• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
検索結果の表示順序:
Zsolt Sesztak
Zsolt Sesztak
場所
スペイン
自分について
Professional native Hungarian translator, providing top-notch linguistic services. Please visit http://www.hungariantranslator.net to see more.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
飲食品
飲食品
89%品質
83%締切期限の遵守
18 レビューに基づく
114千ワード
118プロジェクト
5.072
1 ワード当たり
最終閲覧:4 日前
Norbert Gorcsa
Norbert Gorcsa
場所
ハンガリー
自分について
Highly professional, fluent, native, passionate English and Hungarian linguist - guaranteed quality, accurate contexts, prompt deliveries. Having over 7 years worth of translation, editing, proofreading, subtitling and QA experience in various industries, including IT, Legal, Marketing, Economics, Construction, Engineering and Entertainment with Fortune 500 companies and major organizations as ongoing collaborations and partnerships, I am positive that I could live up to your expectations and bring out the very best of your translation projects, too. If you are looking for a professional, experienced language specialist at a great value, look no further.
翻訳
ソフトウェア
ソフトウェア
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
26千ワード
16プロジェクト
7.277
1 ワード当たり
Monika Jaross
Monika Jaross
場所
イギリス連合王国
自分について
Over 20 years of experience in casinos; Bachelor of Science (Honours) in Environmental Studies
翻訳
34千ワード
78プロジェクト
6.285
1 ワード当たり
10:02 AM 最終閲覧:19 時間前
Mira Komives
Mira Komives
場所
ノルウェー
自分について
Hi I have been working as a freelance translator, transcriber in the past decade. I'm a native Hungarian I translate to/from Norwegian (Bokmal) and English. I have lived in both Norway and England for more than 5 years and become a near-native user. I also translate from Swedish, Danish, Italian, and German. Currently, travelling the world to learn more languages and local dialects. I work after 10 pm in CET. Other times I offline, except if we arranged different in advance I'm looking forward to working with you Komives Mira Eszter
翻訳
29千ワード
6プロジェクト
12.129
1 ワード当たり
10:02 AM
David Csecs
David Csecs
場所
ハンガリー, Eger
自分について
I understand, speak, read and write fluently in 6 languages, 3 of those only I understand in the whole world. The other 3, I take orders for! Contact me and expect an answer in the shortest amount of time humanly possible.
翻訳
43千ワード
8.205
1 ワード当たり
10:02 AM 最終閲覧:12 時間前
Gabriella Vento
Gabriella Vento
場所
アメリカ合衆国, Spring Valley, CA
自分について
I am a native Hungarian, a US citizen living in the US with more, than 25 years of experience in translation. I have started to translate as a student. During the subsequent decades I either actively worked as translator, or used the English language regularly. I translate and proofread accurately, and with attention to the spirit of the source text. Bilingual: Living in the US for 24 years has polished my English to a bilingual level. I write, read, blog, chat using both languages on a daily basis. Education: - Bachelor's Degree in Electrical Engineering Óbuda University Budapest, Hungary - Bachelor's Degree in Travel and Tourism Budapest Business School Budapest, Hungary References: 22 positive reviews on Proz, http://www.proz.com/wwa/2020796 My portfolio: https://www.ventotranslations.com/portfolio Memberships: ATA (American Translators Association) IAPTI (International Association of Professional Translators and Interpreters)
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
259千ワード
5プロジェクト
6.726
1 ワード当たり
1:02 AM
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ETC.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
2 432ワード
1プロジェクト
121.29
1 ワード当たり
2:32 PM 最終閲覧:2 時間前
Lorant K
Lorant K
場所
ルーマニア, Targu Mures
自分について
Have a lot of experience in translation, proofreading, editing, post-editing, transcription and subtitling since 2001.
翻訳
4.852
1 ワード当たり
11:02 AM
Melinda Mondovics
Melinda Mondovics
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
I am a passionate English-Hungarian-English translator working in Hungary, Europe. I have gained widespread translation-related experience both as an in-house translator and as a freelancer. I have translated so far in the fields of transport, environmental protection, psychology, politics and social affairs and gained knowledge also in international relations. Among others, I have worked at the European Commission-Directorate General for Translation in Luxembourg where as an intern, on one hand, I translated EU-related documents in the fields of transport and environmental protection and did terminology-related work, on the other hand, I studied about the operation of the European Union and its Member States. Apart from the European Commission, I immersed myself in international relations in the US, where I studied the American-Hungarian relations, and did book reviews about books written by the American Hungarians for the American Hungarian Radio of Cleveland.
翻訳
8 581ワード
2プロジェクト
5.513
1 ワード当たり
10:02 AM
Ivan Czar
Ivan Czar
場所
ハンガリー, Szombathely
自分について
I am a bilingual Hungarian - English speaker and I have experience in professional translation/transcription since 2007. I work mainly in the ENG-HUN language pair. My strongest fields are engineering, automotive, technical, legal, patent translations or any IT or programming related translations. I have a Master's Degree in Physics, and BsC in IT and I have wide range of experience as a system administrator, programmer and I also specialise in software and website localisation and I am also a certified translator in economics and social sciences. I am able to support the translation process from the OCR step of the PDFs (or other source) in case the source is not editable, I am able to format any Word documents to meet any formatting requirements, however I cannot tell in advance the extra costs arising from this type of service. I look forward to collaborating with you. Thank you. Kind regards, Ivan Czar Certified Pro translator and professional trainer on proz.com ---------- Reliability matters! (English, German, Hungarian) 0036/20/961-57-61 Skype: xmessor Proz: http://www.proz.com/profile/1628041 TCafé: xmessor.TranslatorsCafe.com LinkedIn: www.linkedin.com/in/ivan-czar Location: Hungary (GMT+1) VAT registered
翻訳
4 231ワード
49プロジェクト
12.129
1 ワード当たり
10:02 AM
Felix Harmos
Felix Harmos
場所
ハンガリー
自分について
I'm a Hungarian high school student that played video games in english (a lot :D!) his whole life, and always excelled at english in school. I have talked to many native (and non-native) english speakers aswell, and we always had a blast! I love creative work, and am very good at writing literature (poems, tales, stories)! I'm young with a young mindset, I listen to music while translating, which makes it much more fun, so I don't fall into the trap of procrastination , meaning I complete translations closer to the deadlines! Középiskolás diák vagyok aki egész életében videójátékokat játszott angolul (Sokat ! :D), és az iskolában mindig kiemelkedő volt angolból. Számos angolul beszéő személlyel beszélgettem, nagyrészt angol anyanyelvűekkel, és mindig nagyon jól szórakoztunk! Szeretem a kreatív munkát, tehetséges vagyok irodalmi művek írásában (versek, mesék, történetek)! Fiatal vagyok fiatal gondolkodással, zenét hallgatva fordítok ennek köszönhetően jól szórakozok és időben végzek!
翻訳
326ワード
1プロジェクト
2.113
1 ワード当たり
Kinga Szamoskozi
Kinga Szamoskozi
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
I'm an engineering student based in Budapest, Hungary.
翻訳
188ワード
1.874
1 ワード当たり
10:02 AM
Peter Balla
Peter Balla
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
I am a technical person who switched from the IT career to translations. I have extensive experience in software engineering, IT matters, telecommunications, finance, and legal.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
2 849ワード
1プロジェクト
5.513
1 ワード当たり
10:02 AM
Peter Szekely
Peter Szekely
場所
ハンガリー, Gyor
翻訳
1.213
1 ワード当たり
10:02 AM
Peter Tofalvi
Peter Tofalvi
場所
ハンガリー
自分について
I started to work in the translation business in 1990. I did work on the localization of WordPerfect, Windows '95 and also Scala, Oracle, Citroën, SAP, APC and many other translation/localization projects. I have also worked for Hungarian ministries and financial institutions, and I was involved in the translation of many EU-related documents (tender specifications and application forms), business contracts, financial statements (Balance Sheets, ProfitLoss Statements, Audit Reports etc.) as well as operating and maintenance manuals of various equipment, Civil Engineering specifications, software descriptions, application documentation for medicines etc.
翻訳
3 196ワード
1プロジェクト
10.94
1 ワード当たり
10:02 AM
Mate Szabo
Mate Szabo
場所
ハンガリー, Kecskemét
翻訳
1.874
1 ワード当たり
10:02 AM
Istvan Gal
Istvan Gal
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
I'm a native Hungarian, with English as my second language. I started to learn English at a very young age, and quickly became natural at it. Living in the UK for over 4 years polished my translation skills. I've been undertaking freelance translations on various platforms since 2014. Over the years I worked on a variety of projects ranging from marketing to technology, entertainment and more.
翻訳
423ワード
4.852
1 ワード当たり
10:02 AM
Tamas Pinter
Tamas Pinter
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
Far reaching experience in translation, interpretation and proof reading.
翻訳
217ワード
9.573
1 ワード当たり
10:02 AM
Zakaria ZAIR
Zakaria ZAIR
場所
モロッコ, Casablanca
翻訳
10.916
1 ワード当たり
Viktor Katona
Viktor Katona
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
Working as a Physical Trader at MOL Group.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
18.3千ワード
6プロジェクト
3.087
1 ワード当たり
10:02 AM
Katalin Mate
Katalin Mate
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
During the years spent in corporate environment I provided financial, accounting and taxation consultancy services to many clients and had the chance to experience the importance of communication. I realized it was the English language that inspired me, so I decided to devote my full working time to it. I was equally interested in oral and written communication but finally the balance tipped in favour of the latter. Now I primarily deal with translating texts in the field of electromobility and economics in English-Hungarian language pair. If you need a translator, please feel free to contact me.
翻訳
5.47
1 ワード当たり
Gyorgy Polus
Gyorgy Polus
場所
ハンガリー, Mezőtúr
自分について
Hard working, sport lover, movie and gaming enthusiast, fresh entrepreneur
翻訳
36ワード
1プロジェクト
1.874
1 ワード当たり
10:02 AM
Robert Kaso
Robert Kaso
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
worked in steel industry, financial sector, health care, politics and law
翻訳
6.065
1 ワード当たり
10:02 AM
Hilbert Okken
Hilbert Okken
場所
オランダ
翻訳
1.874
1 ワード当たり
10:02 AM
フィルター
1ワードあたりのレート