• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
検索結果の表示順序:
Nadav Eilon
Nadav Eilon
場所
イスラエル, Tel Aviv
自分について
My training and experience ranges in a variety of skills: Designing and building UI for desktop applications, Hebrew-English translations and transcriptions, narration and acting. I studied programming during my IDF service, and specialized in WPF, UI/UX design and C#. Continued woorking independently after my release. For the past 5 years I have been working mainly in the fields of translation and video editing. My Hebrew-English translation record includes various document types and sources, but mainly subtitling of TV shows (Discovery Science, Netflix and more) and movies. Additionaly, I have graduated Nissan Nativ's Acting Studio in Tel Aviv, one of the biggest acting schools in Israel, and I am a qualified actor, voice actor and narrator.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
99%品質
100%締切期限の遵守
19 レビューに基づく
198千ワード
765プロジェクト
7.258
1 ワード当たり
2:35 PM 最終閲覧:37 分前
Rachel Kremer
Rachel Kremer
場所
イスラエル, Kfar Saba
自分について
I'm a localization expert, involved in numerous localization projects for global companies. I've been doing localization for the past 15 years, and incorporate the principles of readability, transcreation and micro-copy in my work. I recently opened a new school for localization - Versio Academy, to teach and train the next generation of Hebrew localizators. I am a Google certified translator, Lead Linguist for Airbnb, Microsoft, Google and Yandex.Taxi.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
73 レビューに基づく
268千ワード
730プロジェクト
16.935
1 ワード当たり
2:35 PM 現在オンライン
Irina Levchenko
Irina Levchenko
場所
ウクライナ
自分について
C 2000 работаю переводчиком английского языка и иврита, имею опыт перевода документов в парах английский, иврит <> русский, украинский в рамках сотрудничества с различными отечественными и зарубежными бюро переводов. Перевожу документы в юридической (договора, аффидевиты, доверенности, судебные документы) и медицинской (эпикризы, результаты лабораторных и визуализационных исследований, документация клинических исследований), а также общей тематиках. Отзывы клиентов о моей работе можно найти на моей профессиональной веб-странице: https://www.proz.com/feedback-card/942781.
翻訳
100%品質
95%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
705千ワード
66プロジェクト
6.048
1 ワード当たり
3:35 PM 最終閲覧:5 時間前
Esther Zel
Esther Zel
場所
イスラエル
自分について
I speak fluently Russian (native language), English and Hebrew. I have two Master's degrees - one in Linguistics, Translation (Russian-English) and International Communication, and the other one in Applied Mathematics.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
95千ワード
23プロジェクト
7.258
1 ワード当たり
2:35 PM 最終閲覧:17 時間前
Reuven moses
Reuven moses
場所
イスラエル
自分について
A freelance translator with 10 years of experience. I've worked with many clients for companies like Apple, Samsung, Nice, IHerb, MSN, MyHeritage, Anantara Hotels, and translated texts for many websites, legal documents, marketing, technical guides and more. Providing high quality job on time.
翻訳
マーケティング、広告、PR
マーケティング、広告、PR
ソフトウェア
ソフトウェア
98%品質
98%締切期限の遵守
13 レビューに基づく
336千ワード
56プロジェクト
16.935
1 ワード当たり
2:35 PM 最終閲覧:21 時間前
Dvir
Dvir
場所
イスラエル, Karkur
自分について
Hebrew native, High level of English, various technical skills and experience
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
56千ワード
33プロジェクト
9.677
1 ワード当たり
2:35 PM 最終閲覧:5 日前
mike gross
mike gross
場所
イスラエル, Hod hasharon
自分について
• Plastics and composite Design • Electronic Packaging Design • Broad manufacturing knowledge base. • Broad Materials knowledge base • Product Engineering management • Multi-technology Product development mgt. General management • Funding Via governmental agencies, chief scientist, VC’S, and private investors. • Market planning, implementation and control • Business planning and development • Project Management • Operations management • Extensive data/patent mining capabilities • Computers Proficiency – working knowledge of CAD ,Business planning, various video editing
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
1.2百万ワード
26プロジェクト
7.258
1 ワード当たり
2:35 PM
Guy Landau
Guy Landau
場所
イスラエル, Mevasseret ziyyon
自分について
I have worked for over 5 years in translation, in both my civilian life and in the IDF in the touted 8200 intelligence unit. During my 3-year service, I have translated for roughly 10 hours a day, every day.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
98%締切期限の遵守
9 レビューに基づく
147千ワード
462プロジェクト
12.096
1 ワード当たり
2:35 PM
orna taub
orna taub
場所
イスラエル
自分について
Since 2013 I am working with many translations agencies and individual clients all over the world and perform translation jobs regularly in a large range of areas .(In the languages :Chinese, English and Hebrew)
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
10.9千ワード
1プロジェクト
6.048
1 ワード当たり
最終閲覧:5 日前
Tal Neer Kastel
Tal Neer Kastel
場所
イスラエル
翻訳
165千ワード
11プロジェクト
8.467
1 ワード当たり
最終閲覧:46 分前
Itzik Greenvald-Mivtach
Itzik Greenvald-Mivtach
場所
イスラエル, Jerusalem
自分について
I am a professional English-Hebrew translator working since 2007, with experience from various projects carried out for major companies worldwide. I specialise in many fields, including: IT, marketing, business and human resources, traditional and social media, tourism, education and more. I translated numerous documents with over 1 million words in the aforementioned fields to my clients' satisfaction; I translate quickly, accurately and reliably, with a localization state of mind. Please feel free to visit my ProZ profile to learn more about me, my skills and my experience and to read my feedback: http://www.proz.com/profile/1258886
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
109 レビューに基づく
224千ワード
603プロジェクト
20.584
1 ワード当たり
2:35 PM 現在オンライン
Gal Puder-Polinovsky
Gal Puder-Polinovsky
場所
イスラエル, Ramat Gan
自分について
19 years of experience in translating, editing, microcopying and localizing; lead reviewer with Google Localization Team; Localization teacher in the first Israeli Localization school for translators and editors
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
16 レビューに基づく
109千ワード
214プロジェクト
21.773
1 ワード当たり
2:35 PM 現在オンライン
Dor Zigdon
Dor Zigdon
場所
イスラエル
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
142千ワード
187プロジェクト
7.258
1 ワード当たり
最終閲覧:8 時間前
Galit Godovnik
Galit Godovnik
場所
イスラエル, Haifa
自分について
I am a talented English to Hebrew translation & localization professional with considerable experience in technical translation, including UI translation, website translation and user guide translation for various systems and products, and a background as a marketing writer in both Hebrew and English.
翻訳
58千ワード
131プロジェクト
20.563
1 ワード当たり
最終閲覧:26 時間前
Yevgeniy Zingerman
Yevgeniy Zingerman
場所
イスラエル, Jerusalem
自分について
Native-speaking Hebrew and Russian translation professional (M.A.) with 9 years of technical, legal and medical translation excellence, preceded by a three-year experience as a QA engineer in large and complicated hi-tech environments. Successfully accomplished numerous translation projects for the leading companies, such as Microsoft, Google, Motorola, Samsung, Johnson and Johnson, Teva, and many others.
翻訳
48千ワード
16プロジェクト
12.096
1 ワード当たり
2:35 PM 最終閲覧:3 日前
Patrizia Hula
Patrizia Hula
場所
ウクライナ
自分について
I am a professional Multilingual Translator and Linguist with a great passion for languages! It is not only a profession but also a hobby of mine. I enjoy learning new languages and discovering new peculiarities and phenomena in the languages I already know. I offer reliable, accurate, high-quality English, Russian, Hebrew, and Ukrainian translations. In my 5 years of experience, I have performed translations of various types (technical, general, legal) for both small and large companies. I have strong communication skills and my goal is to deliver my clients the best results possible. I'm always ready to take up new challenging projects and sticking to deadlines is a must for me. Here are some of my past and current clients: - Amazon - TalkBox.Mom - Yandex - Microsoft - Samsung - Yandex.Taxi - LingoTip LLC - Granalix Bio Technologies Ltd - Dotsub - RushTranslate - Linguajunkie - LuGo Global Services - Translators USA, LLC - IntelliBoard, Inc
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
72千ワード
33プロジェクト
14.515
1 ワード当たり
2:35 PM 最終閲覧:6 日前
Wendy Seidman
Wendy Seidman
場所
南アフリカ共和国, Cape Town
翻訳
80%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
45千ワード
12プロジェクト
4.838
1 ワード当たり
2:35 PM
Yaniv Berman
Yaniv Berman
場所
イスラエル
翻訳
99千ワード
5プロジェクト
22.983
1 ワード当たり
現在オンライン
Merav Shamban
Merav Shamban
場所
イスラエル, Haifa
自分について
Professional translator and editor: I have more than 20 years of experience as a professional translator (English>Hebrew) in various fields: economy, business, medicine, popular science, technology, history, entertainment, art and culture, and in many platforms: books, newspapers, professional journals, subtitles, academic articles, etc. I also have more than 20 years of experience as a professional language editor (Hebrew), copyeditor and proofreader in those fields. Specializing in journalistic and non-fiction writing. I am a trained localizator, familiar with CAT tools, with excellent computer skills.
翻訳
111千ワード
3プロジェクト
8.982
1 ワード当たり
3:35 PM 最終閲覧:20 時間前
Noa Ford
Noa Ford
場所
イスラエル, Kibutz Gvaram
自分について
I am a localization translator and Hebrew Linguistic editor.
翻訳
108千ワード
3プロジェクト
10.354
1 ワード当たり
3:35 PM 最終閲覧:3 日前
Wayne Paulauskas
Wayne Paulauskas
場所
リトアニア, Vilnius
自分について
Circle Translations - Professional translation in more than 120 languages High quality translation services at very competitive prices for a wide range of clients across the globe.
翻訳
93千ワード
12.35
1 ワード当たり
2:35 PM 最終閲覧:5 日前
Ibraheem Ahmad
Ibraheem Ahmad
場所
パレスチナ自治区, Jenin
自分について
A multi-skilled, reliable & talented translator with a proven ability to translate written documents from English to Hebrew, Arabic, Greek and vice versa. A quick learner who can absorb new ideas & can communicate clearly & effectively with people from all social & professional backgrounds. Well mannered, articulate & fully aware of diversity & multicultural issues. Flexible in the ability to adapt to challenges when they arise & at the same time remaining aware of professional roles & boundaries. Would like to work as a translator for a successful and ambitious company that offers great opportunities for career development and progression.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
9 レビューに基づく
11千ワード
309プロジェクト
8.467
1 ワード当たり
2:35 PM
Basov Dima
Basov Dima
場所
イスラエル
自分について
I'm translator and Web researcher from Israel. I'm 25 years old. Currently live in Raanana, Israel.
翻訳
1 レビューに基づく
2 885ワード
3プロジェクト
6.048
1 ワード当たり
2:35 PM
Kot Sergio
Kot Sergio
場所
イスラエル
自分について
Native Hebrew & Spanish speaker Language Services provider; full English proficiency (Native level); over sixteen years of experience, specializing in various domains: Technical, IT, Tourism & Travel, Hosting Industry, e-Learning & e-Commerce, fashion, Product Descriptions, Clinical Protocols, Diplomas & Certificates, User Manuals, Legal, Financial, Philosophy, Religion & Spirituality. I take pride in consistently delivering high quality, timely and accurate translations at competitive rates and fast turnarounds. Fixed total prices for specific projects can be negotiated according to domain, complexity, volume, deadline, source and delivery formats, and other variables. Inquiries are welcome. Available CAT tool: MemoQ.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
2 003ワード
168プロジェクト
14.515
1 ワード当たり
2:35 PM
Viktor Kalinkovitskiy
Viktor Kalinkovitskiy
場所
ロシア連邦
自分について
Переводчик, носитель языков русский и иврит, лидер группы переводчиков и редакторов, преподаю иврит по скайпу и оффлайн. Сотрудничаю со многими клиентами в России, США, Израиле. Рад буду сотрудничать с вами!
翻訳
10.8千ワード
201プロジェクト
6.048
1 ワード当たり
2:35 PM
Mila Pruger
Mila Pruger
場所
イスラエル, Beer Sheva
自分について
Medical and Clinical Research Translation Services
翻訳
29千ワード
10プロジェクト
14.515
1 ワード当たり
2:35 PM
Marina Kostadinov
Marina Kostadinov
場所
イスラエル, Rosh Haain
自分について
I am working from home mom that specialize in writing and translating content.. My knowledge of languages is: Russion, Bulgarian, Hebrew and English. Russian, Bulgarian and Hebrew are native languages. My English is fluent. I will love to be at your service!
翻訳
31千ワード
1プロジェクト
2.419
1 ワード当たり
Yair Biran
Yair Biran
場所
イスラエル
翻訳
283千ワード
12.096
1 ワード当たり
2:35 PM
Kobi Finkelshteyn
Kobi Finkelshteyn
場所
ロシア連邦
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
6 265ワード
6プロジェクト
5.498
1 ワード当たり
最終閲覧:5 日前
Viktor Kalinkovitskii
Viktor Kalinkovitskii
場所
ロシア連邦
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
6 441ワード
20プロジェクト
6.048
1 ワード当たり
3:35 PM
Maia Shani
Maia Shani
場所
カナダ
自分について
Since 2006, I have been working as a journalist and then a translator for various companies in Israel, Canada and more (Estonia, Egypt and USA). I come from a very creative background, and English and Hebrew are both my mother tongue, even though I grew up in Israel. I spoke English at home since infancy with my mom, and Hebrew with my dad/siblings and outside of the home. I completed by university degree in Israel and then a post-graduate degree in Copywriting in Canada. I have been working with various clients throughout the years, among them Israeli newspapers ynet.ca and News1.co.il, Hebrew/English written Toronto newspaper Shalom Toronto, Israeli news site Jerusalem Online, and several translating clients. In recent years, I have translated subtitles for Netflix Israel (Party of 5 Season 6 and The Real Ghostbusters) as well as 4 Erotica novels from English to Hebrew, through an Israel company called bookme.co.il. I also regularly translate for a website called familytour.co.il.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
8 439ワード
4プロジェクト
4.838
1 ワード当たり
7:35 AM
Michal Shitrit
Michal Shitrit
場所
イスラエル
自分について
Have been working as a linguist and DTP artist for the past 10 years, with some very large clients, as well as small businesses. I am a lover of text and a big fan of the written word, and I work hard to provide my clients with the highest quality.
翻訳
142千ワード
13プロジェクト
16.935
1 ワード当たり
2:35 PM
Maram Aljidi
Maram Aljidi
場所
トルコ, Ankara
翻訳
49千ワード
9プロジェクト
8.467
1 ワード当たり
3:35 PM
Amichai Ma'oz
Amichai Ma'oz
場所
イスラエル, Beer Sheva
翻訳
7 310ワード
21.956
1 ワード当たり
2:35 PM
Detelina Mileva
Detelina Mileva
場所
ブルガリア, Varna
自分について
Hello and welcome to my profile! Besides translating over 3 million words by now, I also provide subtitling, MTPE (machine translation post-editing), and proofreading/editing services. You can trust me to quickly adapt to your company’s workflow and master any online platform you find comfortable. My experience covers the following tools: SDL Trados Studio, MemoQ, MemSource Cloud, Amara, Aegisub, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Translation Workspace, Adobe Photoshop, CorelDraw, Plunet Business Manager, XTM, XTRF Translation Management System. Networking is important to me for meeting professionals from all areas, sharing thoughts and ideas, and being useful to each other. So don't be shy. Let's e-meet.
翻訳
4 609ワード
1プロジェクト
12.35
1 ワード当たり
3:35 PM 最終閲覧:4 時間前
Sergii Gurbych
Sergii Gurbych
場所
カナダ, Урбана
自分について
I have more than 15 year of experience as a translator and an interpreter. Being a citizen of the State of Israel I have knowledge in many specific topics such as modern Israeli law and medicine.
翻訳
3 676ワード
3プロジェクト
7.258
1 ワード当たり
6:35 AM
Nancy Jan
Nancy Jan
場所
中国
翻訳
3 975ワード
3プロジェクト
1.869
1 ワード当たり
Avi Levi
Avi Levi
場所
イギリス連合王国, Leeds
自分について
Owner of Yael Arbell Translation & Localization Localization services in the following content areas: Business, IT, Mobile, technical, marketing and occupational (English-Hebrew) Monthly average output: 25,000 – 40,000 source words Direct Clients: Lionbridge, Local Concept, Centrum Europy, Hever and other leading agencies and private clients (References will be provided by request). End Clients: HP, Apple, Dell, Google, Facebook, Microsoft, Bosch, Black &amp; Decker, Sony, Sharp, Duracell, VW, Yamaha, John Deere, and many others.
翻訳
一般口座
一般口座
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1 375ワード
1プロジェクト
14.515
1 ワード当たり
Tatiana Altshuller
Tatiana Altshuller
場所
イスラエル, EILAT
自分について
Hi, my name is Tatiana, I'm a 29 y/o graduated Eng-Heb translator. Please contact me to see my translation examples.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
9 レビューに基づく
4 198ワード
30プロジェクト
13.306
1 ワード当たり
2:35 PM
Leon Purimsky
Leon Purimsky
場所
ブラジル, Santos
自分について
My name is Leon and I'm a native Russian/Israeli translator fluent in English, Russian, Hebrew, Portuguese and Spanish, I can do direct translations in any combination of these languages. I've lived in Russia, Israel, Canada and Brazil and had the opportunity to learn the languages and the culture first hand, because of my diverse educational and professional background, I'm comfortable working on a wide variety of subjects. Some of the projects I've worked on include: general, legal, marketing, medical, religious, localization and others. I'd be happy to work with you on your next translation project!
翻訳
3 188ワード
2プロジェクト
9.677
1 ワード当たり
8:35 AM 最終閲覧:22 時間前
Ruslan Kalnitsky
Ruslan Kalnitsky
場所
イスラエル, Хайфа
自分について
Freelance translator from Haifa, Israel.
翻訳
2 732ワード
4プロジェクト
9.127
1 ワード当たり
最終閲覧:26 時間前
Ilana De Rivas
Ilana De Rivas
場所
イスラエル, Tel Aviv
自分について
My name is Ilana, and I'm from Israel. My parents immigrated from Russia in the 70s. I speak native Hebrew from the country and native Russian from home. My First Husband was an American and I lived in the US for 10 years, so I also have a very good English. I'v been a translator, proofreader and editor in the Scientology organization since 2001 till present. Concurrently I worked in companies that specialize in diets or healthy nutrition, published a couple of books on the subject and have a blog on healthy lifestyle - https://healthy-life.style/en/ . can't upload a lot of portfolio items as everything is copyrighted, but my blog is a good example as it's written in Hebrew and right now I'm translating it to English.
翻訳
2 953ワード
2プロジェクト
1.869
1 ワード当たり
2:35 PM 最終閲覧:24 時間前
Omer Shani
Omer Shani
場所
イスラエル, Rishon Le-Zion
翻訳
2 907ワード
9プロジェクト
14.515
1 ワード当たり
2:35 PM
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW ETC.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
2 432ワード
1プロジェクト
120.961
1 ワード当たり
6:05 PM 最終閲覧:35 時間前
Dalia Zarhin
Dalia Zarhin
場所
イタリア, Rome
自分について
Translation specialist and Founder of Valuetence. Born in the USSR, at the age of 4 we immigrated to Israel where I finished high school and did my civil service in the Ministry of foreign affairs. I moved by myself to Italy and studied psychology while working in the Embassy of Israel. Currently I am a certified translator in the Embassy, I work freelance and volunteer translating subtitles for TED. My dream is to help people of any county connect with each other on the most natural level possible when language is not a barrier.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
7 260ワード
10.978
1 ワード当たり
1:35 PM
Oren Richard
Oren Richard
場所
デンマーク, Silkeborg
自分について
I have a deep understanding of language and wide experience in teaching language, translating prose and academic texts.
翻訳
4 833ワード
24.192
1 ワード当たり
1:35 PM
Zohara Sampson
Zohara Sampson
場所
イスラエル
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
1 195ワード
11プロジェクト
6.048
1 ワード当たり
2:35 PM
Sangita Jadhav
Sangita Jadhav
場所
インド, Mumbai
自分について
We are a team of professional with Localization background. We provide services in field of Indic language translation, Desktop Publishing, CAT tool engineering.
翻訳
898ワード
10.337
1 ワード当たり
6:05 PM 最終閲覧:14 分前
Arkadi Mazin
Arkadi Mazin
場所
アメリカ合衆国, S
自分について
I am a highly experienced bi-lingual copywriter and translator. Following a fascinating two-year run at a Saatchi&Saatchi affiliated agency, I have been freelancing for over a decade for some of the world's leading localization companies. My preferred playground being marketing communications, I also provide quality translations in other fields, as well as editing and proofreading. I am truly bilingual (Russian and Hebrew).
翻訳
56千ワード
7.258
1 ワード当たり
4:35 AM
Ben-Chaim Ron
Ben-Chaim Ron
翻訳
1 196ワード
1プロジェクト
6.048
1 ワード当たり
2:35 PM
フィルター
1ワードあたりのレート