英語からインドネシア語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Mardiyanto Saahi
Mardiyanto Saahi
場所
インドネシア, Kabupaten Banggai
自分について
HPI Certified General Translator (English to Indonesian) http://sihapei.hpi.or.id/member/profile/HPI-01-15-1750
翻訳
ブロックチェーンと暗号通貨
ブロックチェーンと暗号通貨
100%品質
100%締切期限の遵守
8 レビューに基づく
220千ワード
254プロジェクト
7.124
1 ワード当たり
10:18 PM 最終閲覧:25 時間前
Arif Furqon
Arif Furqon
場所
インドネシア, Malang
自分について
Hello! My name is Arif Furqon. I am a fulltime translator specialising in IT, Technical, and Marketing fields. I am a very dedicated translator and very commited to translation business. What I believe a translation should look like - A translation shouldn’t look like a translation. It should look and read like a similar piece of writing done by a native speaker who knows what they’re doing. Verified by BRAAHMAM (Language service provider http://www.braahmam.net/)
翻訳
一般口座
一般口座
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
518千ワード
186プロジェクト
9.499
1 ワード当たり
9:18 PM 最終閲覧:4 日前
Aji Prabowo
Aji Prabowo
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
A freelance translator who works for satisfaction and excellence.
翻訳
ブロックチェーンと暗号通貨
ブロックチェーンと暗号通貨
97%品質
100%締切期限の遵守
12 レビューに基づく
222千ワード
142プロジェクト
3.562
1 ワード当たり
9:18 PM 最終閲覧:9 時間前
Yohanna Hunto
Yohanna Hunto
場所
インドネシア, Bandung
自分について
I had been working for wikiHow Indonesia for 5 months in 2015-2016. I had translated 30 articles with high quality and every week, my works were being scored. I also graduated from Russian studies. I translated lots of articles and texts from Russian to Indonesian for academic purposes. For all my previous job, from worked as a volunteer, translator, and Liaison Officer, I was obligated to work professionally. I worked hard and responsible for all what I do. I am also willing to learn new things. I know I could be a perfect fit for You!
翻訳
ブロックチェーンと暗号通貨
ブロックチェーンと暗号通貨
7 728ワード
3プロジェクト
3.022
1 ワード当たり
9:18 PM 最終閲覧:5 日前
Eva Widyasari
Eva Widyasari
場所
ロシア連邦
自分について
Ответственный и высокоорганизованный переводчик с опытом письменных переводов с русского языка/испанского/английского языка. Быстро обучаюсь и усваиваю необходимую информацию, легко контактирую с разными людьми, при общении с заказчиком стараюсь извлечь всю необходимую для работы информацию. Уделяю большое внимание качеству перевода, при этом соблюдаю сроки проекта.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
984千ワード
31プロジェクト
5.937
1 ワード当たり
5:18 PM 最終閲覧:66 分前
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
翻訳
94%品質
94%締切期限の遵守
16 レビューに基づく
142千ワード
37プロジェクト
1.835
1 ワード当たり
7:48 PM 最終閲覧:44 分前
Annisa Syabaniah
Annisa Syabaniah
場所
インドネシア
自分について
My name is Annisa, and I am a native speaker from Indonesia. I'm submitting this project to express my strong desire to be considered for that position. I fully believe I'm qualified to fill the position and make great contributions to encourage the growth of the organization. Thank you.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
54千ワード
25プロジェクト
2.375
1 ワード当たり
9:18 PM 最終閲覧:8 時間前
David Wijaya
David Wijaya
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
I am full member of The Association of Indonesian Translator (HPI) with more than 10 years of experience on business and legal translation
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
435千ワード
21プロジェクト
5.937
1 ワード当たり
9:18 PM 最終閲覧:23 時間前
Mieke Damayanti
Mieke Damayanti
場所
インドネシア
翻訳
481千ワード
185プロジェクト
7.124
1 ワード当たり
9:18 PM
Zein Isa
Zein Isa
場所
インドネシア, Jakarta
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
343千ワード
7プロジェクト
10.687
1 ワード当たり
9:18 PM 現在オンライン
Wildanis Reza Raditya
Wildanis Reza Raditya
場所
インドネシア, Jepara
自分について
I am a native Indonesian speaker who has been working as a English-Indonesian freelance translator/editor for almost 3 years. I've been experiencing working with various clients, CAT tools, and field of translation.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
26千ワード
18プロジェクト
3.238
1 ワード当たり
9:18 PM
mariana hasbie
mariana hasbie
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
I've been working in translation and interpreting for nearly 20 years, mainly from English to Indonesian vice versa. However, occasionally I can also translate from Dutch into Indonesian
翻訳
142千ワード
5.937
1 ワード当たり
9:18 PM 最終閲覧:6 時間前
Dmitri Lessy
Dmitri Lessy
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
I am a professional translator with +20 years of experience in bilingual/localization material and development for the English and Indonesian languages. I worked in the field of Information Technology for +15 years.
翻訳
76千ワード
1.835
1 ワード当たり
9:18 PM 最終閲覧:8 時間前
Nikita Serdyuk
Nikita Serdyuk
場所
ロシア連邦
自分について
I am an orientalist, have a huge experience in translating news, articles etc. I am specialising in International relations but can handle any subject if needed. I studied in indonesian Atma Jaya university for 6 month. Востоковед. Имею обширный опыт в переводе новостей, статей и т.д. Специализируюсь на международных отношениях, но при необходимости могу справиться с любой темой. Проходил обучение в индонезийском институте Atma Jaya в течение 6 месяцев.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
16.2千ワード
4プロジェクト
4.636
1 ワード当たり
5:18 PM
Windy Kristianti
Windy Kristianti
場所
インドネシア, Bandung
翻訳
10.8千ワード
2.375
1 ワード当たり
9:18 PM 最終閲覧:2 日前
Andriys Ariesson Harieska Prajas
Andriys Ariesson Harieska Prajas
場所
インドネシア, Malang
自分について
An English (EN) – Indonesian (ID) v.v. professional and certified translator having experiences in completing hundreds translation projects of various fields for 11 years. I have been a certified translator by Association of Indonesian Translators (HPI) for English-Indonesian and Indonesian-English language pairs. I am also a member of Proz Certified PRO Network. I am Willing to improve myself from time to time by learning and working hard, effectively, and efficiently. Translating is my passion. I am ready to give my best to help you get your overwhelming success.
翻訳
76千ワード
1プロジェクト
5.937
1 ワード当たり
9:18 PM
Afif Mudastsir
Afif Mudastsir
場所
インドネシア, Banjarmasin
自分について
An Indonesian and Banjarist native speaker. Have more than three years experiences in the translation, transcription, proofreading and video editing.
翻訳
8 944ワード
1プロジェクト
2.375
1 ワード当たり
9:18 PM 現在オンライン
Aristya Oktriza
Aristya Oktriza
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
Translator for the pairing language English - Indonesian (vice versa) with primary fields Information Technology and any trending category.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
5 999ワード
7プロジェクト
3.886
1 ワード当たり
9:18 PM 最終閲覧:6 日前
Mathite Translation
Mathite Translation
場所
インドネシア, Batu
自分について
I have been learning English since I was 9 years old. Since 2018, I started to take translation jobs from companies, universities, and others. I am able to do the jobs quickly in high accuracy. Besides translating, I also keen in writing travel blog, reviews, poetry, and so on.
翻訳
9 100ワード
1.835
1 ワード当たり
9:18 PM
Irfan Nugroho
Irfan Nugroho
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
Three-year diploma in English, Bachelor's degree in English Education from a reputable university in Indonesia, and an exceptional experience in the translation and interpreting since 2007. Again, holder of Full Membership of Association of Indonesian Translators. Specialist in EnglishBahasa Indonesia translation, editing, and writing. I don't do any other job than those. Clients testimonies: 1. His work was really nice and neat. Easy to follow with. He has done more than what we have asked. We will have more work in the future and definitely hire him again. I can not find anyone better than him. Looking forward to working with him again. - Yuta Kuzuma, Crystal Process Co. Ltd. Japan 2. As usual, Irfan did a good job. Looking forward to working with Irfan again. Thank you for your hard work. (PO#1092860, actual amount = US$16.72). - Proscript Consulting, Philippines (Ongoing) CAT Tools: SDL Trados 2017, MemoQ 8.2, Wordfast Pro 3, Wordfast Pro 5
翻訳
製品とカタログ
製品とカタログ
3 245ワード
2プロジェクト
2.375
1 ワード当たり
2:18 AM
Yudi Hermawan
Yudi Hermawan
場所
インドネシア, Denpasar
自分について
A passionate linguist with background in IT/Computer Science. More than 9 years experience providing translation for English - Indonesian (Bahasa Indonesia) language pair. I have specialized in IT (Project/Website/Mobile Gaming) field. Worked for major companies, providing translation for various products/platforms. I have interest in sports (non-gambling), marketing, business, religion and movies.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
49千ワード
92プロジェクト
5.937
1 ワード当たり
10:18 PM
Jessie Dima KusumaWardhani
Jessie Dima KusumaWardhani
場所
インドネシア, Bekasi City
自分について
A dedicated English-Indonesian Translator with more than two years of experience working in several sectors. Eager to learn new skills and passionate in connecting people through language.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
3 974ワード
7プロジェクト
4.75
1 ワード当たり
9:18 PM 最終閲覧:5 日前
Wahyu Adi Pratama
Wahyu Adi Pratama
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
I am passionate in planning an activity and execute it in a desired expectation
翻訳
4 307ワード
2プロジェクト
1.835
1 ワード当たり
9:18 PM 最終閲覧:2 日前
Badaruddin Saahe
Badaruddin Saahe
場所
インドネシア, Kabupaten Banggai
自分について
English to Indonesian pair translator with a demonstrated history in translation works and volunteer for subtitle translation and review, text translation.
翻訳
11.7千ワード
5.937
1 ワード当たり
10:18 PM
Cornelius S.
Cornelius S.
場所
インドネシア
自分について
Telephone: +62 818 0821 9493. Email: swynt.translator@gmail.com. Native language: Indonesian. Services: Translation, review, proofreading, post editing, subtitling, interpretation. Work experience: Translator/Reviewer since 2014. Academic Qualifications: M.Sc. in Engineering. Software: SDL Trados 2017, MS Word, memoQ, Memsource, etc. Words translated per day: 3000-4000 words depending on the document. Examples of translation assignments I have undertaken numerous times in English > Indonesian, German > Indonesian include: - Legal translation about a Trademark License Agreement; - Translation regarding IT and Marketing (Information Technology/Marketing/Technical); - Cardiovascular disease translation (Medicine, Health Care); - News article (Journalism); - Engineering regarding the maintenance, design, and installation of machines (Technology/Engineering); - Tours & Travel & maritime transportation project (Shipping/Tourism).
翻訳
製品とカタログ
製品とカタログ
ブロックチェーンと暗号通貨
ブロックチェーンと暗号通貨
100%品質
100%締切期限の遵守
46 レビューに基づく
234千ワード
110プロジェクト
7.124
1 ワード当たり
9:18 PM 最終閲覧:7 日前
iswara adhi
iswara adhi
場所
インドネシア, Malang, East Java, Indonesia
自分について
The enthusias translator who always try to provide perfect translation results. Ready to serve clients 24/7.
翻訳
166千ワード
2.375
1 ワード当たり
9:18 PM
Elizaveta|Moskvina
Elizaveta|Moskvina
場所
ロシア連邦
自分について
Перевожу по будням и в выходные.
翻訳
2 981ワード
3プロジェクト
5.409
1 ワード当たり
5:18 PM
Suci Anggraeni
Suci Anggraeni
場所
インドネシア, Purbalingga
自分について
I am a fresh graduate of English Language and Literature major, I am familiar with the use of English bot formal and informal and I want to do translation jobs. I am a detailed oriented person and I pay attention to the quality of my translations.
翻訳
3 386ワード
1.835
1 ワード当たり
10:18 PM
Kadek Wahyu Adipratama
Kadek Wahyu Adipratama
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
As someone who has graduated from the master's study in law, I have vast knowledge in various fields of the law ranging from private to public law. During the study, the class mostly using English as a spoken and written language. With such extensive use of English, I thus also collect an extensive number of legal English vocabulary. This study experience shapes the result of my translation works when my supervisor asks me to translate the Power of Attorney and finance agreement (from Indonesian to English) at my current job, in addition to regular tasks like legal review and contract drafting. Aside from the current job, I have the experience to work with a Malaysian-based localization and translation company to translate (from English to Indonesian) Terms and Conditions and other documents for a pre-launched online marketplace based in Malaysia since December 2019.
翻訳
1 632ワード
1.835
1 ワード当たり
9:18 PM 最終閲覧:35 時間前
Elias Widhi Harwanto
Elias Widhi Harwanto
場所
インドネシア, Karanganyar
自分について
Indonesian reliable linguist, with 15 years of experience.
翻訳
2 154ワード
5.937
1 ワード当たり
9:18 PM
wulan wulan
wulan wulan
場所
インドネシア, Semarang
翻訳
1 302ワード
1.835
1 ワード当たり
9:18 PM 最終閲覧:7 日前
Aprillia Emeralda
Aprillia Emeralda
場所
インドネシア, Jember
翻訳
1 333ワード
1.835
1 ワード当たり
9:18 PM
Aghnia Rustiraning
Aghnia Rustiraning
場所
インドネシア, Tangerang
自分について
With strong PR and journalistic background, I have familiarized myself with various translating works focusing on business, health, nutrition, architecture, interior, children and education. During the journey, I become more certain of my passion in translating, content development, writing and editing. I would love to accept job offers for translating fiction or nonfiction materials.
翻訳
14千ワード
7.124
1 ワード当たり
9:18 PM
Wiwit Tabah Santoso
Wiwit Tabah Santoso
場所
インドネシア, Lampung
自分について
I'm a certified translator since 2010 and started my career as translator in around 2000 when I was a university student. I have worked for many clients with various kinds of texts.
翻訳
11.2千ワード
1プロジェクト
7.124
1 ワード当たり
9:18 PM
Septian Ridho
Septian Ridho
場所
インドネシア, Yogyakarta
自分について
To be honest, I'm still a newbie in Translation Industries. But I already asked so many times to translate my friends' journals since I'm becoming English Letters student. That's why I try to encourage myself to become a translator.
翻訳
1 092ワード
1.835
1 ワード当たり
9:18 PM
amrul khan
amrul khan
場所
インドネシア, batam
自分について
I'm Amrul comes from Batam - Indonesia. I would like to work as the part-time/full-time translator English - Indonesia or vice versa Herewith my experiences related to the English language : 1. I had been lived in Malaysia since I was a kid which was surrounded by foreigners. 2. I start with a translator in 2010. 3. I have been joining the English Club in my hometown since 2003. 4. I'm a Freelance guide in my hometown for foreign tourists. 5. I'm an Indonesia native Speaker.
翻訳
2 411ワード
4.21
1 ワード当たり
10:18 PM
Lanang Hardiyanto
Lanang Hardiyanto
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
Indonesian Linguist
翻訳
2 940ワード
11.874
1 ワード当たり
9:18 PM
Budi Susatyo Marindrianto
Budi Susatyo Marindrianto
場所
インドネシア, Bekasi
翻訳
706ワード
2.375
1 ワード当たり
9:18 PM 最終閲覧:6 日前
Ivan Wardhana
Ivan Wardhana
場所
インドネシア, Malang
自分について
Hello my name is Ivan, I'm from Indonesia and I love translating so much. I can help you with your work, just contact me and i will do your job
翻訳
421ワード
2.375
1 ワード当たり
8:18 PM
Sayed Ahmad
Sayed Ahmad
場所
インドネシア
自分について
Translator - Transcription, Subtitler & QC editor & LQA – Localization I N D O N E S I A N & E N G L I S H
翻訳
309ワード
0.216
1 ワード当たり
9:18 PM 最終閲覧:6 日前
Manan Rasudi
Manan Rasudi
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
I am a profesional translator. I got my start tranlasting journals from my friends during my college. After graduating in 2006, I began working as a freelance translator. Since then, i have been translating various materials, from reports, children book, fiction book, interview, history book, and even gaming scripts. From 2016 - early 2019, I worked for VICE Indonesia as their in-house translator. My daily job was to translate 3-4 articles a day (around 3000 words) on various theme (from recent politics, breaking news to popular culture).
翻訳
335ワード
3.562
1 ワード当たり
9:18 PM 最終閲覧:7 日前
Ignatius rieza
Ignatius rieza
場所
インドネシア, Surabaya
自分について
Content and Marketing Specialist with extensive experience in the content localization and market analysis. I also have project experience from concept to development. Talents include content marketing, event management and user experience improvements. Collaborative team player with background in diverse and challenging fast-paced environments.
翻訳
188ワード
9.499
1 ワード当たり
10:18 PM 最終閲覧:3 日前
Fauzi Hamdi
Fauzi Hamdi
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
i'm an English teacher and i do translation in my spare time. i did some translations to finish a final assignment, since then i tried to translate some books. First book i tried to translate was A Wonderfull Stories For Children by Charles Dickens, Advantures of Sherlock Holmes, a medical paper in the title of Clinical Presentation of Patient with Ebola Virus in Conakry. Now i'm working on The Land of Stories by Chris Colver and some books to be translated; The Secret of The Immortal Nicholas Flamel: The Enchantress by Scott Michael, Billy The Kid and The Vampyres of Vegas By Scott Michael.
翻訳
284ワード
2.267
1 ワード当たり
Alin Almanar
Alin Almanar
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
I'm a native Indonesian translator with a strong background in English writing. I've worked as a writer and reporter for some English-language publications for more than four years, covering a wide range of social issues.
翻訳
5.937
1 ワード当たり
9:18 PM 現在オンライン
Gregorius Ario Pinandito
Gregorius Ario Pinandito
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
I am a freelance translator who translates from English to Indonesia and vice versa.
翻訳
18ワード
5.937
1 ワード当たり
9:18 PM 最終閲覧:2 日前
awais nazir
awais nazir
場所
パキスタン, rawalpinndi
自分について
• Translated various document formats (certificates, Facebook comments, book excerpts) from Chinese German,Urdu , English/Arabic/Gujrati/Hindi/Pashto and Sundanese(Indonesian). Reviewed final works to spot and correct errors in punctuation, grammar and translation. • Used translation memory software, including SDLtrados and wordfast translate, to verify consistency of translation within documents and improve efficiency. • Tracked hours and expenses for each project, detailing each action and charge. Successfully met deadlines and managed high volumes of work. • Communicated effectively with clients to establish scope and requirements of translation, following up after submission of work to confirm satisfaction and understanding.
翻訳
310ワード
1.835
1 ワード当たり
7:18 PM
Alexander Rahmaputra
Alexander Rahmaputra
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
A thorough and consistent translator with 6 plus years of translating experience. Able to meet deadlines and deliver a top class result. And I also proofread.
翻訳
261ワード
5.937
1 ワード当たり
9:18 PM
Bebby Fiyona
Bebby Fiyona
場所
インドネシア, Jakarta
翻訳
4.75
1 ワード当たり
9:18 PM 最終閲覧:3 日前
Nani Supriyanti
Nani Supriyanti
場所
インドネシア
自分について
I have 15 years experience working in a reputable publisher in Indonesia. I translate, write, edit and proofread.
翻訳
17ワード
5.937
1 ワード当たり
6:18 AM 最終閲覧:6 日前
Yoas Cholia
Yoas Cholia
場所
インドネシア
自分について
EN-ID Translation, Localization, Dubbing & Subtitling
翻訳
2.375
1 ワード当たり
9:18 PM 最終閲覧:6 日前
フィルター
1ワードあたりのレート