• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
検索結果の表示順序:
Arif Furqon
Arif Furqon
場所
インドネシア, Malang
自分について
Hello! My name is Arif Furqon. I am a fulltime translator specialising in IT, Technical, and Marketing fields. I am a very dedicated translator and very commited to translation business. What I believe a translation should look like - A translation shouldn’t look like a translation. It should look and read like a similar piece of writing done by a native speaker who knows what they’re doing. Verified by BRAAHMAM (Language service provider http://www.braahmam.net/)
翻訳
一般口座
一般口座
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
518千ワード
186プロジェクト
9.697
1 ワード当たり
3:01 AM
Yohanna Hunto
Yohanna Hunto
場所
インドネシア, Bandung
自分について
I had been working for wikiHow Indonesia for 5 months in 2015-2016. I had translated 30 articles with high quality and every week, my works were being scored. I also graduated from Russian studies. I translated lots of articles and texts from Russian to Indonesian for academic purposes. For all my previous job, from worked as a volunteer, translator, and Liaison Officer, I was obligated to work professionally. I worked hard and responsible for all what I do. I am also willing to learn new things. I know I could be a perfect fit for You!
翻訳
ブロックチェーンと暗号通貨
ブロックチェーンと暗号通貨
7 728ワード
3プロジェクト
3.085
1 ワード当たり
3:01 AM
David Wijaya
David Wijaya
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
I am full member of The Association of Indonesian Translator (HPI) with more than 10 years of experience on business and legal translation
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
420千ワード
18プロジェクト
6.061
1 ワード当たり
3:01 AM 最終閲覧:2 日前
Annisa Syabaniah
Annisa Syabaniah
場所
インドネシア
自分について
My name is Annisa, and I am a native speaker from Indonesia. I'm submitting this project to express my strong desire to be considered for that position. I fully believe I'm qualified to fill the position and make great contributions to encourage the growth of the organization. Thank you.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
22千ワード
9プロジェクト
2.424
1 ワード当たり
3:01 AM 最終閲覧:12 時間前
Eva Widyasari
Eva Widyasari
場所
ロシア連邦
自分について
Ответственный и высокоорганизованный переводчик с опытом письменных переводов с русского языка/испанского/английского языка. Быстро обучаюсь и усваиваю необходимую информацию, легко контактирую с разными людьми, при общении с заказчиком стараюсь извлечь всю необходимую для работы информацию. Уделяю большое внимание качеству перевода, при этом соблюдаю сроки проекта.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
945千ワード
31プロジェクト
6.061
1 ワード当たり
11:01 PM 最終閲覧:5 日前
Andriys Ariesson Harieska Prajas
Andriys Ariesson Harieska Prajas
場所
インドネシア, Malang
自分について
An English (EN) – Indonesian (ID) v.v. professional and certified translator having experiences in completing hundreds translation projects of various fields for 11 years. I have been a certified translator by Association of Indonesian Translators (HPI) for English-Indonesian and Indonesian-English language pairs. I am also a member of Proz Certified PRO Network. I am Willing to improve myself from time to time by learning and working hard, effectively, and efficiently. Translating is my passion. I am ready to give my best to help you get your overwhelming success.
翻訳
76千ワード
1プロジェクト
6.061
1 ワード当たり
3:01 AM 最終閲覧:6 日前
Munif Munif
Munif Munif
場所
インドネシア, Malang
自分について
A professional translator with 7+ experience offering excellent services of English to Indonesian translation, transcription, DTP, proofreading, subtitling and copy writing.
翻訳
45千ワード
5.289
1 ワード当たり
3:01 AM 最終閲覧:5 日前
iswara adhi
iswara adhi
場所
インドネシア, Malang, East Java, Indonesia
自分について
The enthusias translator who always try to provide perfect translation results. Ready to serve clients 24/7.
翻訳
166千ワード
2.424
1 ワード当たり
3:01 AM
Aristya Oktriza
Aristya Oktriza
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
Translator for the pairing language English - Indonesian (vice versa) with primary fields Information Technology and any trending category.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
5 810ワード
6プロジェクト
2.204
1 ワード当たり
3:01 AM 最終閲覧:2 日前
Zulfa Alfi Inayah
Zulfa Alfi Inayah
場所
インドネシア, Pasuruan
自分について
Dedicated English-Indonesian translator and proofreader, an eye for detail, CAT tools trained, strive for timely and quality translation.
翻訳
7 223ワード
4.849
1 ワード当たり
3:01 AM 最終閲覧:4 日前
Bagas Ranggen
Bagas Ranggen
場所
インドネシア, Yogyakarta
翻訳
8 732ワード
1.873
1 ワード当たり
3:01 AM
Afif Mudastsir
Afif Mudastsir
場所
インドネシア, Banjarmasin
自分について
An Indonesian and Banjarist native speaker. Have more than three years experiences in the translation, transcription, proofreading and video editing.
翻訳
6 330ワード
1プロジェクト
2.424
1 ワード当たり
3:01 AM
Aghnia Rustiraning
Aghnia Rustiraning
場所
インドネシア, Tangerang
自分について
With strong PR and journalistic background, I have familiarized myself with various translating works focusing on business, health, nutrition, architecture, interior, children and education. During the journey, I become more certain of my passion in translating, content development, writing and editing. I would love to accept job offers for translating fiction or nonfiction materials.
翻訳
14千ワード
7.273
1 ワード当たり
3:01 AM
Dmitri Lessy
Dmitri Lessy
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
I am a professional translator with +20 years of experience in bilingual/localization material and development for the English and Indonesian languages. I worked in the field of Information Technology for +15 years.
翻訳
4 242ワード
1.873
1 ワード当たり
3:01 AM 最終閲覧:79 分前
Cornelius S.
Cornelius S.
場所
インドネシア
自分について
Telephone: +62 818 0821 9493. Email: swynt.translator@gmail.com. Native language: Indonesian. Services: Translation, review, proofreading, post editing, subtitling, interpretation. Work experience: Translator/Reviewer since 2014. Academic Qualifications: M.Sc. in Engineering. Software: SDL Trados 2017, MS Word, memoQ, Memsource, etc. Words translated per day: 3000-4000 words depending on the document. Examples of translation assignments I have undertaken numerous times in English > Indonesian, German > Indonesian include: - Legal translation about a Trademark License Agreement; - Translation regarding IT and Marketing (Information Technology/Marketing/Technical); - Cardiovascular disease translation (Medicine, Health Care); - News article (Journalism); - Engineering regarding the maintenance, design, and installation of machines (Technology/Engineering); - Tours & Travel & maritime transportation project (Shipping/Tourism).
翻訳
製品とカタログ
製品とカタログ
ブロックチェーンと暗号通貨
ブロックチェーンと暗号通貨
100%品質
100%締切期限の遵守
45 レビューに基づく
231千ワード
101プロジェクト
7.273
1 ワード当たり
3:01 AM 最終閲覧:5 日前
Lita Cempaka
Lita Cempaka
場所
インドネシア, Banyuwangi
自分について
I have translated documents in various fields, such as education, politics, economics, business, mining, medical, automotive, and general. Nowadays, I am also open for voice-over and transcription/captioner jobs. I am working on an animation with my family in our Youtube: DjolikaProduction. I also become panelist of some survey panels and beta tester of some applications.
翻訳
3 556ワード
1プロジェクト
2.534
1 ワード当たり
3:01 AM 最終閲覧:19 時間前
Kris Kristianto
Kris Kristianto
場所
インドネシア, Badung
自分について
I have celebrated hospitality euphoria for about a decade on hotels, resorts, and startup atmosphere. Sharing is one of my favorite words since I believe that it is the best and the fastest way to gain new knowledge and inspiration.
翻訳
3 467ワード
1プロジェクト
2.424
1 ワード当たり
4:01 AM 現在オンライン
M Amir Syarifuddin
M Amir Syarifuddin
場所
マレーシア
自分について
I am M Amir Syarifuddin, I am currently working as a professionally qualified freelance English><Indonesian interpreter and translator with 3 years experience. I have recently joined with UNHCR, Malaysia and funkycorp.com, a Japanese boutique agency by translating the company’s website and company profile. At the end of 2017, I have been hired by Asian Absolute, a UK translation company based in Singapore by translating annual report of Indonesian company and some other translation projects. I am also currently running my business on cryptocurrency with my teams as a community manager which based in Netherlands. I am determined, enthusiastic, and hard working as part of the team or individual. I am also a dedicated, punctual, and reliable person who is able to work in a busy environment and generate a high standard of works in multi tasks. I used to work under pressure and adhered company’s rules and strict deadlines as part of the professional worker’s code of ethics.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
4 857ワード
2プロジェクト
6.061
1 ワード当たり
4:01 AM
Jessie Dima KusumaWardhani
Jessie Dima KusumaWardhani
場所
インドネシア, Bekasi City
自分について
A dedicated English-Indonesian Translator with more than two years of experience working in several sectors. Eager to learn new skills and passionate in connecting people through language.
翻訳
2 917ワード
1プロジェクト
4.849
1 ワード当たり
3:01 AM 最終閲覧:29 時間前
Lanang Hardiyanto
Lanang Hardiyanto
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
Indonesian Linguist
翻訳
2 940ワード
12.121
1 ワード当たり
3:01 AM 最終閲覧:4 日前
amrul khan
amrul khan
場所
インドネシア, batam
自分について
I'm Amrul comes from Batam - Indonesia. I would like to work as the part-time/full-time translator English - Indonesia or vice versa Herewith my experiences related to the English language : 1. I had been lived in Malaysia since I was a kid which was surrounded by foreigners. 2. I start with a translator in 2010. 3. I have been joining the English Club in my hometown since 2003. 4. I'm a Freelance guide in my hometown for foreign tourists. 5. I'm an Indonesia native Speaker.
翻訳
2 411ワード
4.298
1 ワード当たり
4:01 AM 最終閲覧:28 時間前
luluk warsiti
luluk warsiti
場所
インドネシア, Malang
自分について
I am a translator in Adibahasa Translation studio who work with various types of teks such as academic, marketing, game, banking, etc. Besides, I've been working as freelance translator, transcriber and subtitling translator since 2015.
翻訳
11.6千ワード
1プロジェクト
3.636
1 ワード当たり
2:31 AM
Kadek Wahyu Adipratama
Kadek Wahyu Adipratama
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
As someone who has graduated from the master's study in law, I have vast knowledge in various fields of the law ranging from private to public law. During the study, the class mostly using English as a spoken and written language. With such extensive use of English, I thus also collect an extensive number of legal English vocabulary. This study experience shapes the result of my translation works when my supervisor asks me to translate the Power of Attorney and finance agreement (from Indonesian to English) at my current job, in addition to regular tasks like legal review and contract drafting. Aside from the current job, I have the experience to work with a Malaysian-based localization and translation company to translate (from English to Indonesian) Terms and Conditions and other documents for a pre-launched online marketplace based in Malaysia since December 2019.
翻訳
1 632ワード
1.873
1 ワード当たり
3:01 AM 最終閲覧:4 日前
Elizaveta|Moskvina
Elizaveta|Moskvina
場所
ロシア連邦
自分について
Перевожу по будням и в выходные.
翻訳
2 981ワード
3プロジェクト
5.938
1 ワード当たり
11:01 PM
Dmitri Lessy
Dmitri Lessy
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
I'm Indonesian native with native to bilingual fluency in English.
翻訳
1 293ワード
1.873
1 ワード当たり
3:01 AM
Shara Garluci
Shara Garluci
場所
インドネシア, Yogyakarta
翻訳
200ワード
2.107
1 ワード当たり
3:01 AM 最終閲覧:2 日前
Sayed Ahmad
Sayed Ahmad
場所
インドネシア
翻訳
309ワード
0.22
1 ワード当たり
Endang RK Basuki
Endang RK Basuki
場所
インドネシア
自分について
I’m a freelance translator, proofreader and interpreter for English–Indonesian v.v. based in Jakarta. I provide translation in various topics such as: Politics; Counter terrorism; Business & Management; Legal General; Environmental & Sanitation issues; Forestry issues; Gender & Women issues, Research reports & Journals; Disaster Management and others. I also provide simultaneous; consecutive, whispering and remote interpreting service in a wide range of topics, in events ranging from meetings, workshops and seminars to international conference. I also have seventeen years of experience working at a foreign Embassy in Jakarta, Indonesia. Part of my responsibilities were handling passport clients; handling emergency situation; translate letters, regulations, court orders, certificates, and other government documents. CV with detailed translation and interpreting portfolio will be provided upon request. Please do not hesitate to contact me at: endang.translator@gmail.com
翻訳
276ワード
2.645
1 ワード当たり
Refi Ranto Rozak
Refi Ranto Rozak
場所
インドネシア
自分について
I am a native of Indonesian writing to apply for the open position of English to Indonesian (vv) and English to Javanese (vv) translator. I hold a Master’s degree in English Language Teaching (ELT) and have worked professionally in the area of education and translation fields for the past five years. I translate in some specializations such as education, engineering, e-learning, e-commerce, IT, travel and tourism. Additionally, I also provide localization, subtitling, and transcription services.
翻訳
338ワード
6.061
1 ワード当たり
3:01 AM
andi rahman
andi rahman
場所
インドネシア, Medan
自分について
I have some experience on teaching english to some Junior High School student (Private Tutor). Most of the time, i help to translate their homework from English to Indonesian, so it would make them easier to work on their homework. If you need a help to translate (maybe you dont have the time) you could hire me :)
翻訳
1.873
1 ワード当たり
3:01 AM
Faathiron Ahmed Sunu Salasa
Faathiron Ahmed Sunu Salasa
場所
インドネシア, Yogyakarta
自分について
Currently, I work as an Individual Contributor at many online platforms since June 2018. I've been working on several fields such as hospitality and Contact Center. In 2016, I worked at BPO as Team Leader by monitoring agents on their performances and also the quality of work. In 2017 - 2018, I worked at BPO as a Customer Experience / Services, for the largest online transportation in ASEAN. I have been working as an Originator and Quality Checker at Netflix Platform in 2018 - 2019.
翻訳
348ワード
2.424
1 ワード当たり
3:01 AM
Herich Gunawan
Herich Gunawan
場所
インドネシア
自分について
More than 16 years' Indonesian translation experience since 2003 during which I have frequently translated lots of technical documents in various fields assigned to me by both national and international customers. You can see my CV to see the list of some (approximately 200) documents that I have translated so far. Email me at herich.translations.2003@gmail.com, or WhatsApp me at +62 812 777 29 499.
翻訳
409ワード
14.546
1 ワード当たり
3:01 AM
Rhany Rufinaldo
Rhany Rufinaldo
場所
インドネシア, Jakarta
翻訳
18.182
1 ワード当たり
3:01 AM
Dina Begum
Dina Begum
場所
インドネシア, Bekasi
自分について
I am an HPI-certified translator and has for more 10 years offered English-to-Indonesian translation, review/editing, and subtitling services to domestic and global clients. A native Sundanese, I also work on English-to-Sundanese translation. I benefit greatly from my major in librarianship at Bogor Agricultural University and over 15-year professional at the British Council Jakarta where I gained a working knowledge of business, education, human resources, market research, management, travel, and tourism terminology. Translating more than 80 books and particularly novels for Indonesian publishers attests not only my passion for literature but also to my special interest and skills. Moreover, I am familiar with market-friendly computer-assisted translation and subtitling tools such as SDL Trados, Wordfast, MemoQ, and Aegisub. This, notwithstanding, does not quench my thirst for knowledge. I am now pursuing a degree in translation studies at the Indonesia Open University.
翻訳
1 285ワード
6.722
1 ワード当たり
3:01 AM
Novita Tjhang
Novita Tjhang
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
I'm a native speaker of the Indonesian language with 11 years of experience in translating English, Chinese, & Indonesian language pairs. Beginning my career in the translation world as a legal translator to a Chinese-enterprise mining company, I found myself enjoying diverse translation materials coming my way as a freelance translator. Being an avid reader & movie lovers to all three languages I master (English, Chinese, and Indonesian language), helps me to have a deep knowledge of the historical background and modern vocabulary of them, hence being able to localize them in a way to increase the enjoyment of the reader of the target language. I'm blessed with being entrusted to handle subtitling translation projects by 2 global translation companies for Chinese - Indonesian language pair, although I do translates for English-Indonesian language pair often as well. I have a 4-year experience as an in-house lead translator in a game publishing company based in Jakarta.
翻訳
256ワード
4.849
1 ワード当たり
3:01 AM
Giel Utami Putri
Giel Utami Putri
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
Hi, I am a localization specialist with more than 4 years working experience in translation. I have worked with some leading localization and news company for several years. I am a well driven fast learner who is able to adapt to ever-changing situations.
翻訳
208ワード
5.51
1 ワード当たり
3:01 AM
Neneng Sri Wahyuningsih
Neneng Sri Wahyuningsih
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
Working freelance for translation agencies or individuals by providing translation service to clients where needed. Involve in transferring documents and articles from English into Indonesian and vice versa by maintaining its message clearly, accurately, and naturally.
翻訳
9.697
1 ワード当たり
3:01 AM
Vidia Selvi
Vidia Selvi
場所
インドネシア, Malang
自分について
I am Indonesian native freelance translator, currently living in East Java, Indonesia, holding degree of English Literature and Linguistics. I have more than 5-years experience in the business. I am a good and hard working person and I am passionate about the work I am working on.
翻訳
188ワード
3.636
1 ワード当たり
3:01 AM
Fatimah Az Zahra
Fatimah Az Zahra
場所
インドネシア, Tangerang Selatan
自分について
I'm Korean-English-Indonesian freelance translator based in Indonesia. I graduated from Korean Studies major, I worked on various private and volunteer translation projects since 2016
翻訳
3.636
1 ワード当たり
3:01 AM
Yanandra Ardi
Yanandra Ardi
場所
インドネシア, DKI Jakarta
自分について
Experienced in gaming & technology industries for 3 years, expert for localization for indonesia and english localization
翻訳
3 731ワード
2.424
1 ワード当たり
3:01 AM
Raftiandini Tri Wiranti
Raftiandini Tri Wiranti
場所
インドネシア, Palembang
自分について
As highly initiative and motivate with high caring of every project that I handle and always be punctual to finish every project or job that was given to me. Experience working with international environment and have positively contributed to organization's  goals. 
翻訳
2.094
1 ワード当たり
4:01 AM
Raditya Krisnha Murti
Raditya Krisnha Murti
場所
インドネシア, Pekalongan
自分について
4 years of immersive translating experience. Formerly worked in UNESCO translation project. Specializing in UI, Legal, Financial, Games, Technical, Automotive, Marketing, NGO, Agriculture translation, and more.
翻訳
6.061
1 ワード当たり
3:01 AM
Fanya Tarissa
Fanya Tarissa
場所
インドネシア, Semarang
自分について
A passionate learner, writer, socio-politics enthusiast, and hard-working student majoring in International Relations at one of the top universities in Indonesia, Gadjah Mada University. At best, I'm eager to look for fresh opportunities of part-time working in order to enhance my competence in journalism and communication and to widen my comprehension regarding hosts of new issues. Humble-heartedly, I'm up for many valuable chances of working with people/partners from various backgrounds.
翻訳
1.873
1 ワード当たり
3:01 AM
Ezra Aldi Wibisono
Ezra Aldi Wibisono
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
Providing translation services since 2011, covering translation, editing, proofreading and MTPE. Daily production is around 3,000 words.
翻訳
4.849
1 ワード当たり
Vitri Anggreini
Vitri Anggreini
場所
トルコ
自分について
I am a freelance translator since 2006 from English to Indonesia and English to Tetum
翻訳
3.636
1 ワード当たり
Trisna Dewy
Trisna Dewy
場所
インドネシア
自分について
I used to translate various kind of texts and video either for personal needs or for translation agent. I love being a translator. I enjoy doing it and don't want to lose it. So i always try to fulfill the due date so that i can get another job.
翻訳
6.061
1 ワード当たり
3:01 AM
Fathma Melina
Fathma Melina
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
I have 2.5 years’ experience in translating documents English to Bahasa Indonesia and vice versa for market research content and 2 years of experience as a freelance English – Bahasa Indonesia translator for travel/hotel industry-related content using Google Translator Toolkit. Since September 2018 I work as Freelance Subtitler for online streaming media service. I also have 10 years internet marketing background and familiar with marketing and social media jargons.
翻訳
4.408
1 ワード当たり
3:01 AM
Mariyatul Qibtiyah
Mariyatul Qibtiyah
場所
インドネシア, Probolinggo
翻訳
4ワード
1.212
1 ワード当たり
Dalih Sembiring
Dalih Sembiring
場所
インドネシア, Bantul
自分について
With 15 years of experience, I am the only Indonesian to be nominated for a Man Booker International Prize (2016, longlist) for my translation of Man Tiger (Eka Kurniawan, Verso).
翻訳
245ワード
6.061
1 ワード当たり
3:01 AM
Lucia Aryani
Lucia Aryani
場所
インドネシア
翻訳
6.061
1 ワード当たり
フィルター
1ワードあたりのレート