• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
検索結果の表示順序:
Lilian Roma Parsaulian
Lilian Roma Parsaulian
場所
オランダ, Eindhoven
自分について
I have a Master of Science degree in Molecular Mechanism of Disease (Molecular Biology) from Radboud University Netherland, Bachelor of Science degree in Pharmacy, and a diploma in pharmacist profession (apothecary program). Regarding credentials, I am a full member of Association of Indonesian Translators. And currently, I am studying to get my ASc degree in Computer Science. From 2010 to 2015, I worked for a university textbook publisher, EGC Medical Publisher, in Indonesia. I have followed a formal training for editors. I was involved in the translation, editing, and proofreading of university textbooks in the fields of pharmaceutical, medical, biology, etc. ​I have been translating various medical device documentations (IFUs, manuals, etc.), pharma market researches, and general company documents since 2015. Currently I am also involved in the translation of the Matthew Henry Bible Commentary. Website: https://lrparsaulian.wixsite.com/charistranslation
翻訳
製品とカタログ
製品とカタログ
100%品質
100%締切期限の遵守
13 レビューに基づく
224千ワード
72プロジェクト
7.273
1 ワード当たり
6:44 PM
Arif Furqon
Arif Furqon
場所
インドネシア, Malang
自分について
Hello! My name is Arif Furqon. I am a fulltime translator specialising in IT, Technical, and Marketing fields. I am a very dedicated translator and very commited to translation business. What I believe a translation should look like - A translation shouldn’t look like a translation. It should look and read like a similar piece of writing done by a native speaker who knows what they’re doing. Verified by BRAAHMAM (Language service provider http://www.braahmam.net/)
翻訳
一般口座
一般口座
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
518千ワード
186プロジェクト
9.697
1 ワード当たり
12:44 AM
Annisa Syabaniah
Annisa Syabaniah
場所
インドネシア
自分について
My name is Annisa, and I am a native speaker from Indonesia. I'm submitting this project to express my strong desire to be considered for that position. I fully believe I'm qualified to fill the position and make great contributions to encourage the growth of the organization. Thank you.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
22千ワード
9プロジェクト
2.424
1 ワード当たり
12:44 AM 最終閲覧:2 日前
Zein Isa
Zein Isa
場所
インドネシア, Jakarta
翻訳
296千ワード
6プロジェクト
10.909
1 ワード当たり
12:44 AM 現在オンライン
Andriys Ariesson Harieska Prajas
Andriys Ariesson Harieska Prajas
場所
インドネシア, Malang
自分について
An English (EN) – Indonesian (ID) v.v. professional and certified translator having experiences in completing hundreds translation projects of various fields for 11 years. I have been a certified translator by Association of Indonesian Translators (HPI) for English-Indonesian and Indonesian-English language pairs. I am also a member of Proz Certified PRO Network. I am Willing to improve myself from time to time by learning and working hard, effectively, and efficiently. Translating is my passion. I am ready to give my best to help you get your overwhelming success.
翻訳
76千ワード
1プロジェクト
6.061
1 ワード当たり
12:44 AM 最終閲覧:5 日前
Fadil Mula Putra
Fadil Mula Putra
場所
インドネシア, Makassar
自分について
I'm an orthopedic surgeon, work in public hospital in South Celebes Indonesia. I graduated for my Orthopedic and Traumatology Surgeon at 2018 and a part time member of Association of Indonesian Translators since 2014. While studying i knew that translation in medical is different from general translation, because it required the understanding of Medical terms combine with Fluent English, and that become my passion now, instead of just used them for my studies before, i have a willing to provide translation for others, especially for medical students in my country. Every month there are a lot of update that come in form of journals, articles, and also Textbooks, better translation mean better understanding, better understanding lead to perfect assessment.
翻訳
14.6千ワード
1プロジェクト
1.873
1 ワード当たり
1:44 AM 最終閲覧:7 日前
Wildanis Reza Raditya
Wildanis Reza Raditya
場所
インドネシア, Jepara
自分について
I am a native Indonesian speaker who has been working as a English-Indonesian freelance translator/editor for almost 3 years. I've been experiencing working with various clients, CAT tools, and field of translation.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
26千ワード
17プロジェクト
3.306
1 ワード当たり
12:44 AM
Yayang Dwijayani Panggi
Yayang Dwijayani Panggi
場所
インドネシア, Cianjur
自分について
English-Indonesian Translator | Medical and Pharmaceutical Fields
翻訳
333千ワード
1プロジェクト
4.408
1 ワード当たり
12:44 AM
Izzuddin Syadid
Izzuddin Syadid
場所
インドネシア
自分について
I am a medical student who has native-level proficiency in English. I currently have translated more than 10000 words
翻訳
11.4千ワード
8.485
1 ワード当たり
Imam Mustaqim
Imam Mustaqim
場所
インドネシア, Banjarmasin
自分について
Technical Writer veteran with a lot of IT backgrounds
翻訳
116千ワード
1プロジェクト
9.697
1 ワード当たり
1:44 AM
Elizaveta|Moskvina
Elizaveta|Moskvina
場所
ロシア連邦
自分について
Перевожу по будням и в выходные.
翻訳
2 981ワード
3プロジェクト
5.938
1 ワード当たり
8:44 PM
Sayed Ahmad
Sayed Ahmad
場所
インドネシア
翻訳
309ワード
0.22
1 ワード当たり
Jaya Susanto
Jaya Susanto
場所
インドネシア
自分について
Fast, Accurate and Relaible Translator
翻訳
3.636
1 ワード当たり
12:44 AM 最終閲覧:2 日前
arty budi
arty budi
場所
インドネシア, Bandung 1
自分について
I am a translator, interpreter also English teacher in my lovely country. I have Experience more than ten years. I graduated from English Linguistic and Literature Program. I work include weekend. I enjoy my job.
翻訳
3.636
1 ワード当たり
12:44 AM 最終閲覧:5 日前
Gilang Mardian Kartiwa
Gilang Mardian Kartiwa
場所
インドネシア, Bandung
自分について
EN-INA translator with a higher education degree, experienced in translating general articles.
翻訳
265ワード
4.849
1 ワード当たり
12:44 AM
Herich Gunawan
Herich Gunawan
場所
インドネシア
自分について
More than 16 years' Indonesian translation experience since 2003 during which I have frequently translated lots of technical documents in various fields assigned to me by both national and international customers. You can see my CV to see the list of some (approximately 200) documents that I have translated so far. Email me at herich.translations.2003@gmail.com, or WhatsApp me at +62 812 777 29 499.
翻訳
409ワード
14.546
1 ワード当たり
12:44 AM
Tasfan Sadikin
Tasfan Sadikin
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
I had expertise in translating the following fields: Baby Apps, Marketing, Food, Energy, Agriculture, Marketing, E-learning module (Code of Conduct, Anti-bribery, Anti-corruption, Insider Trading, Adverse Event, SOP, Conflict of Interest, Anti Fraud, Money Laundering), Medical, Manuals, Food Technology, Biochemistry, Microbiology, History, Science, Games, Children Books, Education, User Manuals, Comic Books, MSDS, Chemistry, and Cooking Recipes. TECHNICAL RELATED EXPERIENCE: I have translated and edited Emirates website, e-learning modules. I had interpreted in more than 100+ events, conferences, and meetings domestically and internationally with wide range of themes: Business, Tourism, Government Policies, IT, Technology, Religious, Motivational Seminar, Network Marketing for NGOs, Development Partners, Companies, and Foundations. I am well-versed with modes of interpretation such as: Consecutive, Simultaneous, Escorting, Whispering, and even Telephone/Remote Interpreting.
翻訳
944ワード
1プロジェクト
7.273
1 ワード当たり
12:44 AM
Vidia Selvi
Vidia Selvi
場所
インドネシア, Malang
自分について
I am Indonesian native freelance translator, currently living in East Java, Indonesia, holding degree of English Literature and Linguistics. I have more than 5-years experience in the business. I am a good and hard working person and I am passionate about the work I am working on.
翻訳
188ワード
3.636
1 ワード当たり
12:44 AM
Henny Prianto
Henny Prianto
場所
インドネシア
翻訳
6.061
1 ワード当たり
Ezra Aldi Wibisono
Ezra Aldi Wibisono
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
Providing translation services since 2011, covering translation, editing, proofreading and MTPE. Daily production is around 3,000 words.
翻訳
4.849
1 ワード当たり
Trisna Dewy
Trisna Dewy
場所
インドネシア
自分について
I used to translate various kind of texts and video either for personal needs or for translation agent. I love being a translator. I enjoy doing it and don't want to lose it. So i always try to fulfill the due date so that i can get another job.
翻訳
6.061
1 ワード当たり
12:44 AM
Nabilah Safira
Nabilah Safira
場所
インドネシア, Tanjung Pinang
自分について
Hi, my name is Nabilah. My main expertise is writing contents for blog and websites. I've done mainly volunteer translation for PLOSBiology.
翻訳
2 529ワード
6.061
1 ワード当たり
12:44 AM
Prameswari Rahmanu
Prameswari Rahmanu
場所
インドネシア, Surabaya
自分について
I'm a fulltime English-Indonesian translator residing in Surabaya, Indonesia. I've been working mostly with subtitle translation and report on various fields. My expertise are general science, environmental science, culture and IT. I'm familiar with SDL Trados, MemoQ, OmegaT, and SubtitleEdit.
翻訳
4 562ワード
3.636
1 ワード当たり
12:44 AM
VINSENSIUS VIKTOR LIMAS
VINSENSIUS VIKTOR LIMAS
場所
台湾, Taipei
自分について
An experienced translator for English <--> Bahasa Indonesia, very fast, always on time, and accurate work
翻訳
588ワード
4.849
1 ワード当たり
1:44 AM
peter leonard
peter leonard
場所
インドネシア
自分について
I get bored easily with day to day activity, so I seek for a new challenge for myself regularly. I love doing tasks that I have never done before which might challenge myself to strive or aim higher and to be better in life and work perspectives.
翻訳
446ワード
1.873
1 ワード当たり
12:44 AM
Nur Hidayah Afandi
Nur Hidayah Afandi
場所
インドネシア, Jl. Akim Kayat 7D No.49 Sukorame, Gresik, Surabaya.
自分について
Call me Hida. I'm an master degree from one of the most univeresity in Indonesia. It is Bogor Agricultural University. My hobby is reading book, so i have many knowledge various topics. If you need translate of documents, i;ll give you that makes perfect.
翻訳
9.367
1 ワード当たり
12:44 AM
Bahiyyih Sijaya Fynn
Bahiyyih Sijaya Fynn
場所
インドネシア, Yogyakarta
自分について
I am bilingual. I have a good command of the English language and speak it very well. I also have a very good understanding of the Indonesian language. I have had experience translating letters, articles and stories from English to Indonesian and Indonesian to English. Contact me if you are looking for English-Indonesian translator that charges cheap rates and do quality work.
翻訳
666ワード
6.061
1 ワード当たり
12:44 AM
Vika Asriningrum
Vika Asriningrum
場所
インドネシア, Yogyakarta
自分について
My professional background is in Dentistry and Medical. I also have interest in Forensic, Geriatric and Pediatric Dentistry. Not in that specific order anyway. I can translate tourism, marketing, product, engineering, economy and fashion topics. I also have a little obsession with kimono and cats. My two beautiful cats are training to be the best ninja. Feel free to contact me~
翻訳
6.061
1 ワード当たり
12:44 AM
Madina Firdaus
Madina Firdaus
場所
インドネシア, Jakarta
翻訳
81ワード
2.424
1 ワード当たり
KARTIN MILADIYAH
KARTIN MILADIYAH
場所
インドネシア, Cimahi
翻訳
430ワード
9.697
1 ワード当たり
12:44 AM
Mawarni Mila
Mawarni Mila
翻訳
6.061
1 ワード当たり
1:44 AM
Sri Utami Cahyorini
Sri Utami Cahyorini
場所
インドネシア
自分について
An English teacher since 2005. Pleasant personality, Fond of singing and reading. Would like to improve myself for the better. Would love to work as a freelancer translator both English - Indonesian and Indonesian-English. Willing to work with high pressure.
翻訳
1 263ワード
6.061
1 ワード当たり
1:44 AM
Sien Gwan
Sien Gwan
場所
インドネシア, Tangerang
自分について
I started translating in 1999 as a side job doing various projects for small and large organizations and companies. After 13 years of working in an IT department in a national company in Indonesia I decided to work as a full time freelance linguist. Now I do regular translation and review work for a top (if not the most prominent) technology company in the world via a respectable multinational language service company. But aside from that I still have some free capacity to do other language service work.
翻訳
302ワード
7.273
1 ワード当たり
12:44 AM
eka rahayu
eka rahayu
場所
インドネシア, Jakarta
翻訳
1.873
1 ワード当たり
Henry Rambakila
Henry Rambakila
翻訳
6.061
1 ワード当たり
12:44 AM
Feng Joyce
Feng Joyce
翻訳
6.061
1 ワード当たり
1:44 AM
Arty Budi
Arty Budi
場所
インドネシア, Bandung
自分について
I am Indonesian native translator, Interpreter and teacher
翻訳
22ワード
1プロジェクト
1.873
1 ワード当たり
12:44 AM
Nuzul Annoor
Nuzul Annoor
翻訳
6.061
1 ワード当たり
10:44 AM
ahadrian
ahadrian
翻訳
12.121
1 ワード当たり
12:44 AM
Maria Susanty Mali Leki
Maria Susanty Mali Leki
翻訳
6.061
1 ワード当たり
1:44 AM
latifahyusuf9
latifahyusuf9
翻訳
6.061
1 ワード当たり
12:44 AM
khansa aktari dewi
khansa aktari dewi
翻訳
9.697
1 ワード当たり
12:44 AM
フィルター
1ワードあたりのレート