• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
検索結果の表示順序:
Andrea Kovacs
Andrea Kovacs
場所
イタリア, Treviso
自分について
Dear Client, let me introduce myself. I am a proactive, flexible and keen freelancer, a native speaker Hungarian who has been living in Italy for 3 years. I speak fluently in English and Italian and I'm a graduate economist. I was studying at the University of Bocconi in Italian and English so I have a profound knowledge of economics, marketing and business. I have been translating documents, websites, applications, blogs, product descriptions, advertisements and many more for more than 11 years. For 4 years I was an economist teacher in Hungary then in 2017 I worked as a congressional interpreter for the Paduan Exhibition Centre called PadovaFiera. I am an experienced editor and journalist of a popular news outlet of blockchain technology and cryptocurrencies. If you need an accurate translation from English into Hungarian, Italian into Hungarian or English into Italian in a short period of time, please feel free to contact me.
翻訳
飲食品
飲食品
99%品質
100%締切期限の遵守
23 レビューに基づく
184千ワード
305プロジェクト
2.867
1 ワード当たり
8:24 AM 最終閲覧:16 時間前
Szabo Peter
Szabo Peter
場所
ハンガリー, Pécs
自分について
Experienced Independent Translator with a demonstrated history of working in the internet industry
翻訳
ソフトウェア
ソフトウェア
99%品質
100%締切期限の遵守
40 レビューに基づく
457千ワード
346プロジェクト
4.852
1 ワード当たり
8:24 AM 最終閲覧:12 時間前
Zsolt Sesztak
Zsolt Sesztak
場所
スペイン
自分について
Professional native Hungarian translator, providing top-notch linguistic services. Please visit http://www.hungariantranslator.net to see more.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
飲食品
飲食品
89%品質
83%締切期限の遵守
18 レビューに基づく
114千ワード
118プロジェクト
5.072
1 ワード当たり
最終閲覧:4 日前
Norbert Gorcsa
Norbert Gorcsa
場所
ハンガリー
自分について
Highly professional, fluent, native, passionate English and Hungarian linguist - guaranteed quality, accurate contexts, prompt deliveries. Having over 7 years worth of translation, editing, proofreading, subtitling and QA experience in various industries, including IT, Legal, Marketing, Economics, Construction, Engineering and Entertainment with Fortune 500 companies and major organizations as ongoing collaborations and partnerships, I am positive that I could live up to your expectations and bring out the very best of your translation projects, too. If you are looking for a professional, experienced language specialist at a great value, look no further.
翻訳
ソフトウェア
ソフトウェア
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
26千ワード
16プロジェクト
7.277
1 ワード当たり
Andrea Kocsis
Andrea Kocsis
場所
セルビア, Sombor
自分について
As a freelance translator with a background in education, I have worked on a number of projects in the last few years ranging from website and marketing translation to the translation of creative articles, videos. There certainly are differences between these types of translations but I strive to adapt my style to your needs every time. Feel free to contact me, I would love to find out more about your needs.
翻訳
35千ワード
15プロジェクト
6.838
1 ワード当たり
8:24 AM 最終閲覧:4 日前
Eva Lilla Kronauer
Eva Lilla Kronauer
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
30 years of international banking and Investment, and besides international business and culture management and support in English and in Dutch. I lived 17 years in the Netherlands.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
134千ワード
8プロジェクト
9.703
1 ワード当たり
最終閲覧:2 日前
Peter Molnar
Peter Molnar
場所
ハンガリー, Szeged
自分について
ONLY 300+ WORD projects will be accepted. Thank you for your understanding. Native Hungarian. Advanced English High School - English University degree - Postgraduate Specialist Training Course for Translators in Social Sciences and Economics – 2019 (ongoing) - 5 years of professional experience Skills: - Translation - Proofreading and Editing Fields of expertise - Tech/Engineering - Art/Literary - Medical - Law/Patents - Science - Marketing - Social Sciences
翻訳
99%品質
100%締切期限の遵守
20 レビューに基づく
97千ワード
579プロジェクト
3.639
1 ワード当たり
8:24 AM
Melinda Braga
Melinda Braga
場所
ルーマニア, Sibiu
自分について
Dependable, recognized for consistency in productivity and attendance while exhibiting a positive attitude in light of challenging situations. Exhibit exemplary work ethic and willingness to learn new processes and techniques which enhance business and team efforts. Also an enthusiastic translator, working for 4 years in this field. Exceptional customer service, organizational and communication skills with an optimistic attitude.
翻訳
93%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
17.7千ワード
6プロジェクト
2.486
1 ワード当たり
9:24 AM 最終閲覧:4 時間前
Mira Komives
Mira Komives
場所
ノルウェー
自分について
Hi I have been working as a freelance translator, transcriber in the past decade. I'm a native Hungarian I translate to/from Norwegian (Bokmal) and English. I have lived in both Norway and England for more than 5 years and become a near-native user. I also translate from Swedish, Danish, Italian, and German. Currently, travelling the world to learn more languages and local dialects. I work after 10 pm in CET. Other times I offline, except if we arranged different in advance I'm looking forward to working with you Komives Mira Eszter
翻訳
29千ワード
6プロジェクト
12.129
1 ワード当たり
8:24 AM
Janos Balogh
Janos Balogh
場所
ハンガリー, Babosdöbréte
翻訳
40千ワード
3プロジェクト
6.065
1 ワード当たり
9:24 AM
Gergely Somogyi
Gergely Somogyi
場所
ハンガリー, Andrásfa
自分について
By trade I am a security politician, but I turned my attention to theology, family and farming. I am well versed in those areas, and have a wide range of interest in related fields: business, IT, permaculture, psychology, etc.
翻訳
21千ワード
2.426
1 ワード当たり
8:24 AM
Diana Toth
Diana Toth
場所
ハンガリー, Budapest
翻訳
35千ワード
2.984
1 ワード当たり
8:24 AM
Iosif Juhasz
Iosif Juhasz
場所
ルーマニア
自分について
I am a certified linguist, a native speaker of ROMANIAN and HUNGARIAN, with a strong professional background achieved over 19 years working on various translation/revision projects, translation project management, brand/product name analysis, and teaching foreign languages. I had a full-time translation traineeship (2004) at the Translation Centre for the Bodies of the European Union, Luxembourg. I worked as a translator/reviser (2006) at the Translation Centre for the Bodies of the European Union, Luxembourg. Senior Project Manager/Manager at TRADEURO Translation Services since 2004, Cluj, Transylvania, Romania. I am a chartered linguist since 2018. I am chartered by the Chartered Institute of Linguists – CIOL, UK. I graduated from the Babes-Bolyai University, Faculty of Letters, Applied Modern Languages, MA in Translation Studies and Terminology, Cluj, Romania. I attended a Business English Language Course (Intensive English Program) at ZONI Language Centers in New York, USA.
翻訳
7 399ワード
5プロジェクト
16.981
1 ワード当たり
9:24 AM 最終閲覧:7 日前
Katalin Nagyne Eisner
Katalin Nagyne Eisner
場所
ハンガリー, Veszprém
自分について
I am a German-Hungarian, English-Hungarian freelance translator with more than 6 years experience with mainly technical, legal and business documents.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
6 973ワード
3プロジェクト
5.513
1 ワード当たり
8:24 AM
Krisztina Janosi
Krisztina Janosi
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
Hello, I am a seen-it-all translator, with many years of operational experience. I don't only translate your documents, I have also seen the meaning behind them with my own eyes. I have traveled a lot, lived in the countries where my working languages are spoken, and worked hard to be what I am today, guaranteeing a top-notch translation service to YOU.
翻訳
8 882ワード
9プロジェクト
7.277
1 ワード当たり
8:24 AM
Tunde Bozso
Tunde Bozso
場所
イギリス連合王国, London
自分について
A multi-skilled, reliable and talented teacher and translator with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language. A quick learner who can absorb new ideas and can communicate clearly, effectively with people from all social and professional backgrounds. Well mannered, articulate and fully aware of diversity and multicultural issues. Flexible in the ability to adapt to challenges when they arise, at the same time remaining aware of professional roles and boundaries.
翻訳
22千ワード
9.573
1 ワード当たり
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ETC.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
2 432ワード
1プロジェクト
121.29
1 ワード当たり
12:54 PM 最終閲覧:26 分前
Xenia Szotak
Xenia Szotak
場所
アイルランド
翻訳
2 627ワード
2プロジェクト
1.874
1 ワード当たり
Villo Ujvari
Villo Ujvari
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
Qualified Freelance Translator offering translation between Japanese, English and Hungarian languages.
翻訳
3 764ワード
12.308
1 ワード当たり
8:24 AM
Zsanett Kenesei
Zsanett Kenesei
場所
ハンガリー, Budapest
翻訳
1 827ワード
2プロジェクト
2.426
1 ワード当たり
8:24 AM 最終閲覧:6 日前
Monika Kovacs-Erenyi
Monika Kovacs-Erenyi
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
Experienced freelance translator from Hungary with a demonstrated history of working in the translation and localization industry. Skilled in professional, literary and audiovisual translation, several CAT tools, website localization, and English. Strong media and communication professional with a Master's degree focused on Translation and Interpreting from Pázmány Péter Catholic University.
翻訳
1 251ワード
2プロジェクト
8.205
1 ワード当たり
8:24 AM 最終閲覧:7 日前
Gabor Harto
Gabor Harto
場所
ハンガリー
翻訳
1 658ワード
8.049
1 ワード当たり
Orsolya Bobay
Orsolya Bobay
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
I work as an Italian freelance translator since 2005.
翻訳
3.087
1 ワード当たり
8:24 AM 最終閲覧:2 日前
Lorant K
Lorant K
場所
ルーマニア, Targu Mures
自分について
Have a lot of experience in translation, proofreading, editing, post-editing, transcription and subtitling since 2001.
翻訳
4.852
1 ワード当たり
9:24 AM
Ivan Czar
Ivan Czar
場所
ハンガリー, Szombathely
自分について
I am a bilingual Hungarian - English speaker and I have experience in professional translation/transcription since 2007. I work mainly in the ENG-HUN language pair. My strongest fields are engineering, automotive, technical, legal, patent translations or any IT or programming related translations. I have a Master's Degree in Physics, and BsC in IT and I have wide range of experience as a system administrator, programmer and I also specialise in software and website localisation and I am also a certified translator in economics and social sciences. I am able to support the translation process from the OCR step of the PDFs (or other source) in case the source is not editable, I am able to format any Word documents to meet any formatting requirements, however I cannot tell in advance the extra costs arising from this type of service. I look forward to collaborating with you. Thank you. Kind regards, Ivan Czar Certified Pro translator and professional trainer on proz.com ---------- Reliability matters! (English, German, Hungarian) 0036/20/961-57-61 Skype: xmessor Proz: http://www.proz.com/profile/1628041 TCafé: xmessor.TranslatorsCafe.com LinkedIn: www.linkedin.com/in/ivan-czar Location: Hungary (GMT+1) VAT registered
翻訳
4 231ワード
49プロジェクト
12.129
1 ワード当たり
8:24 AM
Felix Harmos
Felix Harmos
場所
ハンガリー
自分について
I'm a Hungarian high school student that played video games in english (a lot :D!) his whole life, and always excelled at english in school. I have talked to many native (and non-native) english speakers aswell, and we always had a blast! I love creative work, and am very good at writing literature (poems, tales, stories)! I'm young with a young mindset, I listen to music while translating, which makes it much more fun, so I don't fall into the trap of procrastination , meaning I complete translations closer to the deadlines! Középiskolás diák vagyok aki egész életében videójátékokat játszott angolul (Sokat ! :D), és az iskolában mindig kiemelkedő volt angolból. Számos angolul beszéő személlyel beszélgettem, nagyrészt angol anyanyelvűekkel, és mindig nagyon jól szórakoztunk! Szeretem a kreatív munkát, tehetséges vagyok irodalmi művek írásában (versek, mesék, történetek)! Fiatal vagyok fiatal gondolkodással, zenét hallgatva fordítok ennek köszönhetően jól szórakozok és időben végzek!
翻訳
326ワード
1プロジェクト
2.113
1 ワード当たり
Dominika Zoltan
Dominika Zoltan
場所
ハンガリー, Будапешт
翻訳
5.093
1 ワード当たり
8:24 AM
Kinga Szamoskozi
Kinga Szamoskozi
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
I'm an engineering student based in Budapest, Hungary.
翻訳
188ワード
1.874
1 ワード当たり
8:24 AM
Peter Balla
Peter Balla
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
I am a technical person who switched from the IT career to translations. I have extensive experience in software engineering, IT matters, telecommunications, finance, and legal.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
2 849ワード
1プロジェクト
5.513
1 ワード当たり
8:24 AM
Angela Hegedus
Angela Hegedus
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
My name is Angéla and I am 26 years old. I have started working as a freelancer in 2017. Since then, I have earned a lot of experiences, mostly in website translations, but I have also done product descriptions and proofreading tasks. I am native Hungarian, fluent in English (I use it on a daily basis) and I have a strong intermediate knowledge in French, too. I am open to discuss anything, I am always flexible on time and on budget, too. Since I have studied Hungarian grammar at University, I can guarantee that your translation will be 100% correct grammatically. I have to mention that I don't use any softwares (but I'm open to learn anything if you wish me to) and I can provide 100% human and manual translations.
翻訳
9ワード
1.874
1 ワード当たり
8:24 AM
Peter Szekely
Peter Szekely
場所
ハンガリー, Gyor
翻訳
1.213
1 ワード当たり
8:24 AM
Peter Tofalvi
Peter Tofalvi
場所
ハンガリー
自分について
I started to work in the translation business in 1990. I did work on the localization of WordPerfect, Windows '95 and also Scala, Oracle, Citroën, SAP, APC and many other translation/localization projects. I have also worked for Hungarian ministries and financial institutions, and I was involved in the translation of many EU-related documents (tender specifications and application forms), business contracts, financial statements (Balance Sheets, ProfitLoss Statements, Audit Reports etc.) as well as operating and maintenance manuals of various equipment, Civil Engineering specifications, software descriptions, application documentation for medicines etc.
翻訳
3 196ワード
1プロジェクト
10.94
1 ワード当たり
8:24 AM
Anita Buruli
Anita Buruli
場所
ハンガリー
翻訳
1.874
1 ワード当たり
Bianka Berces
Bianka Berces
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
A an engineer, I have been working on general and technical translations, proofreading and editing for more than 3 years.
翻訳
283ワード
6.065
1 ワード当たり
8:24 AM
Cecile S
Cecile S
場所
ハンガリー
自分について
Passionate and reliable native Hungarian translator with 10+ years extensive professional experience. Excellent written communication skills, effectively transferring the message across languages. Functional knowledge of CAT tools such as Memoq, SDL Trados and Wordfast Pro. Avarage capacity 1500 words per day.
翻訳
522ワード
14.555
1 ワード当たり
8:24 AM
Andrea Bezdan
Andrea Bezdan
場所
キプロス, Limassol
自分について
I am a seasoned copywriter and translator with an experience over 15 years. Contact me!
翻訳
450ワード
1プロジェクト
6.065
1 ワード当たり
9:24 AM
Cynthia Suri
Cynthia Suri
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
I am a Canadian-Hungarian translator, interpreter and I am in love with languages since I can remember. :) I love everything that requires creativity, I think that's why I am creating logos in my free time. Just like designing graphics, translation is an art for me, and I love to be creative in my work. Depending on the content, I would like my translations to be entertaining and 'colorful'. :) If you'd like to see something outside of the box, you are in the right place. :)
翻訳
347ワード
1プロジェクト
8.49
1 ワード当たり
9:24 AM
Andrea Tunde Egeresi
Andrea Tunde Egeresi
場所
ハンガリー, Biharkeresztes
自分について
Dedicated and highly motivated professional with 7 years of extensive experience. Experience: ▪ Medical: Clinical drug trial documentation – including study protocols, clinical trial agreements, informed consent documents, contracts, patient information sheets, process descriptions, etc. ▪ Legal: Anti-corruption/-bribery policies, risk management policies, privacy policies, confidentiality agreements, indemnity agreements, contracts, certificates, diplomas, etc. ▪ Computers and IT: Application translations, computer component brochures, user manuals, website/software localization, UI, etc. ▪ Advertising/Marketing: Copywriting marketing and UI materials for ads, social media websites and other websites
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
574ワード
1プロジェクト
9.703
1 ワード当たり
8:24 AM
Tamas Pinter
Tamas Pinter
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
Far reaching experience in translation, interpretation and proof reading.
翻訳
217ワード
9.573
1 ワード当たり
8:24 AM
Tamas Czuczor
Tamas Czuczor
場所
ハンガリー
自分について
Being a top rated freelancer I offer EN«»HU, NL»HU and NL»EN translation, editing, proofreading and transcrition solutions with a maximalist approach at a great value. As a Hungarian native speaker I have an MA degree in English Language and Literature and 15+ years of experience as a professional translator. I always strive for exceeding customers' expectations by treating every single project and assignment as a real challenge, while having a sensitive eye for details and delivering on time without compromise.
翻訳
340ワード
6.838
1 ワード当たり
8:24 AM
Natalia Bursits
Natalia Bursits
場所
ハンガリー
自分について
A multi-skilled, reliable & talented translator with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language. ENG-RU-HU
翻訳
292ワード
4.852
1 ワード当たり
Laszlo
Laszlo
場所
ハンガリー, Budapest
翻訳
1.874
1 ワード当たり
8:24 AM
Florian Acs-Feher
Florian Acs-Feher
場所
ハンガリー
自分について
I am a certified translator and a language enthusiast.
翻訳
1.874
1 ワード当たり
Aniko Peto-Mordovski
Aniko Peto-Mordovski
場所
イギリス連合王国
自分について
My name is Anikó Pető-Mordovski and I am an English-to-Hungarian translator. I translate many different types of texts, health & safety documentation, official documents, product labels, but I am best at creative translations. I have translated poems, e-books for kids, marketing copies and I have recently discovered the world of game localisation. (Who says that work cannot be fun?) As for my education, I studied English as an undergraduate (focusing on translation and interpreting), then completed an MA in Applied Linguistics. A couple of years ago I also successfully passed the “DipTrans” (Diploma in Translation) exam, and this year I joined the UK-based Institute of Translation and Interpreting as a Qualified Member. For more info, check out my website at: https://paprikatranslations.co.uk
翻訳
75ワード
10.94
1 ワード当たり
Iren Berenyi
Iren Berenyi
場所
ハンガリー
自分について
I have been working as a teacher of Russian, French and English in secondary grammar school and university
翻訳
1.874
1 ワード当たり
Eszter Jakli
Eszter Jakli
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
I have translated several scientific papers from Hungarian into English in the past years, as well as English texts into Hungarian.
翻訳
2 671ワード
10.94
1 ワード当たり
8:24 AM
Andrea Barcaceanu
Andrea Barcaceanu
場所
ルーマニア, Sfantu Gheorghe
翻訳
301ワード
9.703
1 ワード当たり
9:24 AM
Marianna Brazda
Marianna Brazda
場所
イギリス連合王国, Oxford
自分について
I have direct clients and I also work for agencies. I am especially good at translating certificates (marriage, birth, divorce and legal documents related to them), documents on agriculture, conservation and shooting, gastronomy but I also have experience doing medical and literary translation.
翻訳
18.194
1 ワード当たり
Zoltan Tajti
Zoltan Tajti
場所
ルクセンブルク, Luxembourg
自分について
I have been working as a freelance translator and language professional since 2004. I have also spent five months as a translator at the European Commission.
翻訳
37ワード
1.874
1 ワード当たり
8:24 AM
Hilbert Okken
Hilbert Okken
場所
オランダ
翻訳
1.874
1 ワード当たり
8:24 AM
フィルター
1ワードあたりのレート