英語からハンガリー語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Norbert Gorcsa
Norbert Gorcsa
場所
ハンガリー
自分について
Highly professional, fluent, native, passionate English and Hungarian linguist - guaranteed quality, accurate contexts, prompt deliveries. Having over 7 years worth of translation, editing, proofreading, subtitling and QA experience in various industries, including IT, Legal, Marketing, Economics, Construction, Engineering and Entertainment with Fortune 500 companies and major organizations as ongoing collaborations and partnerships, I am positive that I could live up to your expectations and bring out the very best of your translation projects, too. If you are looking for a professional, experienced language specialist at a great value, look no further.
翻訳
ソフトウェア
ソフトウェア
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
26千ワード
16プロジェクト
7.124
1 ワード当たり
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
翻訳
94%品質
94%締切期限の遵守
16 レビューに基づく
142千ワード
37プロジェクト
1.835
1 ワード当たり
2:09 PM 最終閲覧:2 時間前
Gizella Gregus
Gizella Gregus
場所
ハンガリー
自分について
I would like to apply to your company as a freelance native HUNGARIAN translator. With over 20 years of work experience, I'm a senior technical translator in the general technical, automotive, software localization, web site localization fields. I'm more than familiar with most of the technical fields. I'm available from 8 AM until 10 PM each day, and check my mails on a regular 5-10 minute basis, so my clients can count on my fast reply. I'm more or less available on the weekend as well. Services Translation, proofreading, editing, software localization, subtitling, website localization, post-editing. Prices Discounts Fuzzy matches - 50% of normal rate repetitions and 100% matches - 10% of normal rate. There is no surcharge for weekend or rush jobs. Likewise, there is NO MINIMUM FEE. Capacity 2500-3000 new words a day. Upon request of larger volumes, I'm able to work jointly with colleges of mine, thus I'm able to handle agency like volumes either. CAT tools and DTP software
翻訳
54千ワード
42プロジェクト
7.556
1 ワード当たり
Mira Komives
Mira Komives
場所
ハンガリー
自分について
Hi I have been working as a freelance translator, transcriber in the past decade. I'm a native Hungarian I translate to/from Norwegian (Bokmal) and English. I have lived in both Norway and England for more than 5 years and become a near-native user. I also translate from Swedish, Danish, Italian, and German. Currently, travelling the world to learn more languages and local dialects. I work after 10 pm in CET. Other times I offline, except if we arranged different in advance I'm looking forward to working with you Komives Mira Eszter
翻訳
32千ワード
6プロジェクト
11.874
1 ワード当たり
9:39 AM 最終閲覧:3 日前
Diana Toth
Diana Toth
場所
ハンガリー, Budapest
翻訳
41千ワード
3.02
1 ワード当たり
9:39 AM 現在オンライン
Ivan Czar
Ivan Czar
場所
ハンガリー, Szombathely
自分について
I am a bilingual Hungarian - English speaker and I have experience in professional translation/transcription since 2007. I work mainly in the ENG-HUN language pair. My strongest fields are engineering, automotive, technical, legal, patent translations or any IT or programming related translations. I have a Master's Degree in Physics, and BsC in IT and I have wide range of experience as a system administrator, programmer and I also specialise in software and website localisation and I am also a certified translator in economics and social sciences. I am able to support the translation process from the OCR step of the PDFs (or other source) in case the source is not editable, I am able to format any Word documents to meet any formatting requirements, however I cannot tell in advance the extra costs arising from this type of service. I look forward to collaborating with you. Thank you. Kind regards, Ivan Czar Certified Pro translator and professional trainer on proz.com ---------- Reliability matters! (English, German, Hungarian) 0036/20/961-57-61 Skype: xmessor Proz: http://www.proz.com/profile/1628041 TCafé: xmessor.TranslatorsCafe.com LinkedIn: www.linkedin.com/in/ivan-czar Location: Hungary (GMT+1) VAT registered
翻訳
4 231ワード
49プロジェクト
11.874
1 ワード当たり
9:39 AM
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
場所
インド, Pune
自分について
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi,  
翻訳
5.937
1 ワード当たり
最終閲覧:3 時間前
Mark Windisch
Mark Windisch
場所
ハンガリー, Debrecen
自分について
I am known mostly for software translations, like freeconferencecall.com (site, desktop app, android app, iOS app), wordpress plugin translations, but used to work on music, medical, pharma related and general texts too. I can code in web-related programming languages (code lines with strings to translate, etc), so I can do it for you easily ;)
翻訳
5.937
1 ワード当たり
9:39 AM 現在オンライン
Lorant K
Lorant K
場所
ルーマニア, Targu Mures
自分について
Have a lot of experience in translation, proofreading, editing, post-editing, transcription and subtitling since 2001.
翻訳
4.75
1 ワード当たり
10:39 AM 最終閲覧:7 日前
Andrea Bezdan
Andrea Bezdan
場所
キプロス, Limassol
自分について
I am a seasoned copywriter and translator with an experience over 15 years. Contact me!
翻訳
450ワード
1プロジェクト
5.937
1 ワード当たり
10:39 AM
Felix Harmos
Felix Harmos
場所
ハンガリー
自分について
I'm a Hungarian high school student that played video games in english (a lot :D!) his whole life, and always excelled at english in school. I have talked to many native (and non-native) english speakers aswell, and we always had a blast! I love creative work, and am very good at writing literature (poems, tales, stories)! I'm young with a young mindset, I listen to music while translating, which makes it much more fun, so I don't fall into the trap of procrastination , meaning I complete translations closer to the deadlines! Középiskolás diák vagyok aki egész életében videójátékokat játszott angolul (Sokat ! :D), és az iskolában mindig kiemelkedő volt angolból. Számos angolul beszéő személlyel beszélgettem, nagyrészt angol anyanyelvűekkel, és mindig nagyon jól szórakoztunk! Szeretem a kreatív munkát, tehetséges vagyok irodalmi művek írásában (versek, mesék, történetek)! Fiatal vagyok fiatal gondolkodással, zenét hallgatva fordítok ennek köszönhetően jól szórakozok és időben végzek!
翻訳
326ワード
1プロジェクト
2.139
1 ワード当たり
Annamaria H. Szvoboda
Annamaria H. Szvoboda
場所
アメリカ合衆国, Oregon House
自分について
Annamaria H. SZvoboda is a native Hungarian, Northern California-based freelance translator. She offers document translation services from English to Hungarian and Hungarian to English in the fields of Life Sciences (Medical, Pharmaceutical), Arts and Humanities, and Social Sciences. Annamaria's work is outstanding in quality, clear-cut, comprehensive and intelligently designed. She is timely and responsible and you can rely on her work. To learn more about Annamaria and her freelance business, please visit www.qualityhungariantranslation.com or email her at annamaria@qualityhungariantranslation.com
翻訳
2 773ワード
15.436
1 ワード当たり
12:39 AM
Orsolya Bobay
Orsolya Bobay
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
I work as an Italian freelance translator since 2005.
翻訳
3.022
1 ワード当たり
9:39 AM
Kristian Fejer
Kristian Fejer
場所
ルーマニア, Brasov
自分について
My name is Kristian and I was born & lived in Romania for 21 years in a native Hungarian family, therefore both my Hungarian and Romanian language skills are native. Starting from a young age I had a passion for English and managed to learn it to an advanced level, obtaining the Cambridge C1 certificate in Advanced English. I'm here to provide my Professional and 5* Translation, Transcription & Online Marketing skills developed over 4 years of experience in the field. Feel free to get in touch as I am more than happy to connect!
翻訳
1.835
1 ワード当たり
10:39 AM
Peter Szekely
Peter Szekely
場所
ハンガリー, Gyor
翻訳
1.187
1 ワード当たり
9:39 AM
Peter Tofalvi
Peter Tofalvi
場所
ハンガリー
自分について
I started to work in the translation business in 1990. I did work on the localization of WordPerfect, Windows '95 and also Scala, Oracle, Citroën, SAP, APC and many other translation/localization projects. I have also worked for Hungarian ministries and financial institutions, and I was involved in the translation of many EU-related documents (tender specifications and application forms), business contracts, financial statements (Balance Sheets, ProfitLoss Statements, Audit Reports etc.) as well as operating and maintenance manuals of various equipment, Civil Engineering specifications, software descriptions, application documentation for medicines etc.
翻訳
3 196ワード
1プロジェクト
11.073
1 ワード当たり
9:39 AM
Bianka Berces
Bianka Berces
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
A an engineer, I have been working on general and technical translations, proofreading and editing for more than 3 years.
翻訳
283ワード
5.937
1 ワード当たり
9:39 AM
Andrea Tunde Egeresi
Andrea Tunde Egeresi
場所
ハンガリー, Biharkeresztes
自分について
Dedicated and highly motivated professional with 7 years of extensive experience. Experience: ▪ Medical: Clinical drug trial documentation – including study protocols, clinical trial agreements, informed consent documents, contracts, patient information sheets, process descriptions, etc. ▪ Legal: Anti-corruption/-bribery policies, risk management policies, privacy policies, confidentiality agreements, indemnity agreements, contracts, certificates, diplomas, etc. ▪ Computers and IT: Application translations, computer component brochures, user manuals, website/software localization, UI, etc. ▪ Advertising/Marketing: Copywriting marketing and UI materials for ads, social media websites and other websites
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
574ワード
1プロジェクト
9.499
1 ワード当たり
9:39 AM
Tamas Czuczor
Tamas Czuczor
場所
ハンガリー
自分について
Being a top rated freelancer I offer EN«»HU, NL»HU and NL»EN translation, editing, proofreading and transcrition solutions with a maximalist approach at a great value. As a Hungarian native speaker I have an MA degree in English Language and Literature and 15+ years of experience as a professional translator. I always strive for exceeding customers' expectations by treating every single project and assignment as a real challenge, while having a sensitive eye for details and delivering on time without compromise.
翻訳
340ワード
6.921
1 ワード当たり
9:39 AM
Natalia Bursits
Natalia Bursits
場所
ハンガリー
自分について
A multi-skilled, reliable & talented translator with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language. ENG-RU-HU
翻訳
292ワード
4.75
1 ワード当たり
Andras Illyes
Andras Illyes
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
Medical translator with a degree, translating patient diagnostic reports on a daily basis and also translating longer texts including the following fields: - Oncology - Cardiology - Pathology - Veterinary medicine - Medical IT systems - Biotechnology - Molecular diagnostics I'm also interested in marketing and IT-oriented texts in the field of healthcare and every topic related to biology (general science, environmental sciences, scientific press releases etc.) Fast turnaround time (one day) with shorter (~1000 words) texts, 2-4 days with longer (~3-4000 words) texts.
翻訳
9.499
1 ワード当たり
9:39 AM
Robert Kaso
Robert Kaso
場所
ハンガリー, Budapest
自分について
worked in steel industry, financial sector, health care, politics and law
翻訳
5.937
1 ワード当たり
9:39 AM
Hilbert Okken
Hilbert Okken
場所
オランダ
翻訳
1.835
1 ワード当たり
9:39 AM
Ede Bende
Ede Bende
場所
ハンガリー
自分について
Translator since long on the most various topics besides the enlisted ones. Engineer diplomas, economic knowledge, and lots of others... Hungarian, English, German - and on separate agreements (e.g. price, termin, etc.): Polish, Serbian, Croatian
翻訳
11.874
1 ワード当たり
9:39 AM
フィルター
1ワードあたりのレート