<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">英語からインドネシア語への翻訳者 (インドネシア語ネイティブスピーカー)
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
検索結果の表示順序
Mardiyanto Saahi
Mardiyanto Saahi
場所
インドネシア, Kabupaten Banggai
自分について
HPI Certified General Translator (English to Indonesian) http://sihapei.hpi.or.id/member/profile/HPI-01-15-1750
100%
品質
100%
Compliance with deadlines
4 レビューに基づく
翻訳
7.355 ワード当たり
185千ワード 194 プロジェクト

テスト済:
ブロックチェーンと暗号通貨
ブロックチェーンと暗号通貨
21:49 最終閲覧:
3 日前
99%
品質
100%
Compliance with deadlines
14 レビューに基づく
翻訳
7.355 ワード当たり
751千ワード 1564 プロジェクト

テスト済:
一般口座
一般口座
20:49 最終閲覧:
3 日前
Lilian Roma Parsaulian
Lilian Roma Parsaulian
場所
オランダ, Eindhoven
自分について
I have a Master of Science degree in Molecular Mechanism of Disease (Molecular Biology) from Radboud University Netherland, Bachelor of Science degree in Pharmacy, and a diploma in pharmacist profession (apothecary program). Regarding credentials, I am a full member of Association of Indonesian Translators. And currently, I am studying to get my ASc degree in Computer Science. From 2010 to 2015, I worked for a university textbook publisher, EGC Medical Publisher, in Indonesia. I have followed a formal training for editors. I was involved in the translation, editing, and proofreading of university textbooks in the fields of pharmaceutical, medical, biology, etc. ​I have been translating various medical device documentations (IFUs, manuals, etc.), pharma market researches, and general company documents since 2015. Currently I am also involved in the translation of the Matthew Henry Bible Commentary. Website: https://lrparsaulian.wixsite.com/charistranslation
100%
品質
100%
Compliance with deadlines
10 レビューに基づく
翻訳
7.355 ワード当たり
212千ワード 54 プロジェクト

テスト済:
製品とカタログ
製品とカタログ
14:49 最終閲覧:
4 日前
Hipyan Nopri
Hipyan Nopri
場所
インドネシア, Padang Panjang
自分について
I am a full-time freelance translator of English-Indonesian language pair with more than 29 (twenty nine) years of experience specializing in legal translation. To strengthen my legal translation skills, now I am doing my S.H. (equivalent to LL.B.) at the Open University of Padang, West Sumatra. The convenient combination of long full-time experience in translating legal documents and legal study background provides me with strong comprehensive understanding of the two legal systems and terminology. Nevertheless, because I often translate numerous documents of various areas for my local clients who are postgraduate students majoring in various disciplines, I can also translate financial, medical, chemical, agricultural, and other documents. I am flexible in terms of translation rate. Therefore, do not hesitate to contact me to discuss your translation needs. I am always online seven days a week.
100%
品質
100%
Compliance with deadlines
1 レビューに基づく
翻訳
7.355 ワード当たり
498千ワード 26 プロジェクト

テスト済:
製品とカタログ
製品とカタログ
20:49 現在オンライン
Arif Furqon
Arif Furqon
場所
インドネシア, Malang
自分について
Hello! My name is Arif Furqon. I am a fulltime translator specialising in IT, Technical, and Marketing fields. I am a very dedicated translator and very commited to translation business. What I believe a translation should look like - A translation shouldn’t look like a translation. It should look and read like a similar piece of writing done by a native speaker who knows what they’re doing. Verified by BRAAHMAM (Language service provider http://www.braahmam.net/)
100%
品質
100%
Compliance with deadlines
1 レビューに基づく
翻訳
9.807 ワード当たり
506千ワード 182 プロジェクト

証明済:
一般口座
一般口座
Padila Yakub
Padila Yakub
場所
インドネシア, Tanjungpandan
自分について
Bachelor Degree on Engineering Faculty
翻訳
9.807 ワード当たり
11.5千ワード 1 プロジェクト
Fawzul Lismani
Fawzul Lismani
場所
インドネシア, Karawang
自分について
Verified by BRAAHMAM (Language service provider http://www.braahmam.net/)
100%
品質
100%
Compliance with deadlines
11 レビューに基づく
翻訳
6.129 ワード当たり
247千ワード 43 プロジェクト

証明済:
一般口座
一般口座
20:49 最終閲覧:
2 時間前
Aji Prabowo
Aji Prabowo
場所
インドネシア, Bogor
自分について
A full time translator who works for satisfaction and excellence.
100%
品質
100%
Compliance with deadlines
6 レビューに基づく
翻訳
4.903 ワード当たり
162千ワード 57 プロジェクト

テスト済:
ブロックチェーンと暗号通貨
ブロックチェーンと暗号通貨
20:49 現在オンライン
fatchur rochim
fatchur rochim
場所
インドネシア, Batu
自分について
Translation is a form of art. One cannot simply translate sentence by sentence without considering the whole meaning and the tone of the message intended to be delivered. My intention is to help you deliver your message to a wider range of audience without losing the emotion or cultural reference you need to convey. My formal education in a college of foreign languages and letters built the foundation while my experience working in hospitality industry in Bali sharpened my comprehension of English speaker's culture and way of thinking. Last but not least, my working experience in an online media polished my ability to write a compelling story. I work with various CAT tools, yet it's not the tool that delivers a good translation. It's the man behind the gun.
翻訳
6.129 ワード当たり
604ワード 3 プロジェクト
Rova Rindrata
Rova Rindrata
場所
インドネシア, Surabaya
自分について
I'm a full time web developer at an advertising agency in my hometown. Sometimes I accept freelance web development and translation jobs outside my working hours. I'm very interested in everything related to web especially PHP, MySQL, CSS, jQuery.
翻訳
1.895 ワード当たり
176千ワード 1 プロジェクト

テスト済:
製品とカタログ
製品とカタログ
20:49 最終閲覧:
23 時間前
Evie Candra
Evie Candra
場所
インドネシア, Salatiga
自分について
Has been in translation industry for over 14 years with solid experience to offer, an internet and research savvy that pays attention to details and messages, and has been working for vast variety of clients and subjects.
100%
品質
100%
Compliance with deadlines
1 レビューに基づく
翻訳
8.581 ワード当たり
48千ワード 1 プロジェクト

テスト済:
一般口座
一般口座
20:49 最終閲覧:
7 日前
Arlita Viany
Arlita Viany
場所
インドネシア, Yogyakarta
自分について
A native speaker of Indonesian and English-Indonesian translator/editor with years and hundred thousand words of experience.
95%
品質
100%
Compliance with deadlines
4 レビューに基づく
翻訳
2.229 ワード当たり
42千ワード 63 プロジェクト

テスト済:
ブロックチェーンと暗号通貨
ブロックチェーンと暗号通貨
Istiani Prajoko
Istiani Prajoko
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
Translation experiences among others are: • Marketing, social media translation – over 150,000 words • Websites – over 150,000 words * Manuals (electronics, monitors, tv, video, cellphones etc) • Games for Android, PC, Facebook – over 150,000 words • Books – almost 100 titles – over 13,500,000 words Please visit my website for the list of translated books: http://dutatranslation.com/index.php/2015/09/04/book-translation/ * For more information about my experiences, CV, etc., please contact me directly via email.
100%
品質
100%
Compliance with deadlines
1 レビューに基づく
翻訳
8.581 ワード当たり
88千ワード 47 プロジェクト

テスト済:
観光および旅行
観光および旅行
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
ERP
ERP
Andi Tenri Wahyuni
Andi Tenri Wahyuni
場所
インドネシア
自分について
Experienced Freelance Translator with a demonstrated history of working in the translation and localization industry. Strong media and communication professional skilled in Multilingual, Linguistics, Translation, Foreign Languages, and Proofreading.
翻訳
14.71 ワード当たり
80千ワード

テスト済:
製品とカタログ
製品とカタログ
Eva Widyasari
Eva Widyasari
場所
ロシア連邦
自分について
Ответственный и высокоорганизованный переводчик с опытом письменных переводов с русского языка/испанского/английского языка. Быстро обучаюсь и усваиваю необходимую информацию, легко контактирую с разными людьми, при общении с заказчиком стараюсь извлечь всю необходимую для работы информацию. Уделяю большое внимание качеству перевода, при этом соблюдаю сроки проекта.
100%
品質
100%
Compliance with deadlines
2 レビューに基づく
翻訳
6.129 ワード当たり
764千ワード 28 プロジェクト
16:49 最終閲覧:
2 時間前
Lintang Sunu Sutasno
Lintang Sunu Sutasno
場所
インドネシア, Cilacap
自分について
An ISO9001:2000 certified professional translator with a fast-return translation result.
100%
品質
100%
Compliance with deadlines
6 レビューに基づく
翻訳
7.355 ワード当たり
778千ワード 693 プロジェクト
20:49 現在オンライン
David Wijaya
David Wijaya
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
I am full member of The Association of Indonesian Translator (HPI) with more than 10 years of experience on business and legal translation
100%
品質
100%
Compliance with deadlines
4 レビューに基づく
翻訳
6.129 ワード当たり
306千ワード 13 プロジェクト
20:49 最終閲覧:
3 日前
翻訳
7.355 ワード当たり
462千ワード 144 プロジェクト
20:49 最終閲覧:
5 日前
Tri Pujanarto
Tri Pujanarto
場所
インドネシア, Yogyakarta
自分について
Translator cum writer with various sidegigs, the most favorite being a wanderer in time...
100%
品質
100%
Compliance with deadlines
1 レビューに基づく
翻訳
8.581 ワード当たり
603千ワード 42 プロジェクト
20:49 最終閲覧:
5 日前
Roswin Husaini
Roswin Husaini
場所
インドネシア
自分について
I got my BS in computer science years ago, but then I found my passion in translation field. I've been providing English to Indonesian services (documents/articles/websites translation, proofreading/editing, app localization, subtitling) since 2009. I have developed different areas of expertise, including: IT, Website, Apps, Marketing, General Health, Training, Travel & Tourism.
100%
品質
100%
Compliance with deadlines
9 レビューに基づく
翻訳
6.129 ワード当たり
563千ワード 162 プロジェクト
20:49 最終閲覧:
5 日前
翻訳
11.033 ワード当たり
99千ワード 4 プロジェクト
20:49 現在オンライン
Benedictus Benny
Benedictus Benny
場所
インドネシア, Tangerang
自分について
Gaming Industry Expert, Localization Expert
翻訳
3.12 ワード当たり
449千ワード 3 プロジェクト
20:49 最終閲覧:
72 分前
Ario Wibisono
Ario Wibisono
場所
インドネシア, Bandung
自分について
Localize!
翻訳
2.452 ワード当たり
737千ワード 1 プロジェクト
20:49 現在オンライン
Galang Dharmiko
Galang Dharmiko
場所
インドネシア, yogyakarta'
翻訳
2.452 ワード当たり
444千ワード 1 プロジェクト
20:49 最終閲覧:
3 時間前
Budi Gunawan
Budi Gunawan
場所
インドネシア, Tangerang
自分について
I work as a translator and freelance translator.
翻訳
3.12 ワード当たり
2.5百万ワード 1 プロジェクト
20:49 最終閲覧:
75 分前
Silvia Angelina
Silvia Angelina
場所
インドネシア, Surabaya
自分について
I am passionate, I understand both traditional and simplified Chinese, and I have a good Indonesian writing skill.
翻訳
1.895 ワード当たり
28千ワード
20:49 最終閲覧:
5 時間前
Tessi Astriana
Tessi Astriana
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
I started freelance translating in 2005 but I did it only as a side job in my free time. I started to do it more in 2016 and more professionally in the future. My experience ranges from translating manuals (car owner, safety procedures), research reports, articles for some printed magazines and online magazines, website content, to marketing/PR materials such as articles, column, press release, radio ad script, etc. I have also a few copy-writing projects a few years ago. It was for a local state owned company in Jakarta. I did video script for their promotional program video and some other little work. I also once I transcribed interviews for student doing a research.
翻訳
3.678 ワード当たり
20千ワード 3 プロジェクト
Christian A.
Christian A.
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
I'll do my very best to help you meet your very needs. You don't have to pay me the full amount of my offer if my job could not truly satisfy you. Otherwise, you could voluntarily give me an extra. :) Thank you!
翻訳
4.903 ワード当たり
32千ワード
20:49 最終閲覧:
4 日前
Wildanis Reza Raditya
Wildanis Reza Raditya
場所
インドネシア, Jepara
自分について
I am a native Indonesian speaker who has been working as a English-Indonesian freelance translator/editor for almost 3 years. I've been experiencing working with various clients, CAT tools, and field of translation.
100%
品質
100%
Compliance with deadlines
1 レビューに基づく
翻訳
3.343 ワード当たり
10.1千ワード 3 プロジェクト
20:49 最終閲覧:
12 時間前
Annisa Syabaniah
Annisa Syabaniah
場所
インドネシア
自分について
Hi Sir, My name is Annisa and i am native speaker from Indonesia. I am good at translation English to Indonesian. I have experience as translator and editor for Google project with over 100.000 utterances. Your satisfaction is my priority. I look forward to working with you. Thanks. Best Regards, Annisa
100%
品質
100%
Compliance with deadlines
2 レビューに基づく
翻訳
2.452 ワード当たり
9 183ワード 4 プロジェクト
20:49 最終閲覧:
3 時間前
luluk warsiti
luluk warsiti
場所
インドネシア, Malang
自分について
I am a translator in Adibahasa Translation studio who work with various types of teks such as academic, marketing, game, banking, etc. Besides, I've been working as freelance translator, transcriber and subtitling translator since 2015.
翻訳
3.678 ワード当たり
11.1千ワード 1 プロジェクト
Putri Translator
Putri Translator
場所
インドネシア
自分について
English - Indonesian translator. Translating, editing, proofreading since 2010.
翻訳
1.895 ワード当たり
27千ワード
Imam Mustaqim
Imam Mustaqim
場所
インドネシア, Banjarmasin
自分について
Technical Writer veteran with a lot of IT backgrounds
翻訳
9.807 ワード当たり
116千ワード 1 プロジェクト
Abdurrahman Shaleh Reliubun
Abdurrahman Shaleh Reliubun
場所
インドネシア, Makassar
自分について
My field of work and specialties are translation and proof-reading. Currently working as a freelance translator at Star Translation Indonesia.
翻訳
1.895 ワード当たり
21千ワード 3 プロジェクト
Yayang Dwijayani Panggi
Yayang Dwijayani Panggi
場所
インドネシア, Cianjur
自分について
English-Indonesian Translator | Medical and Pharmaceutical Fields
翻訳
4.458 ワード当たり
333千ワード 1 プロジェクト
Badaruddin Saahe
Badaruddin Saahe
場所
インドネシア, Kabupaten Banggai
自分について
English to Indonesian pair translator with a demonstrated history in translation works and volunteer for subtitle translation and review, text translation.
翻訳
4.903 ワード当たり
6 736ワード
Yohanna Hunto
Yohanna Hunto
場所
インドネシア, Bandung
自分について
I had been working for wikiHow Indonesia for 5 months in 2015-2016. I had translated 30 articles with high quality and every week, my works were being scored. I also graduated from Russian studies. I translated lots of articles and texts from Russian to Indonesian for academic purposes. For all my previous job, from worked as a volunteer, translator, and Liaison Officer, I was obligated to work professionally. I worked hard and responsible for all what I do. I am also willing to learn new things. I know I could be a perfect fit for You!
翻訳
3.12 ワード当たり
1 410ワード 1 プロジェクト

テスト済:
ブロックチェーンと暗号通貨
ブロックチェーンと暗号通貨
Wahyu Adi Putra Ginting
Wahyu Adi Putra Ginting
場所
インドネシア, Sleman
翻訳
9.807 ワード当たり
5 238ワード 3 プロジェクト
Yudi Hermawan
Yudi Hermawan
場所
インドネシア, Denpasar
自分について
A passionate linguist with background in IT/Computer Science. More than 9 years experience providing translation for English - Indonesian (Bahasa Indonesia) language pair. I have specialized in IT (Project/Website/Mobile Gaming) field. Worked for major companies, providing translation for various products/platforms. I have interest in sports (non-gambling), marketing, business, religion and movies.
100%
品質
100%
Compliance with deadlines
2 レビューに基づく
翻訳
6.129 ワード当たり
49千ワード 92 プロジェクト
Afif Mudastsir
Afif Mudastsir
場所
インドネシア, Banjarmasin
自分について
An Indonesian and Banjarist native speaker. Have more than three years experiences in the translation, transcription, proofreading and video editing.
翻訳
2.452 ワード当たり
5 574ワード
翻訳
6.798 ワード当たり
6 407ワード
Cornelius S.
Cornelius S.
場所
インドネシア
自分について
Telephone: +62 818 0821 9493. Email: swynt.translator@gmail.com. Native language: Indonesian. Services: Translation, review, proofreading, post editing, subtitling, interpretation. Work experience: Translator/Reviewer since 2014. Academic Qualifications: M.Sc. in Engineering. Software: SDL Trados 2017, MS Word, memoQ, Memsource, etc. Words translated per day: 3000-4000 words depending on the document. Examples of translation assignments I have undertaken numerous times in English > Indonesian, German > Indonesian include: - Legal translation about a Trademark License Agreement; - Translation regarding IT and Marketing (Information Technology/Marketing/Technical); - Cardiovascular disease translation (Medicine, Health Care); - News article (Journalism); - Engineering regarding the maintenance, design, and installation of machines (Technology/Engineering); - Tours & Travel & maritime transportation project (Shipping/Tourism).
100%
品質
100%
Compliance with deadlines
24 レビューに基づく
翻訳
7.355 ワード当たり
218千ワード 71 プロジェクト

テスト済:
製品とカタログ
製品とカタログ
ブロックチェーンと暗号通貨
ブロックチェーンと暗号通貨
20:49 最終閲覧:
5 日前
Muhammad Afif Musthofa
Muhammad Afif Musthofa
場所
インドネシア, Malang
自分について
Experienced Translator with a demonstrated history of working in the translation and localization industry. Skilled in Microsoft Word, Linguistics, Translation and Localization, Accounting and Copywriting. Strong linguistic professional with a Bachelor of Art (S.S) focused in English Language and Literature/Letters from Maulana Malik Ibrahim State Islamic University of Malang.
翻訳
7.355 ワード当たり
494ワード

証明済:
一般口座
一般口座

テスト済:
ブロックチェーンと暗号通貨
ブロックチェーンと暗号通貨
20:49 最終閲覧:
5 日前
Rahmad Afriadi
Rahmad Afriadi
場所
インドネシア, Bengkulu
自分について
I am an Indonesian, but I am an English teacher.
翻訳
6.129 ワード当たり
8 633ワード
Shierly Octaviana Hugo
Shierly Octaviana Hugo
場所
インドネシア, Surabaya
自分について
A document translator and editor who is capable in helping individuals and business owners understand documents and manuals in Indonesian and English. Also does copywriting to help clients sell their products or services with voices ranging from the more formal to the more casual.
100%
品質
100%
Compliance with deadlines
1 レビューに基づく
翻訳
2.452 ワード当たり
3 022ワード 1 プロジェクト
Bagas Ranggen
Bagas Ranggen
場所
インドネシア, Yogyakarta
翻訳
1.895 ワード当たり
8 732ワード
Izzuddin Syadid
Izzuddin Syadid
場所
インドネシア
自分について
I am a medical student who has native-level proficiency in English. I currently have translated more than 5000 words
翻訳
2.117 ワード当たり
2 052ワード
最終閲覧:
2 時間前
amrul khan
amrul khan
場所
インドネシア, batam
自分について
I'm Amrul comes from Batam - Indonesia. I would like to work as the part-time/full-time translator English - Indonesia or vice versa Herewith my experiences related to the English language : 1. I had been lived in Malaysia since I was a kid which was surrounded by foreigners. 2. I start with a translator in 2010. 3. I have been joining the English Club in my hometown since 2003. 4. I'm a Freelance guide in my hometown for foreign tourists. 5. I'm an Indonesia native Speaker.
翻訳
4.346 ワード当たり
2 010ワード
21:49 最終閲覧:
6 時間前
Vincent Rafaeli
Vincent Rafaeli
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
I do English-Indonesian translation and localization mainly for game-related content.
翻訳
2.452 ワード当たり
1 884ワード
20:49 最終閲覧:
12 時間前
Said Bazry
Said Bazry
場所
インドネシア, Bandung
自分について
Various manuals for Electronics (printer, AC, rice cooker, refrigerator) Caterpillar manual Google Developers Consoles Web Sites and FAQ Sony PS4 Manual AnchorFree Flight MS Surface manual MSDS
翻訳
7.355 ワード当たり
4 244ワード 106 プロジェクト
チームをリクエストする
フィルター
1ワードあたりのレート
最低レート
最大価格