• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
検索結果の表示順序:
Arif Furqon
Arif Furqon
場所
インドネシア, Malang
自分について
Hello! My name is Arif Furqon. I am a fulltime translator specialising in IT, Technical, and Marketing fields. I am a very dedicated translator and very commited to translation business. What I believe a translation should look like - A translation shouldn’t look like a translation. It should look and read like a similar piece of writing done by a native speaker who knows what they’re doing. Verified by BRAAHMAM (Language service provider http://www.braahmam.net/)
翻訳
一般口座
一般口座
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
518千ワード
186プロジェクト
9.697
1 ワード当たり
2:52 PM
H PN
H PN
場所
ベトナム
自分について
Best quality and active response help me win client's satisfaction through every localization project.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
399千ワード
203プロジェクト
7.273
1 ワード当たり
2:52 PM 最終閲覧:3 日前
David Wijaya
David Wijaya
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
I am full member of The Association of Indonesian Translator (HPI) with more than 10 years of experience on business and legal translation
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
420千ワード
18プロジェクト
6.061
1 ワード当たり
2:52 PM 最終閲覧:29 時間前
Annisa Syabaniah
Annisa Syabaniah
場所
インドネシア
自分について
My name is Annisa, and I am a native speaker from Indonesia. I'm submitting this project to express my strong desire to be considered for that position. I fully believe I'm qualified to fill the position and make great contributions to encourage the growth of the organization. Thank you.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
22千ワード
9プロジェクト
2.424
1 ワード当たり
2:52 PM 最終閲覧:3 日前
Zein Isa
Zein Isa
場所
インドネシア, Jakarta
翻訳
296千ワード
6プロジェクト
10.909
1 ワード当たり
2:52 PM 現在オンライン
Ismail Ismail
Ismail Ismail
場所
インドネシア, Makassar
自分について
I am an English and Indonesian Language teacher, online tutor as well as freelance translator, proofreader and also transcriber.
翻訳
134千ワード
4.849
1 ワード当たり
3:52 PM 現在オンライン
Andriys Ariesson Harieska Prajas
Andriys Ariesson Harieska Prajas
場所
インドネシア, Malang
自分について
An English (EN) – Indonesian (ID) v.v. professional and certified translator having experiences in completing hundreds translation projects of various fields for 11 years. I have been a certified translator by Association of Indonesian Translators (HPI) for English-Indonesian and Indonesian-English language pairs. I am also a member of Proz Certified PRO Network. I am Willing to improve myself from time to time by learning and working hard, effectively, and efficiently. Translating is my passion. I am ready to give my best to help you get your overwhelming success.
翻訳
76千ワード
1プロジェクト
6.061
1 ワード当たり
2:52 PM 最終閲覧:6 日前
Zulfa Alfi Inayah
Zulfa Alfi Inayah
場所
インドネシア, Pasuruan
自分について
Dedicated English-Indonesian translator and proofreader, an eye for detail, CAT tools trained, strive for timely and quality translation.
翻訳
7 223ワード
4.849
1 ワード当たり
2:52 PM 最終閲覧:3 日前
Cornelius S.
Cornelius S.
場所
インドネシア
自分について
Telephone: +62 818 0821 9493. Email: swynt.translator@gmail.com. Native language: Indonesian. Services: Translation, review, proofreading, post editing, subtitling, interpretation. Work experience: Translator/Reviewer since 2014. Academic Qualifications: M.Sc. in Engineering. Software: SDL Trados 2017, MS Word, memoQ, Memsource, etc. Words translated per day: 3000-4000 words depending on the document. Examples of translation assignments I have undertaken numerous times in English > Indonesian, German > Indonesian include: - Legal translation about a Trademark License Agreement; - Translation regarding IT and Marketing (Information Technology/Marketing/Technical); - Cardiovascular disease translation (Medicine, Health Care); - News article (Journalism); - Engineering regarding the maintenance, design, and installation of machines (Technology/Engineering); - Tours & Travel & maritime transportation project (Shipping/Tourism).
翻訳
製品とカタログ
製品とカタログ
ブロックチェーンと暗号通貨
ブロックチェーンと暗号通貨
100%品質
100%締切期限の遵守
45 レビューに基づく
231千ワード
101プロジェクト
7.273
1 ワード当たり
2:52 PM 最終閲覧:5 日前
Abdurrahman Shaleh Reliubun
Abdurrahman Shaleh Reliubun
場所
インドネシア, Makassar
自分について
My field of work and specialties are translation and proof-reading. Currently working as a freelance translator at Star Translation Indonesia.
翻訳
21千ワード
3プロジェクト
4.298
1 ワード当たり
3:52 PM
Kadek Wahyu Adipratama
Kadek Wahyu Adipratama
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
As someone who has graduated from the master's study in law, I have vast knowledge in various fields of the law ranging from private to public law. During the study, the class mostly using English as a spoken and written language. With such extensive use of English, I thus also collect an extensive number of legal English vocabulary. This study experience shapes the result of my translation works when my supervisor asks me to translate the Power of Attorney and finance agreement (from Indonesian to English) at my current job, in addition to regular tasks like legal review and contract drafting. Aside from the current job, I have the experience to work with a Malaysian-based localization and translation company to translate (from English to Indonesian) Terms and Conditions and other documents for a pre-launched online marketplace based in Malaysia since December 2019.
翻訳
1 632ワード
1.873
1 ワード当たり
2:52 PM 最終閲覧:4 日前
Elizaveta|Moskvina
Elizaveta|Moskvina
場所
ロシア連邦
自分について
Перевожу по будням и в выходные.
翻訳
2 981ワード
3プロジェクト
5.938
1 ワード当たり
10:52 AM
Sayed Ahmad
Sayed Ahmad
場所
インドネシア
翻訳
309ワード
0.22
1 ワード当たり
Betaria Hastuti
Betaria Hastuti
場所
インドネシア, Surakarta
自分について
A hard-working translator with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language (English-Indonesian and/or vice versa). A fast learner who can absorb new ideas & communicate clearly & effectively with everyone from all social & professional backgrounds. Flexible in the ability to adapt to challenges when they arise and to pay attention to details in maintaining translation quality.
翻訳
2.094
1 ワード当たり
2:52 PM 最終閲覧:2 日前
Jaya Susanto
Jaya Susanto
場所
インドネシア
自分について
Fast, Accurate and Relaible Translator
翻訳
3.636
1 ワード当たり
2:52 PM 最終閲覧:3 日前
Herich Gunawan
Herich Gunawan
場所
インドネシア
自分について
More than 16 years' Indonesian translation experience since 2003 during which I have frequently translated lots of technical documents in various fields assigned to me by both national and international customers. You can see my CV to see the list of some (approximately 200) documents that I have translated so far. Email me at herich.translations.2003@gmail.com, or WhatsApp me at +62 812 777 29 499.
翻訳
409ワード
14.546
1 ワード当たり
2:52 PM
Kurniawan Wisnu Murti
Kurniawan Wisnu Murti
場所
インドネシア, Kabupaten Bandung
自分について
I have been in translation industry since undergoing my university study, but I decided to be a freelance translator in 2019 after 10 years teaching English to primary students.
翻訳
281ワード
4.849
1 ワード当たり
2:52 PM
Verena Puruhita
Verena Puruhita
場所
インドネシア
翻訳
53ワード
3.416
1 ワード当たり
Vidia Selvi
Vidia Selvi
場所
インドネシア, Malang
自分について
I am Indonesian native freelance translator, currently living in East Java, Indonesia, holding degree of English Literature and Linguistics. I have more than 5-years experience in the business. I am a good and hard working person and I am passionate about the work I am working on.
翻訳
188ワード
3.636
1 ワード当たり
2:52 PM
Trisna Dewy
Trisna Dewy
場所
インドネシア
自分について
I used to translate various kind of texts and video either for personal needs or for translation agent. I love being a translator. I enjoy doing it and don't want to lose it. So i always try to fulfill the due date so that i can get another job.
翻訳
6.061
1 ワード当たり
2:52 PM
Mariyatul Qibtiyah
Mariyatul Qibtiyah
場所
インドネシア, Probolinggo
翻訳
4ワード
1.212
1 ワード当たり
Dalih Sembiring
Dalih Sembiring
場所
インドネシア, Bantul
自分について
With 15 years of experience, I am the only Indonesian to be nominated for a Man Booker International Prize (2016, longlist) for my translation of Man Tiger (Eka Kurniawan, Verso).
翻訳
245ワード
6.061
1 ワード当たり
2:52 PM
Famelia S.
Famelia S.
場所
インドネシア
自分について
I have been translating various texts in a proper and understandable way from English to Indonesian and vice versa on several freelance websites, namely: document translation (legal agreements, SOP and certificates), personal translation and general translations (website translation of classified ads, travel, surveys, business, marketing, management, finance, insurance, educational lessons, software and application descriptions, medical questionnaires and various articles). I always go further to provide a quality translation by searching and understanding terms I am not familiar with so that I am able to adapt, re-write and localize the translations well.
翻訳
1 302ワード
4.849
1 ワード当たり
2:52 PM
VINSENSIUS VIKTOR LIMAS
VINSENSIUS VIKTOR LIMAS
場所
台湾, Taipei
自分について
An experienced translator for English <--> Bahasa Indonesia, very fast, always on time, and accurate work
翻訳
588ワード
4.849
1 ワード当たり
3:52 PM
peter leonard
peter leonard
場所
インドネシア
自分について
I get bored easily with day to day activity, so I seek for a new challenge for myself regularly. I love doing tasks that I have never done before which might challenge myself to strive or aim higher and to be better in life and work perspectives.
翻訳
446ワード
1.873
1 ワード当たり
2:52 PM
Edwin Solahuddin
Edwin Solahuddin
場所
インドネシア, Bogor
翻訳
3.636
1 ワード当たり
2:52 PM
Dwi Heru Saputro
Dwi Heru Saputro
場所
インドネシア
自分について
Freelancer specialized on mandarin ( simplified ) , English , Indonesian translation and related tasks.
翻訳
317ワード
3.636
1 ワード当たり
2:52 PM
Nurul Nahdiah
Nurul Nahdiah
場所
インドネシア
翻訳
38ワード
6.061
1 ワード当たり
Andik Mardani
Andik Mardani
場所
インドネシア, Balikpapan
自分について
Love manga/manhua, games and movies. Experienced translator and subtitling.
翻訳
6.061
1 ワード当たり
Muhammad Mulya
Muhammad Mulya
場所
インドネシア, Bandung
自分について
Company Address: Jln Cisitu lama no.45B Coblong Dago Bandung West Java 40135 Indonesia Company Description: Hototogisu, established on 26th August of 2008, is a company currently operating and providing translation and interpreting services from Indonesia to the world. Our mission is to bridge between Indonesia, ASEAN, Japan and the world has become the foundation and the philosophy of this company. We combine reliability, flexibility, efficiency, as well as professionalism to deliver affordable yet high quality work with our exceptional Indonesian, Japanese, English, as well as other language native speakers. Company Mission: To bridge between Indonesia, ASEAN, Japan and the world. Company Tagline: Credible, affordable, and focused on you. Client list: refer to Company Portfolio Language Offered: English–Indonesian, English–Japanese, Japanese–Indonesian, English–Thai, Standard Chinese (mandarin)–Indonesian, Malay–English, and English–Russian.
翻訳
370ワード
6.061
1 ワード当たり
2:52 PM
Yuliyanto Hasan
Yuliyanto Hasan
場所
インドネシア, Palembang
自分について
I provide subtitling translation for English to Indonesian right now, to one of the biggest company of subtitling and dubbing SDI Media as a freelance translator.
翻訳
22ワード
3.857
1 ワード当たり
2:52 PM
Madina Firdaus
Madina Firdaus
場所
インドネシア, Jakarta
翻訳
81ワード
2.424
1 ワード当たり
Mawarni Mila
Mawarni Mila
翻訳
6.061
1 ワード当たり
3:52 PM
Sri Utami Cahyorini
Sri Utami Cahyorini
場所
インドネシア
自分について
An English teacher since 2005. Pleasant personality, Fond of singing and reading. Would like to improve myself for the better. Would love to work as a freelancer translator both English - Indonesian and Indonesian-English. Willing to work with high pressure.
翻訳
1 263ワード
6.061
1 ワード当たり
3:52 PM
Tri Ady
Tri Ady
場所
インドネシア, Tangerang
自分について
WORK EXPERIENCE Brand Institute (USA) August 2015 - present Brand Institute provides a robust portfolio of brand strategy/architecture, naming, research, regulatory and design services. Wherever a product is in its lifecycle, Brand Institute offers tailored, cutting-edge identity solutions ensuring creativity, trademark risk awareness, regulatory insight and resonant design execution with over 20 years of experience in naming products and services for healthcare, consumer goods, industrial, financial, and technology companies. PT Kiat ( Jakarta ) April 2013 - June 2015 KIAT is Jakarta-born architecture firm and nationally acclaimed for distinctive, successful build environment design and transformational experiences for its clients. JV Melbourne Water – Yarra Valley Water ( Australian engineering company based in East Timor ) July - Nov 2012 Oversee all health and safety throughout the construction of 2 pilot projects in Dili, Timor Leste under Dili Sanitation and Drainage Master Plan, Community Sanitation Pilot Projects in Bidau Santana and Maskarinhas PT Mitra Artistika Cipta ( local construction company, Jakarta )Aug 2010 - July 2012- Help liaise PT Mitra management with Intelspec, a US outfit securing the construction work of a 2 storeys Police Barracks in Bogor , West Java Reeves International – IDSS – HK Logistics Consortium ( Project and construction management company based in Yogyakarta – Central Java ) April 2009 - May 2010 Manage construction of small scale infrastructure based projects under DFAT’s Yogyakarta –Central Java Community Assistance Program Phase 2 which include local markets, roads, bridges, irrigation, water supply, waste treatment and sanitation as well as a number of the Livelihood based projects such as waste disposal and storage in the District of Klaten, Gunung Kidul, Kulonprogo, Sleman and Bantul. DFAT ( formerly AusAID Development Cooperation ) , Jakarta Oct 2003 – March 2009 - Manage the Australia Nusa Tenggara Assistance for Regional Autonomy (ANTARA) Phase 1 program ,an AUD 30 million innovative facility type of aid and flexible regional development program aimed at reducing poverty, which is currently implemented by DFAT to improve regional/provincial governance, peri-urban income and access to and quality of delivery of basic services in Nusa Tenggara and Papua Provinces. - Manage the Yogyakarta Central Java Community Assistance Program (YCAP), an AUD 30 million over 39-month period Australian Government initiative to provide short and medium term assistance to the 5 districts communities affected by the 27 May 2006 earthquake and to assist roll-out of reconstruction programs to Disaster Risk Reduction, community-based small- infrastructures and livelihoods activities. Water and Sanitation Program – East Asia and The Pacific, World Bank ( Jakarta ) Oct 2002 - Sept 2003 Main task is to discuss and disseminate the community-managed end of the spectrum of approaches to water supply and environmental sanitation service provision under DFAT-funded National policy on the Development of Community-managed Water Supply and Environmental Sanitation Facilities project through field trials at 5 kabupatens and seminars. Yayasan Wahana Mitra Komunitas / Arkom Group ( local NGO ) ( Jakarta ) Jan 1999 – Sep 2002 Main task is to identify and pursue prospects and incoming interests received from private communities and local government soliciting assistance in solving all kinds of urban & rural environment and infrastructure-related problems . ELECTROWATT ENGINEERING LTD. ( formerly EWI, Swiss based engineering consultant ) & TRANS ASIA ENGINEERING ASSOCIATES ( TAEA , a US firm based in Manila as EWI’s subsidiary), Jakarta Representative Office. Aug 1992 – July 1997 - Reporting directly to the President Director in Switzerland and CEOs in Manila and Bangkok main task is to head and maintain the Jakarta representative office and joint venture subsidiaries in Indonesia. - Establishing an integrated operation of EWI & TAEA in Indonesia TAISEI CORPORATION ( Japan based construction company), Jakarta Representative Office Sept 1989 –Jul 1992 Main task is to carry out project inception and development especially in industrial estate ,property and other infrastructure-related business .
翻訳
23ワード
1プロジェクト
1.873
1 ワード当たり
2:52 PM
Henry Rambakila
Henry Rambakila
翻訳
6.061
1 ワード当たり
2:52 PM
Feng Joyce
Feng Joyce
翻訳
6.061
1 ワード当たり
3:52 PM
Nuzul Annoor
Nuzul Annoor
翻訳
6.061
1 ワード当たり
12:52 AM
ahadrian
ahadrian
翻訳
12.121
1 ワード当たり
2:52 PM
Asep Hikmat
Asep Hikmat
翻訳
6.061
1 ワード当たり
2:52 PM
フィルター
1ワードあたりのレート