳
11ワード
1.869
1 ワード当たり
6:14 PM 最終閲覧:6 日前
Devendra Goswami
Devendra Goswami
場所
インド, Madhapar
自分について
I am an assistant professor and working as a freelance vendor in translation industry for more than 7 years.
翻訳
4.399
1 ワード当たり
6:14 PM
Vishal Dave
Vishal Dave
場所
インド, Bhavnagar
自分について
I am freelance translator native to Gujarat. I can work with Gujarati, Hindi and English languages. I have one year experience as a freelance translator.
翻訳
1.21
1 ワード当たり
6:14 PM
Madhusudan Barbhaya
Madhusudan Barbhaya
場所
インド, Rajkot
自分について
I am a freelance native Gujarati translator with 35+ years experience in translation, editing and proofreading. I work I am a freelance native Gujarati and Hindi translator with 30+ years experience in translation, editing and proofreading. My language pair is English-Gujarati-English and English-Hindi-English. I cover almost all subjects. My average output is 2500 words. I work all days of week. I work for many Indian and global translation companies as a translator, editor, proof reader and quality manager.
翻訳
7.258
1 ワード当たり
6:14 PM
zankhana sanghvi
zankhana sanghvi
場所
インド
翻訳
8.467
1 ワード当たり
Tejas Shah
Tejas Shah
場所
インド
翻訳
83ワード
1.869
1 ワード当たり
TOHAMY Khalid
TOHAMY Khalid
場所
エジプト
自分について
Translator since 1997
翻訳
10.886
1 ワード当たり
2:44 PM
Amitt Parikh
Amitt Parikh
場所
インド
翻訳
5.498
1 ワード当たり
muhammad ishaq
muhammad ishaq
翻訳
6.048
1 ワード当たり
5:44 PM
Samina Hirani
Samina Hirani
場所
インド
翻訳
1.869
1 ワード当たり
madhvi tandel
madhvi tandel
場所
中国, Beijing
翻訳
1.869
1 ワード当たり
8:44 PM
vivek singh
vivek singh
場所
インド
自分について
We are a translation agencies
翻訳
4.838
1 ワード当たり
6:14 PM
Parun Sharma
Parun Sharma
場所
インド
翻訳
0.11
1 ワード当たり
Chirag Topiwala
Chirag Topiwala
自分について
Verified by BRAAHMAM (Language service provider http://www.braahmam.net/)
翻訳
一般口座
一般口座
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1.869
1 ワード当たり
NARENDRA SOMABHAI PATEL
NARENDRA SOMABHAI PATEL
場所
インド, Ahmedabad
自分について
I am a freelance translator (part time, working 4 hours in a cycle of 24 hours) working in pair Gujarati <> English. Gujarati is my mother tongue, and I can very well translate from English to Gujarati, Gujarati to English. I can proofread/edit the translated matter from English to Gujarati and Gujarati to English. I do not use any CAT tool. I possess rich experience in translating content of legal, medical, information technology, management and training, marketing and advertising domains. I might have translated about five lakhs words during my tenure of over ten years. I undertook 35 projects of translation of documents pertaining to clinical trials(ICF - Informed Consent Forms, Patient Information Sheets, and Questionnaires) conducted by Torrent and Cadila, when I was working with Kope Initiatives. Thereafter, I have completed 10 projects in ICF. I also translated a book on process of masonry work from Gujarati to English (7375 words). I have translated 50 sets of drug informa
翻訳
9ワード
1.869
1 ワード当たり
6:14 PM
Mireia San Jose Asian Absolute Ltd.
Mireia San Jose Asian Absolute Ltd.
翻訳
6.048
1 ワード当たり
2:44 PM
SF POC
SF POC
翻訳
88ワード
1.869
1 ワード当たり
Ketan Chauhan
Ketan Chauhan
翻訳
1.869
1 ワード当たり
Lalithkumar D
Lalithkumar D
翻訳
1.869
1 ワード当たり
Moksha Karia
Moksha Karia
翻訳
1.869
1 ワード当たり
J. Trivedi
J. Trivedi
翻訳
6.048
1 ワード当たり
6:14 PM
gaurav singh
gaurav singh
翻訳
6.048
1 ワード当たり
6:14 PM
Vaghela Ruturaj
Vaghela Ruturaj
翻訳
6.048
1 ワード当たり
6:14 PM
Gaur Lata
Gaur Lata
翻訳
6.048
1 ワード当たり
6:14 PM
フィルター
1ワードあたりのレート