• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
検索結果の表示順序:
Mardiyanto Saahi
Mardiyanto Saahi
場所
インドネシア, Kabupaten Banggai
自分について
HPI Certified General Translator (English to Indonesian) http://sihapei.hpi.or.id/member/profile/HPI-01-15-1750
翻訳
ブロックチェーンと暗号通貨
ブロックチェーンと暗号通貨
100%品質
100%締切期限の遵守
8 レビューに基づく
211千ワード
240プロジェクト
7.233
1 ワード当たり
1:50 PM 最終閲覧:3 日前
Noviana Indah Tri Wahyuni
Noviana Indah Tri Wahyuni
場所
インドネシア
翻訳
一般口座
一般口座
99%品質
100%締切期限の遵守
17 レビューに基づく
841千ワード
1862プロジェクト
7.233
1 ワード当たり
12:50 PM 最終閲覧:2 日前
Lilian Roma Parsaulian
Lilian Roma Parsaulian
場所
オランダ, Eindhoven
自分について
I have a Master of Science degree in Molecular Mechanism of Disease (Molecular Biology) from Radboud University Netherland, Bachelor of Science degree in Pharmacy, and a diploma in pharmacist profession (apothecary program). Regarding credentials, I am a full member of Association of Indonesian Translators. And currently, I am studying to get my ASc degree in Computer Science. From 2010 to 2015, I worked for a university textbook publisher, EGC Medical Publisher, in Indonesia. I have followed a formal training for editors. I was involved in the translation, editing, and proofreading of university textbooks in the fields of pharmaceutical, medical, biology, etc. ​I have been translating various medical device documentations (IFUs, manuals, etc.), pharma market researches, and general company documents since 2015. Currently I am also involved in the translation of the Matthew Henry Bible Commentary. Website: https://lrparsaulian.wixsite.com/charistranslation
翻訳
製品とカタログ
製品とカタログ
100%品質
100%締切期限の遵守
13 レビューに基づく
224千ワード
72プロジェクト
7.233
1 ワード当たり
6:50 AM 最終閲覧:4 日前
Arif Furqon
Arif Furqon
場所
インドネシア, Malang
自分について
Hello! My name is Arif Furqon. I am a fulltime translator specialising in IT, Technical, and Marketing fields. I am a very dedicated translator and very commited to translation business. What I believe a translation should look like - A translation shouldn’t look like a translation. It should look and read like a similar piece of writing done by a native speaker who knows what they’re doing. Verified by BRAAHMAM (Language service provider http://www.braahmam.net/)
翻訳
一般口座
一般口座
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
518千ワード
186プロジェクト
9.644
1 ワード当たり
12:50 PM
Ramsyah Faizal
Ramsyah Faizal
場所
インドネシア, Karawang
自分について
A translator with multiple skills is here to serve your needs in linguistic fields
翻訳
48千ワード
40プロジェクト
6.027
1 ワード当たり
12:50 PM 最終閲覧:3 日前
Atik Setyorini
Atik Setyorini
自分について
Verified by BRAAHMAM (Language service provider http://www.braahmam.net/)
翻訳
一般口座
一般口座
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
38千ワード
1プロジェクト
4.822
1 ワード当たり
Aji Prabowo
Aji Prabowo
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
A freelance translator who works for satisfaction and excellence.
翻訳
ブロックチェーンと暗号通貨
ブロックチェーンと暗号通貨
97%品質
100%締切期限の遵守
12 レビューに基づく
220千ワード
133プロジェクト
4.822
1 ワード当たり
12:50 PM 最終閲覧:12 時間前
Rova Rindrata
Rova Rindrata
場所
インドネシア, Surabaya
自分について
I'm a full time web developer at an advertising agency in my hometown. Sometimes I accept freelance web development and translation jobs outside my working hours. I'm very interested in everything related to web especially PHP, MySQL, CSS, jQuery.
翻訳
製品とカタログ
製品とカタログ
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
181千ワード
25プロジェクト
2.411
1 ワード当たり
12:50 PM 最終閲覧:26 時間前
H PN
H PN
場所
ベトナム
自分について
Best quality and active response help me win client's satisfaction through every localization project.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
400千ワード
204プロジェクト
7.233
1 ワード当たり
12:50 PM 最終閲覧:5 日前
Fawzul Lismani
Fawzul Lismani
場所
インドネシア, Karawang
自分について
Verified by BRAAHMAM (Language service provider http://www.braahmam.net/)
翻訳
一般口座
一般口座
100%品質
100%締切期限の遵守
12 レビューに基づく
278千ワード
55プロジェクト
6.027
1 ワード当たり
12:50 PM
Titik Akbariyah
Titik Akbariyah
場所
インドネシア, Lumajang
自分について
I studied English for Educational Purposes in Islamic University of Malang. Included in the curriculum are English language teaching, cross-cultural Understanding, language technology, and Translation.
翻訳
1 330ワード
4.822
1 ワード当たり
12:50 PM
Padila Yakub
Padila Yakub
場所
インドネシア, Tanjungpandan
自分について
Bachelor Degree on Engineering Faculty
翻訳
11.5千ワード
1プロジェクト
9.644
1 ワード当たり
12:50 PM
fatchur rochim
fatchur rochim
場所
インドネシア, Batu
自分について
Translation is a form of art. One cannot simply translate sentence by sentence without considering the whole meaning and the tone of the message intended to be delivered. My intention is to help you deliver your message to a wider range of audience without losing the emotion or cultural reference you need to convey. My formal education in a college of foreign languages and letters built the foundation while my experience working in hospitality industry in Bali sharpened my comprehension of English speaker's culture and way of thinking. Last but not least, my working experience in an online media polished my ability to write a compelling story. I work with various CAT tools, yet it's not the tool that delivers a good translation. It's the man behind the gun.
翻訳
849ワード
3プロジェクト
6.027
1 ワード当たり
12:50 PM
Lintang Sunu Sutasno
Lintang Sunu Sutasno
場所
インドネシア, Cilacap
自分について
An ISO9001:2000 certified professional translator with a fast-return translation result.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
15 レビューに基づく
947千ワード
712プロジェクト
7.233
1 ワード当たり
12:50 PM 現在オンライン
David Wijaya
David Wijaya
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
I am full member of The Association of Indonesian Translator (HPI) with more than 10 years of experience on business and legal translation
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
420千ワード
18プロジェクト
6.027
1 ワード当たり
12:50 PM 最終閲覧:23 時間前
Tri Pujanarto
Tri Pujanarto
場所
インドネシア, Yogyakarta
自分について
Translator cum writer with various sidegigs, the most favorite being a wanderer in time...
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
613千ワード
43プロジェクト
8.438
1 ワード当たり
12:50 PM 最終閲覧:21 時間前
Eva Widyasari
Eva Widyasari
場所
ロシア連邦
自分について
Ответственный и высокоорганизованный переводчик с опытом письменных переводов с русского языка/испанского/английского языка. Быстро обучаюсь и усваиваю необходимую информацию, легко контактирую с разными людьми, при общении с заказчиком стараюсь извлечь всю необходимую для работы информацию. Уделяю большое внимание качеству перевода, при этом соблюдаю сроки проекта.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
946千ワード
31プロジェクト
6.027
1 ワード当たり
8:50 AM 最終閲覧:2 日前
Annisa Syabaniah
Annisa Syabaniah
場所
インドネシア
自分について
My name is Annisa, and I am a native speaker from Indonesia. I'm submitting this project to express my strong desire to be considered for that position. I fully believe I'm qualified to fill the position and make great contributions to encourage the growth of the organization. Thank you.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
22千ワード
10プロジェクト
2.411
1 ワード当たり
12:50 PM 最終閲覧:4 日前
Mieke Damayanti
Mieke Damayanti
場所
インドネシア
翻訳
475千ワード
179プロジェクト
7.233
1 ワード当たり
12:50 PM 最終閲覧:7 日前
Evina Utami
Evina Utami
場所
インドネシア
翻訳
95千ワード
7プロジェクト
12.055
1 ワード当たり
最終閲覧:38 分前
Benedictus Benny
Benedictus Benny
場所
インドネシア, Tangerang
自分について
Gaming Industry Expert, Localization Expert
翻訳
531千ワード
7プロジェクト
3.069
1 ワード当たり
12:50 PM 最終閲覧:3 日前
Zein Isa
Zein Isa
場所
インドネシア, Jakarta
翻訳
301千ワード
6プロジェクト
10.849
1 ワード当たり
12:50 PM 最終閲覧:2 時間前
Anna Dyurina
Anna Dyurina
場所
ロシア連邦
自分について
Выпускник Санкт-Петербургского Государственного Университета по направлению индонезийско-малайзийская филология. Во время обучения углублённо изучала юридическую лексику индонезийского и малайского языков. Есть опыт переводов рекламных текстов с русского на индонезийский.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
34千ワード
7プロジェクト
7.233
1 ワード当たり
8:50 AM 最終閲覧:3 日前
Yudi Hermawan
Yudi Hermawan
場所
インドネシア, Denpasar
自分について
A passionate linguist with background in IT/Computer Science. More than 9 years experience providing translation for English - Indonesian (Bahasa Indonesia) language pair. I have specialized in IT (Project/Website/Mobile Gaming) field. Worked for major companies, providing translation for various products/platforms. I have interest in sports (non-gambling), marketing, business, religion and movies.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
49千ワード
92プロジェクト
6.027
1 ワード当たり
1:50 PM
Roswin Husaini
Roswin Husaini
場所
インドネシア
自分について
I got my BS in computer science years ago, but then I found my passion in translation field. I've been providing English to Indonesian services (documents/articles/websites translation, proofreading/editing, app localization, subtitling) since 2009. I have developed different areas of expertise, including: IT, Website, Apps, Marketing, General Health, Training, Travel & Tourism.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
10 レビューに基づく
567千ワード
182プロジェクト
6.027
1 ワード当たり
12:50 PM
Lynda N
Lynda N
場所
中国, Binhai New Area, Tianjin
自分について
Wechat: L18632123617
翻訳
274千ワード
1プロジェクト
3.443
1 ワード当たり
1:50 PM 最終閲覧:5 時間前
Hendra Perbowo
Hendra Perbowo
場所
インドネシア, Bandung
翻訳
52千ワード
1プロジェクト
6.027
1 ワード当たり
12:50 PM 最終閲覧:17 時間前
Yayang Dwijayani Panggi
Yayang Dwijayani Panggi
場所
インドネシア, Cianjur
自分について
English-Indonesian Translator | Medical and Pharmaceutical Fields
翻訳
333千ワード
1プロジェクト
4.384
1 ワード当たり
12:50 PM 最終閲覧:3 日前
Prayogi Adi
Prayogi Adi
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
Hi, I am an active freelance translator/editor/proofreader/transcriber with more than 3 years working experience in translation and journalism. I have worked with some leading localization and news company for several years. I am a discipline and hardworking person. I also able to work on tight deadlines and adapt to many changes with high attention to detail. I have bachelor degree in Communication Science from the University of Indonesia.
翻訳
150千ワード
4.822
1 ワード当たり
12:50 PM 最終閲覧:28 時間前
Nurina Ahmadhani
Nurina Ahmadhani
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
Currently, I am working on my thesis for a bachelor;s degree in Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim Malang, Indonesia. In the beginning of 2020, I was an intern translator at PT. Thiess Contractors Indonesia for almost 5 months. I took the Translating and Interpreting Classes in the uni, therefore, here I am now doing what I am best at. After having some and expecting more forthcoming ups and downs in translation, I decided from this point forward to dedicate myself to give a huge contribution to to the industry of language. Hit me up!
翻訳
68千ワード
6.027
1 ワード当たり
1:50 PM 最終閲覧:3 日前
Fadil Mula Putra
Fadil Mula Putra
場所
インドネシア, Makassar
自分について
I'm an orthopedic surgeon, work in public hospital in South Celebes Indonesia. I graduated for my Orthopedic and Traumatology Surgeon at 2018 and a part time member of Association of Indonesian Translators since 2014. While studying i knew that translation in medical is different from general translation, because it required the understanding of Medical terms combine with Fluent English, and that become my passion now, instead of just used them for my studies before, i have a willing to provide translation for others, especially for medical students in my country. Every month there are a lot of update that come in form of journals, articles, and also Textbooks, better translation mean better understanding, better understanding lead to perfect assessment.
翻訳
15千ワード
1プロジェクト
1.863
1 ワード当たり
1:50 PM 最終閲覧:2 日前
mariana hasbie
mariana hasbie
場所
インドネシア, Jakarta
翻訳
101千ワード
6.027
1 ワード当たり
12:50 PM 最終閲覧:4 日前
dimas ramdani
dimas ramdani
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
I am a versatile translator and subtitler who can fulfill your language needs
翻訳
15.7千ワード
2.082
1 ワード当たり
12:50 PM 最終閲覧:16 時間前
Julio Achmadi
Julio Achmadi
場所
インドネシア
自分について
I'm a practicing lawyer in Indonesia with extensive skill set in the field of human rights. Amidst my daily routine, I do translation works and write in various occasions. I specialize in legal translation, especially related to human rights. It'll be a pleasure to work with you!
翻訳
15.8千ワード
4.822
1 ワード当たり
最終閲覧:2 日前
Andriys Ariesson Harieska Prajas
Andriys Ariesson Harieska Prajas
場所
インドネシア, Malang
自分について
An English (EN) – Indonesian (ID) v.v. professional and certified translator having experiences in completing hundreds translation projects of various fields for 11 years. I have been a certified translator by Association of Indonesian Translators (HPI) for English-Indonesian and Indonesian-English language pairs. I am also a member of Proz Certified PRO Network. I am Willing to improve myself from time to time by learning and working hard, effectively, and efficiently. Translating is my passion. I am ready to give my best to help you get your overwhelming success.
翻訳
76千ワード
1プロジェクト
6.027
1 ワード当たり
12:50 PM
iswara adhi
iswara adhi
場所
インドネシア, Malang, East Java, Indonesia
自分について
The enthusias translator who always try to provide perfect translation results. Ready to serve clients 24/7.
翻訳
166千ワード
2.411
1 ワード当たり
12:50 PM
Putri Translator
Putri Translator
場所
インドネシア
自分について
English - Indonesian translator. Translating, editing, proofreading since 2010.
翻訳
29千ワード
2プロジェクト
9.644
1 ワード当たり
12:50 PM
Wildanis Reza Raditya
Wildanis Reza Raditya
場所
インドネシア, Jepara
自分について
I am a native Indonesian speaker who has been working as a English-Indonesian freelance translator/editor for almost 3 years. I've been experiencing working with various clients, CAT tools, and field of translation.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
26千ワード
17プロジェクト
3.288
1 ワード当たり
12:50 PM
Diana Oktavia
Diana Oktavia
場所
インドネシア
自分について
EN-ID translator; ID-ED translator; ID transcriber
翻訳
9 257ワード
1プロジェクト
4.822
1 ワード当たり
12:50 PM
Zulfa Alfi Inayah
Zulfa Alfi Inayah
場所
インドネシア, Pasuruan
自分について
Dedicated English-Indonesian translator and proofreader, an eye for detail, CAT tools trained, strive for timely and quality translation.
翻訳
7 494ワード
4.822
1 ワード当たり
12:50 PM 最終閲覧:59 分前
Aristya Oktriza
Aristya Oktriza
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
Translator for the pairing language English - Indonesian (vice versa) with primary fields Information Technology and any trending category.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
5 810ワード
6プロジェクト
2.192
1 ワード当たり
12:50 PM
Lanny Yunita
Lanny Yunita
場所
インドネシア, Yogyakarta
自分について
My name is Lanny Yunita, from Indonesia. I am a native Indonesian speaker, graduated from English Literature Department, majoring in English Literature in a reputable University in Yogyakarta, Indonesia. I am currently an active English-Indonesian translator, subtitler and proofreader/QC specialist for Video On Demand services. I am also translating documents (specializing in banking and finance) and books (specializing in children books, Christian books and classics/novels). I have a high concern about professionalism and I am used to accomplish projects on time. Language and culture is a unique blend and is inseparable, thus presenting a beautiful language translation has always been my passion.
翻訳
9 993ワード
6.027
1 ワード当たり
12:50 PM
alex.ahnan
alex.ahnan
翻訳
5 394ワード
4プロジェクト
6.027
1 ワード当たり
12:50 PM 最終閲覧:5 時間前
Kris Kristianto
Kris Kristianto
場所
インドネシア, Badung
自分について
I have celebrated hospitality euphoria for about a decade on hotels, resorts, and startup atmosphere. Sharing is one of my favorite words since I believe that it is the best and the fastest way to gain new knowledge and inspiration.
翻訳
6 140ワード
1プロジェクト
2.411
1 ワード当たり
1:50 PM 現在オンライン
Anggarini Dyah D.
Anggarini Dyah D.
場所
インドネシア
自分について
Experienced English - Indonesian - Javanese translator since 2012. Translating website contents, software and apps, articles, legal and patent documents, subtitles, books and e-book, etc. My specialization are translating websites and apps (UI), medical and technical contents, as well as subtitle translation. Other skills: a content/article writer, SEO. Available CAT tools: SDL Trados Studio 2019, MemoQ, MemSource. Will deliver high quality works, reliable, fast and accurate, also very strict with the deadline. Satisfaction guaranteed!!
翻訳
7 499ワード
3プロジェクト
4.822
1 ワード当たり
12:50 PM
Izzuddin Syadid
Izzuddin Syadid
場所
インドネシア
自分について
I am a medical student who has native-level proficiency in English. I currently have translated more than 10000 words
翻訳
11.4千ワード
8.438
1 ワード当たり
Badaruddin Saahe
Badaruddin Saahe
場所
インドネシア, Kabupaten Banggai
自分について
English to Indonesian pair translator with a demonstrated history in translation works and volunteer for subtitle translation and review, text translation.
翻訳
7 092ワード
6.027
1 ワード当たり
1:50 PM
Bagas Ranggen
Bagas Ranggen
場所
インドネシア, Yogyakarta
翻訳
8 732ワード
1.863
1 ワード当たり
12:50 PM
Afif Mudastsir
Afif Mudastsir
場所
インドネシア, Banjarmasin
自分について
An Indonesian and Banjarist native speaker. Have more than three years experiences in the translation, transcription, proofreading and video editing.
翻訳
6 330ワード
1プロジェクト
2.411
1 ワード当たり
12:50 PM
Said Bazry
Said Bazry
場所
インドネシア, Bandung
自分について
Various manuals for Electronics (printer, AC, rice cooker, refrigerator) Caterpillar manual Google Developers Consoles Web Sites and FAQ Sony PS4 Manual AnchorFree Flight MS Surface manual MSDS
翻訳
4 524ワード
107プロジェクト
7.233
1 ワード当たり
12:50 PM
フィルター
1ワードあたりのレート