• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
検索結果の表示順序:
Norbert Gorcsa
Norbert Gorcsa
場所
ハンガリー
自分について
Highly professional, fluent, native, passionate English and Hungarian linguist - guaranteed quality, accurate contexts, prompt deliveries. Having over 7 years worth of translation, editing, proofreading, subtitling and QA experience in various industries, including IT, Legal, Marketing, Economics, Construction, Engineering and Entertainment with Fortune 500 companies and major organizations as ongoing collaborations and partnerships, I am positive that I could live up to your expectations and bring out the very best of your translation projects, too. If you are looking for a professional, experienced language specialist at a great value, look no further.
翻訳
ソフトウェア
ソフトウェア
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
26千ワード
16プロジェクト
7.233
1 ワード当たり
最終閲覧:3 日前
Melinda Braga
Melinda Braga
場所
ルーマニア, Sibiu
自分について
Dependable, recognized for consistency in productivity and attendance while exhibiting a positive attitude in light of challenging situations. Exhibit exemplary work ethic and willingness to learn new processes and techniques which enhance business and team efforts. Also an enthusiastic translator, working for 4 years in this field. Exceptional customer service, organizational and communication skills with an optimistic attitude.
翻訳
93%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
18.7千ワード
7プロジェクト
2.477
1 ワード当たり
12:54 PM 最終閲覧:22 時間前
Mira Komives
Mira Komives
場所
ノルウェー
自分について
Hi I have been working as a freelance translator, transcriber in the past decade. I'm a native Hungarian I translate to/from Norwegian (Bokmal) and English. I have lived in both Norway and England for more than 5 years and become a near-native user. I also translate from Swedish, Danish, Italian, and German. Currently, travelling the world to learn more languages and local dialects. I work after 10 pm in CET. Other times I offline, except if we arranged different in advance I'm looking forward to working with you Komives Mira Eszter
翻訳
29千ワード
6プロジェクト
12.055
1 ワード当たり
11:54 AM
Janos Balogh
Janos Balogh
場所
ハンガリー, Babosdöbréte
翻訳
40千ワード
3プロジェクト
6.028
1 ワード当たり
12:54 PM
Gergely Somogyi
Gergely Somogyi
場所
ハンガリー, Andrásfa
自分について
By trade I am a security politician, but I turned my attention to theology, family and farming. I am well versed in those areas, and have a wide range of interest in related fields: business, IT, permaculture, psychology, etc.
翻訳
21千ワード
2.411
1 ワード当たり
11:54 AM
Marianna Boros
Marianna Boros
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
Hungarian-Polish bilingual neuroscientist with extensive experience in the field of translations of various kinds
翻訳
42千ワード
1.863
1 ワード当たり
11:54 AM
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW ETC.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
2 432ワード
1プロジェクト
120.552
1 ワード当たり
4:24 PM 最終閲覧:24 時間前
Orsolya Bobay
Orsolya Bobay
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
I work as an Italian freelance translator since 2005.
翻訳
3.069
1 ワード当たり
11:54 AM 最終閲覧:5 日前
Dorottya Barhacs
Dorottya Barhacs
場所
ハンガリー, Szeged
自分について
Specialized in subtitling, marketing texts, advertisements and expert in creative content writing.
翻訳
338ワード
3.617
1 ワード当たり
11:54 AM
Kristian Fejer
Kristian Fejer
場所
ルーマニア, Brasov
自分について
My name is Kristian and I was born & lived in Romania for 21 years in a native Hungarian family, therefore both my Hungarian and Romanian language skills are native. Starting from a young age I had a passion for English and managed to learn it to an advanced level, obtaining the Cambridge C1 certificate in Advanced English. I'm here to provide my Professional and 5* Translation, Transcription & Online Marketing skills developed over 4 years of experience in the field. Feel free to get in touch as I am more than happy to connect!
翻訳
1.863
1 ワード当たり
12:54 PM
Lorant K
Lorant K
場所
ルーマニア, Targu Mures
自分について
Have a lot of experience in translation, proofreading, editing, post-editing, transcription and subtitling since 2001.
翻訳
4.822
1 ワード当たり
12:54 PM
Akos Tokody
Akos Tokody
場所
ハンガリー
翻訳
1.863
1 ワード当たり
Felix Harmos
Felix Harmos
場所
ハンガリー
自分について
I'm a Hungarian high school student that played video games in english (a lot :D!) his whole life, and always excelled at english in school. I have talked to many native (and non-native) english speakers aswell, and we always had a blast! I love creative work, and am very good at writing literature (poems, tales, stories)! I'm young with a young mindset, I listen to music while translating, which makes it much more fun, so I don't fall into the trap of procrastination , meaning I complete translations closer to the deadlines! Középiskolás diák vagyok aki egész életében videójátékokat játszott angolul (Sokat ! :D), és az iskolában mindig kiemelkedő volt angolból. Számos angolul beszéő személlyel beszélgettem, nagyrészt angol anyanyelvűekkel, és mindig nagyon jól szórakoztunk! Szeretem a kreatív munkát, tehetséges vagyok irodalmi művek írásában (versek, mesék, történetek)! Fiatal vagyok fiatal gondolkodással, zenét hallgatva fordítok ennek köszönhetően jól szórakozok és időben végzek!
翻訳
326ワード
1プロジェクト
2.105
1 ワード当たり
Dominika Zoltan
Dominika Zoltan
場所
ハンガリー, Будапешт
翻訳
5.113
1 ワード当たり
11:54 AM
Peter Szekely
Peter Szekely
場所
ハンガリー, Gyor
翻訳
1.206
1 ワード当たり
11:54 AM
Peter Tofalvi
Peter Tofalvi
場所
ハンガリー
自分について
I started to work in the translation business in 1990. I did work on the localization of WordPerfect, Windows '95 and also Scala, Oracle, Citroën, SAP, APC and many other translation/localization projects. I have also worked for Hungarian ministries and financial institutions, and I was involved in the translation of many EU-related documents (tender specifications and application forms), business contracts, financial statements (Balance Sheets, ProfitLoss Statements, Audit Reports etc.) as well as operating and maintenance manuals of various equipment, Civil Engineering specifications, software descriptions, application documentation for medicines etc.
翻訳
3 196ワード
1プロジェクト
10.899
1 ワード当たり
11:54 AM
Bianka Berces
Bianka Berces
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
A an engineer, I have been working on general and technical translations, proofreading and editing for more than 3 years.
翻訳
283ワード
6.028
1 ワード当たり
11:54 AM
Natalia Bursits
Natalia Bursits
場所
ハンガリー
自分について
A multi-skilled, reliable & talented translator with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language. ENG-RU-HU
翻訳
292ワード
4.822
1 ワード当たり
Noemi Erdodi
Noemi Erdodi
場所
ルーマニア, Timisoara
自分について
Bilingual: Romanian and Hungarian speaker, English being my favorite foreign language, and speaking Spanish at an intermediate level. Dynamic and adaptable translator, good with handling words and expressions of all sorts, especially in the fluently spoken languages which are: Romanian, Hungarian and English. For me translation is something that I really enjoy doing and would like to do more of it.
翻訳
1.534
1 ワード当たり
12:54 PM
Eszter Jakli
Eszter Jakli
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
I have translated several scientific papers from Hungarian into English in the past years, as well as English texts into Hungarian.
翻訳
2 671ワード
10.899
1 ワード当たり
11:54 AM
Gyorgy Polus
Gyorgy Polus
場所
ハンガリー, Mezőtúr
自分について
Hard working, sport lover, movie and gaming enthusiast, fresh entrepreneur
翻訳
36ワード
1プロジェクト
1.863
1 ワード当たり
11:54 AM
Andrea Barcaceanu
Andrea Barcaceanu
場所
ルーマニア, Sfantu Gheorghe
翻訳
301ワード
9.644
1 ワード当たり
12:54 PM
Marianna Brazda
Marianna Brazda
場所
イギリス連合王国, Oxford
自分について
I have direct clients and I also work for agencies. I am especially good at translating certificates (marriage, birth, divorce and legal documents related to them), documents on agriculture, conservation and shooting, gastronomy but I also have experience doing medical and literary translation.
翻訳
18.083
1 ワード当たり
Szabo Arpad
Szabo Arpad
場所
ハンガリー
自分について
rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
翻訳
1.863
1 ワード当たり
11:54 PM
Hilbert Okken
Hilbert Okken
場所
オランダ
翻訳
1.863
1 ワード当たり
11:54 AM
フィルター
1ワードあたりのレート