英語からハンガリー語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Andrea Kovacs
Andrea Kovacs
場所
イタリア, Treviso
自分について
Dear Client, let me introduce myself. I am a proactive, flexible and keen freelancer, a native speaker Hungarian who has been living in Italy for 3 years. I speak fluently in English and Italian and I'm a graduate economist. I was studying at the University of Bocconi in Italian and English so I have a profound knowledge of economics, marketing and business. I have been translating documents, websites, applications, blogs, product descriptions, advertisements and many more for more than 11 years. For 4 years I was an economist teacher in Hungary then in 2017 I worked as a congressional interpreter for the Paduan Exhibition Centre called PadovaFiera. I am an experienced editor and journalist of a popular news outlet of blockchain technology and cryptocurrencies. If you need an accurate translation from English into Hungarian, Italian into Hungarian or English into Italian in a short period of time, please feel free to contact me.
翻訳
飲食品
飲食品
99%品質
100%締切期限の遵守
26 レビューに基づく
202千ワード
370プロジェクト
2.807
1 ワード当たり
8:22 AM 最終閲覧:16 時間前
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
翻訳
94%品質
94%締切期限の遵守
16 レビューに基づく
142千ワード
37プロジェクト
1.835
1 ワード当たり
12:52 PM 最終閲覧:35 分前
Eva Lilla Kronauer
Eva Lilla Kronauer
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
30 years of international banking and Investment, and besides international business and culture management and support in English and in Dutch. I lived 17 years in the Netherlands.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
140千ワード
12プロジェクト
9.499
1 ワード当たり
最終閲覧:12 時間前
Emese Both
Emese Both
場所
ハンガリー, Budapest
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
9 レビューに基づく
271千ワード
27プロジェクト
3.022
1 ワード当たり
9:22 AM 最終閲覧:12 時間前
Gizella Gregus
Gizella Gregus
場所
ハンガリー
自分について
I would like to apply to your company as a freelance native HUNGARIAN translator. With over 20 years of work experience, I'm a senior technical translator in the general technical, automotive, software localization, web site localization fields. I'm more than familiar with most of the technical fields. I'm available from 8 AM until 10 PM each day, and check my mails on a regular 5-10 minute basis, so my clients can count on my fast reply. I'm more or less available on the weekend as well. Services Translation, proofreading, editing, software localization, subtitling, website localization, post-editing. Prices Discounts Fuzzy matches - 50% of normal rate repetitions and 100% matches - 10% of normal rate. There is no surcharge for weekend or rush jobs. Likewise, there is NO MINIMUM FEE. Capacity 2500-3000 new words a day. Upon request of larger volumes, I'm able to work jointly with colleges of mine, thus I'm able to handle agency like volumes either. CAT tools and DTP software
翻訳
54千ワード
42プロジェクト
7.556
1 ワード当たり
Mira Komives
Mira Komives
場所
ハンガリー
自分について
Hi I have been working as a freelance translator, transcriber in the past decade. I'm a native Hungarian I translate to/from Norwegian (Bokmal) and English. I have lived in both Norway and England for more than 5 years and become a near-native user. I also translate from Swedish, Danish, Italian, and German. Currently, travelling the world to learn more languages and local dialects. I work after 10 pm in CET. Other times I offline, except if we arranged different in advance I'm looking forward to working with you Komives Mira Eszter
翻訳
32千ワード
6プロジェクト
11.874
1 ワード当たり
8:22 AM 最終閲覧:3 日前
Gabriella Vento
Gabriella Vento
場所
アメリカ合衆国, Spring Valley, CA
自分について
I am a native Hungarian, a US citizen living in the US with more, than 25 years of experience in translation. I have started to translate as a student. During the subsequent decades I either actively worked as translator, or used the English language regularly. I translate and proofread accurately, and with attention to the spirit of the source text. Bilingual: Living in the US for 24 years has polished my English to a bilingual level. I write, read, blog, chat using both languages on a daily basis. Education: - Bachelor's Degree in Electrical Engineering Óbuda University Budapest, Hungary - Bachelor's Degree in Travel and Tourism Budapest Business School Budapest, Hungary References: 22 positive reviews on Proz, http://www.proz.com/wwa/2020796 My portfolio: https://www.ventotranslations.com/portfolio Memberships: ATA (American Translators Association) IAPTI (International Association of Professional Translators and Interpreters)
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
264千ワード
5プロジェクト
7.34
1 ワード当たり
11:22 PM 最終閲覧:7 時間前
Diana Toth
Diana Toth
場所
ハンガリー, Budapest
翻訳
41千ワード
3.02
1 ワード当たり
8:22 AM 最終閲覧:17 時間前
David Csecs
David Csecs
場所
ハンガリー, Eger
翻訳
45千ワード
8.305
1 ワード当たり
8:22 AM
Gergely Somogyi
Gergely Somogyi
場所
ハンガリー, Andrásfa
自分について
By trade I am a security politician, but I turned my attention to theology, family and farming. I am well versed in those areas, and have a wide range of interest in related fields: business, IT, permaculture, psychology, etc.
翻訳
21千ワード
2.375
1 ワード当たり
8:22 AM
Csaba Farkas
Csaba Farkas
場所
ハンガリー
翻訳
7 316ワード
1プロジェクト
8.312
1 ワード当たり
8:22 AM 最終閲覧:2 日前
Eva Doczi
Eva Doczi
場所
ハンガリー
翻訳
23千ワード
1プロジェクト
6.921
1 ワード当たり
Katalin Nagyne Eisner
Katalin Nagyne Eisner
場所
ハンガリー, Veszprém
自分について
I am a German-Hungarian, English-Hungarian freelance translator with more than 6 years experience with mainly technical, legal and business documents.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
6 973ワード
3プロジェクト
5.397
1 ワード当たり
8:22 AM
Xenia Szotak
Xenia Szotak
場所
アイルランド
翻訳
6 857ワード
2プロジェクト
1.835
1 ワード当たり
Iosif Juhasz
Iosif Juhasz
場所
ルーマニア
自分について
I am a certified linguist, a native speaker of ROMANIAN and HUNGARIAN, with a strong professional background achieved over 19 years working on various translation/revision projects, translation project management, brand/product name analysis, and teaching foreign languages. I had a full-time translation traineeship (2004) at the Translation Centre for the Bodies of the European Union, Luxembourg. I worked as a translator/reviser (2006) at the Translation Centre for the Bodies of the European Union, Luxembourg. Senior Project Manager/Manager at TRADEURO Translation Services since 2004, Cluj, Transylvania, Romania. I am a chartered linguist since 2018. I am chartered by the Chartered Institute of Linguists – CIOL, UK. I graduated from the Babes-Bolyai University, Faculty of Letters, Applied Modern Languages, MA in Translation Studies and Terminology, Cluj, Romania. I attended a Business English Language Course (Intensive English Program) at ZONI Language Centers in New York, USA.
翻訳
7 399ワード
5プロジェクト
16.624
1 ワード当たり
9:22 AM
Marianna Boros
Marianna Boros
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
Hungarian-Polish bilingual neuroscientist with extensive experience in the field of translations of various kinds
翻訳
42千ワード
1.835
1 ワード当たり
8:22 AM
Gabor Harto
Gabor Harto
場所
ハンガリー
翻訳
1 658ワード
7.88
1 ワード当たり
現在オンライン
Zsanett Kenesei
Zsanett Kenesei
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
I have been working as a Chinese-English-Hungarian translator and interpreter for 3 years. I graduated from ELTE university in Budapest as a Chinese-Hungarian translator, did my master’s degree in East Asian studies and have always worked in an international environment with foreign clients.
翻訳
1 827ワード
2プロジェクト
4.75
1 ワード当たり
8:22 AM
Peter Balla
Peter Balla
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
I am a technical person who switched from the IT career to translations. I have extensive experience in software engineering, IT matters, telecommunications, finance, and legal.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
2 849ワード
1プロジェクト
5.397
1 ワード当たり
8:22 AM
Dominika Kiraly
Dominika Kiraly
場所
スペイン, Barcelona
自分について
I am a freelance language professional
翻訳
470ワード
11.874
1 ワード当たり
Balazs Szucs
Balazs Szucs
場所
ハンガリー, Szeged
自分について
I have been translating texts since the second year of my BA studies. While I have worked with nearly any kind of texts so far, I'm especially good at creative works. I even have experience with translating song lyrics. Those cost more due to their obvious time consuming nature.
翻訳
188ワード
3.562
1 ワード当たり
最終閲覧:13 時間前
Monika Kovacs-Erenyi
Monika Kovacs-Erenyi
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
Experienced freelance translator from Hungary with a demonstrated history of working in the translation and localization industry. Skilled in professional, literary and audiovisual translation, several CAT tools, website localization, and English. Strong media and communication professional with a Master's degree focused on Translation and Interpreting from Pázmány Péter Catholic University.
翻訳
1 251ワード
2プロジェクト
8.305
1 ワード当たり
8:22 AM
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
場所
インド, Pune
自分について
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi,  
翻訳
5.937
1 ワード当たり
最終閲覧:2 時間前
Noemi Szep
Noemi Szep
場所
ルーマニア
自分について
I studied Russian language and literature at university, however I feel more comfortable translating English, which was my minor. I translated for a Transylvanian company, specialising in handmade bags and backpacks, product descriptions from Hungarian to Romanian and English.
翻訳
188ワード
5.537
1 ワード当たり
9:22 AM
Lorant K
Lorant K
場所
ルーマニア, Targu Mures
自分について
Have a lot of experience in translation, proofreading, editing, post-editing, transcription and subtitling since 2001.
翻訳
4.75
1 ワード当たり
9:22 AM 最終閲覧:7 日前
Illes Kovacs
Illes Kovacs
場所
ハンガリー, Vacegres
自分について
I have had the privilege to spend some of my teenage years abroad and have been called to interpret for many of my friends already then. It has been much later that I started doing this as a profession but it's needless to say that translations and interpreting is second nature to me. My real love is for interpreting as I love to act out whatever role the speaker gives me. I can do that for 8 hours all alone in a booth and at the end I might be exhausted but mentally I'm still fresh.
翻訳
4 109ワード
2.375
1 ワード当たり
8:22 AM
Villo Ujvari
Villo Ujvari
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
Qualified Freelance Translator offering translation between Japanese, English and Hungarian languages.
翻訳
3 764ワード
12.457
1 ワード当たり
8:22 AM
Istvan Gal
Istvan Gal
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
I'm a native Hungarian, with English as my second language. I started to learn English at a very young age, and quickly became natural at it. Living in the UK for over 4 years polished my translation skills. I've been undertaking freelance translations on various platforms since 2014. Over the years I worked on a variety of projects ranging from marketing to technology, entertainment and more.
翻訳
639ワード
4.75
1 ワード当たり
8:22 AM
Andrea Bezdan
Andrea Bezdan
場所
キプロス, Limassol
自分について
I am a seasoned copywriter and translator with an experience over 15 years. Contact me!
翻訳
450ワード
1プロジェクト
5.937
1 ワード当たり
9:22 AM
Cynthia Suri
Cynthia Suri
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
I am a Canadian-Hungarian translator, interpreter and I am in love with languages since I can remember. :) I love everything that requires creativity, I think that's why I am creating logos in my free time. Just like designing graphics, translation is an art for me, and I love to be creative in my work. Depending on the content, I would like my translations to be entertaining and 'colorful'. :) If you'd like to see something outside of the box, you are in the right place. :)
翻訳
347ワード
1プロジェクト
8.312
1 ワード当たり
9:22 AM
Felix Harmos
Felix Harmos
場所
ハンガリー
自分について
I'm a Hungarian high school student that played video games in english (a lot :D!) his whole life, and always excelled at english in school. I have talked to many native (and non-native) english speakers aswell, and we always had a blast! I love creative work, and am very good at writing literature (poems, tales, stories)! I'm young with a young mindset, I listen to music while translating, which makes it much more fun, so I don't fall into the trap of procrastination , meaning I complete translations closer to the deadlines! Középiskolás diák vagyok aki egész életében videójátékokat játszott angolul (Sokat ! :D), és az iskolában mindig kiemelkedő volt angolból. Számos angolul beszéő személlyel beszélgettem, nagyrészt angol anyanyelvűekkel, és mindig nagyon jól szórakoztunk! Szeretem a kreatív munkát, tehetséges vagyok irodalmi művek írásában (versek, mesék, történetek)! Fiatal vagyok fiatal gondolkodással, zenét hallgatva fordítok ennek köszönhetően jól szórakozok és időben végzek!
翻訳
326ワード
1プロジェクト
2.139
1 ワード当たり
Istvan Dobrean
Istvan Dobrean
場所
ハンガリー
翻訳
797ワード
2.139
1 ワード当たり
Kristian Fejer
Kristian Fejer
場所
ルーマニア, Brasov
自分について
My name is Kristian and I was born & lived in Romania for 21 years in a native Hungarian family, therefore both my Hungarian and Romanian language skills are native. Starting from a young age I had a passion for English and managed to learn it to an advanced level, obtaining the Cambridge C1 certificate in Advanced English. I'm here to provide my Professional and 5* Translation, Transcription & Online Marketing skills developed over 4 years of experience in the field. Feel free to get in touch as I am more than happy to connect!
翻訳
1.835
1 ワード当たり
9:22 AM
Andrea Sarka
Andrea Sarka
場所
ハンガリー, Szolnok
自分について
I am a Hungarian native with a BA in English, Hungarian and Psychology working as a freelance translator and teacher for about 17 years. Translation has always been a passion for me and over the years I have gained considerable experience in translating marketing texts, tourist guides, academic texts, subtitles and much more. I have also taken part in several localizing projects for renown brands like Bosch, Samsung and Jim Beam, and based on my clients' feedback, I always manage to find the right tone of voice to suit the needs of the target group. My favourite field of work is creative translation or transcreation, which allows me to play with words and inject my own creativity and cultural knowledge into the process of translation. I see myself as a versatile, approachable, result-oriented and flexible person with high attention to details. I am interested in a wide area of topics and I am constantly trying to improve and grow.
翻訳
74ワード
3.346
1 ワード当たり
8:22 AM
Dominika Zoltan
Dominika Zoltan
場所
ハンガリー, Будапешт
翻訳
4.636
1 ワード当たり
8:22 AM
Peter Szekely
Peter Szekely
場所
ハンガリー, Gyor
翻訳
1.187
1 ワード当たり
8:22 AM
Peter Lorincz
Peter Lorincz
場所
ハンガリー, Budapest
翻訳
13.842
1 ワード当たり
8:22 AM
Tamas Pinter
Tamas Pinter
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
Far reaching experience in translation, interpretation and proof reading.
翻訳
217ワード
9.689
1 ワード当たり
8:22 AM
Natalia Bursits
Natalia Bursits
場所
ハンガリー
自分について
A multi-skilled, reliable & talented translator with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language. ENG-RU-HU
翻訳
292ワード
4.75
1 ワード当たり
Noemi Erdodi
Noemi Erdodi
場所
ルーマニア, Timisoara
自分について
Bilingual: Romanian and Hungarian speaker, English being my favorite foreign language, and speaking Spanish at an intermediate level. Dynamic and adaptable translator, good with handling words and expressions of all sorts, especially in the fluently spoken languages which are: Romanian, Hungarian and English. For me translation is something that I really enjoy doing and would like to do more of it.
翻訳
1.511
1 ワード当たり
9:22 AM
Aniko Balint
Aniko Balint
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
I have been a dedicated language professional for over 5 years, adding value to customers through accuracy, cultural awareness, and use of the right industry terminology. After having worked in the learning and development industry for 7 years, I developed a true passion for anything that supports personal growth and awareness. It is one of the greatest achievements to know that my language services enable people to learn and grow. My years at Develor International allowed me to grow my knowledge of the industry, and as a result, I have had the privilege to provide translation for training materials, blog entries, web content, and it has also brought opportunities to interpret at training events. Translation and interpretation can enable your organisation to proceed with the training of your staff, sell your programs on a new market, increase communication efficiency, and remove the headache of a language barrier. When you use my English-Hungarian language services, you can focus on y
翻訳
331ワード
5.937
1 ワード当たり
8:22 AM
Eszter Lelik
Eszter Lelik
場所
ハンガリー
翻訳
1.835
1 ワード当たり
Alexandra Sebok
Alexandra Sebok
場所
ハンガリー, Szeged
自分について
I am a native Hungarian translator with a BA degree in English Studies, currently working on my Masters. I have been using English in conversation with native speakers for over ten years. I can translate your texts from English to Hungarian or from Hungarian to English, and I can also help you write articles, or transcribe Hungarian or English text from audio. I am realiable and punctual, and also a quick learner who can easily adapt to the client's needs.
翻訳
527ワード
3.022
1 ワード当たり
8:22 AM
Katalin Mate
Katalin Mate
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
During the years spent in corporate environment I provided financial, accounting and taxation consultancy services to many clients and had the chance to experience the importance of communication. I realized it was the English language that inspired me, so I decided to devote my full working time to it. I was equally interested in oral and written communication but finally the balance tipped in favour of the latter. Now I primarily deal with translating texts in the field of electromobility and economics in English-Hungarian language pair. If you need a translator, please feel free to contact me.
翻訳
5.537
1 ワード当たり
Mirella Keller
Mirella Keller
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
I can provide you with accurate and professional translation from English to Hungarian. As a linguist, I like challenges and I am highly precise in my work. I also can offer reviewing and proofreading services in Hungarian. As a content writer in Hungarian, I have a background in journalism and I can produce clear, concise, and engaging content for a wide variety of audiences.
翻訳
228ワード
1プロジェクト
6.921
1 ワード当たり
8:22 AM
Gyorgy Polus
Gyorgy Polus
場所
ハンガリー, Mezőtúr
自分について
Hard working, sport lover, movie and gaming enthusiast, fresh entrepreneur
翻訳
36ワード
1プロジェクト
1.835
1 ワード当たり
8:22 AM
Robert Kaso
Robert Kaso
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
worked in steel industry, financial sector, health care, politics and law
翻訳
5.937
1 ワード当たり
8:22 AM
フィルター
1ワードあたりのレート