• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
検索結果の表示順序:
Mardiyanto Saahi
Mardiyanto Saahi
場所
インドネシア, Kabupaten Banggai
自分について
HPI Certified General Translator (English to Indonesian) http://sihapei.hpi.or.id/member/profile/HPI-01-15-1750
翻訳
ブロックチェーンと暗号通貨
ブロックチェーンと暗号通貨
100%品質
100%締切期限の遵守
8 レビューに基づく
210千ワード
238プロジェクト
7.264
1 ワード当たり
4:43 PM 最終閲覧:23 時間前
Noviana Indah Tri Wahyuni
Noviana Indah Tri Wahyuni
場所
インドネシア
翻訳
一般口座
一般口座
99%品質
100%締切期限の遵守
17 レビューに基づく
838千ワード
1849プロジェクト
7.264
1 ワード当たり
3:43 PM 最終閲覧:6 時間前
Arif Furqon
Arif Furqon
場所
インドネシア, Malang
自分について
Hello! My name is Arif Furqon. I am a fulltime translator specialising in IT, Technical, and Marketing fields. I am a very dedicated translator and very commited to translation business. What I believe a translation should look like - A translation shouldn’t look like a translation. It should look and read like a similar piece of writing done by a native speaker who knows what they’re doing. Verified by BRAAHMAM (Language service provider http://www.braahmam.net/)
翻訳
一般口座
一般口座
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
518千ワード
186プロジェクト
9.685
1 ワード当たり
3:43 PM
Aji Prabowo
Aji Prabowo
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
A freelance translator who works for satisfaction and excellence.
翻訳
ブロックチェーンと暗号通貨
ブロックチェーンと暗号通貨
97%品質
100%締切期限の遵守
12 レビューに基づく
218千ワード
131プロジェクト
4.842
1 ワード当たり
3:43 PM 最終閲覧:51 分前
Yohanna Hunto
Yohanna Hunto
場所
インドネシア, Bandung
自分について
I had been working for wikiHow Indonesia for 5 months in 2015-2016. I had translated 30 articles with high quality and every week, my works were being scored. I also graduated from Russian studies. I translated lots of articles and texts from Russian to Indonesian for academic purposes. For all my previous job, from worked as a volunteer, translator, and Liaison Officer, I was obligated to work professionally. I worked hard and responsible for all what I do. I am also willing to learn new things. I know I could be a perfect fit for You!
翻訳
ブロックチェーンと暗号通貨
ブロックチェーンと暗号通貨
7 728ワード
3プロジェクト
3.082
1 ワード当たり
3:43 PM
Lintang Sunu Sutasno
Lintang Sunu Sutasno
場所
インドネシア, Cilacap
自分について
An ISO9001:2000 certified professional translator with a fast-return translation result.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
14 レビューに基づく
939千ワード
710プロジェクト
7.264
1 ワード当たり
3:43 PM 現在オンライン
Annisa Syabaniah
Annisa Syabaniah
場所
インドネシア
自分について
My name is Annisa, and I am a native speaker from Indonesia. I'm submitting this project to express my strong desire to be considered for that position. I fully believe I'm qualified to fill the position and make great contributions to encourage the growth of the organization. Thank you.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
22千ワード
9プロジェクト
2.421
1 ワード当たり
3:43 PM 現在オンライン
Anna Dyurina
Anna Dyurina
場所
ロシア連邦
自分について
Выпускник Санкт-Петербургского Государственного Университета по направлению индонезийско-малайзийская филология. Во время обучения углублённо изучала юридическую лексику индонезийского и малайского языков. Есть опыт переводов рекламных текстов с русского на индонезийский.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
34千ワード
7プロジェクト
7.264
1 ワード当たり
11:43 AM 最終閲覧:3 日前
Andriys Ariesson Harieska Prajas
Andriys Ariesson Harieska Prajas
場所
インドネシア, Malang
自分について
An English (EN) – Indonesian (ID) v.v. professional and certified translator having experiences in completing hundreds translation projects of various fields for 11 years. I have been a certified translator by Association of Indonesian Translators (HPI) for English-Indonesian and Indonesian-English language pairs. I am also a member of Proz Certified PRO Network. I am Willing to improve myself from time to time by learning and working hard, effectively, and efficiently. Translating is my passion. I am ready to give my best to help you get your overwhelming success.
翻訳
76千ワード
1プロジェクト
6.053
1 ワード当たり
3:43 PM 最終閲覧:3 日前
mariana hasbie
mariana hasbie
場所
インドネシア, Jakarta
翻訳
99千ワード
6.053
1 ワード当たり
3:43 PM 最終閲覧:6 時間前
Munif Munif
Munif Munif
場所
インドネシア, Malang
自分について
A professional translator with 7+ experience offering excellent services of English to Indonesian translation, transcription, DTP, proofreading, subtitling and copy writing.
翻訳
45千ワード
5.283
1 ワード当たり
3:43 PM 最終閲覧:2 日前
Nurina Ahmadhani
Nurina Ahmadhani
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
Currently, I am working on my thesis for a bachelor;s degree in Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim Malang, Indonesia. In the beginning of 2020, I was an intern translator at PT. Thiess Contractors Indonesia for almost 5 months. I took the Translating and Interpreting Classes in the uni, therefore, here I am now doing what I am best at. After having some and expecting more forthcoming ups and downs in translation, I decided from this point forward to dedicate myself to give a huge contribution to to the industry of language. Hit me up!
翻訳
68千ワード
6.053
1 ワード当たり
4:43 PM 最終閲覧:5 日前
Wildanis Reza Raditya
Wildanis Reza Raditya
場所
インドネシア, Jepara
自分について
I am a native Indonesian speaker who has been working as a English-Indonesian freelance translator/editor for almost 3 years. I've been experiencing working with various clients, CAT tools, and field of translation.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
26千ワード
17プロジェクト
3.302
1 ワード当たり
3:43 PM
Juliana You
Juliana You
場所
インドネシア, Bekasi
自分について
I started as Translator since the beginning of 2019, I learn Chinese since my younger years. Now I worked in Chinese company and freelance translator.
翻訳
463千ワード
2.421
1 ワード当たり
3:43 PM
Diana Oktavia
Diana Oktavia
場所
インドネシア
自分について
EN-ID translator; ID-ED translator; ID transcriber
翻訳
9 257ワード
1プロジェクト
4.842
1 ワード当たり
3:43 PM 最終閲覧:2 日前
Aristya Oktriza
Aristya Oktriza
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
Translator for the pairing language English - Indonesian (vice versa) with primary fields Information Technology and any trending category.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
5 810ワード
6プロジェクト
2.201
1 ワード当たり
3:43 PM 最終閲覧:24 時間前
Anggarini Dyah D.
Anggarini Dyah D.
場所
インドネシア
自分について
Experienced English - Indonesian - Javanese translator since 2012. Translating website contents, software and apps, articles, legal and patent documents, subtitles, books and e-book, etc. My specialization are translating websites and apps (UI), medical and technical contents, as well as subtitle translation. Other skills: a content/article writer, SEO. Available CAT tools: SDL Trados Studio 2019, MemoQ, MemSource. Will deliver high quality works, reliable, fast and accurate, also very strict with the deadline. Satisfaction guaranteed!!
翻訳
7 499ワード
3プロジェクト
4.842
1 ワード当たり
3:43 PM
Izzuddin Syadid
Izzuddin Syadid
場所
インドネシア
自分について
I am a medical student who has native-level proficiency in English. I currently have translated more than 10000 words
翻訳
11.4千ワード
8.474
1 ワード当たり
Said Bazry
Said Bazry
場所
インドネシア, Bandung
自分について
Various manuals for Electronics (printer, AC, rice cooker, refrigerator) Caterpillar manual Google Developers Consoles Web Sites and FAQ Sony PS4 Manual AnchorFree Flight MS Surface manual MSDS
翻訳
4 524ワード
107プロジェクト
7.264
1 ワード当たり
3:43 PM
Irfan Nugroho
Irfan Nugroho
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
Three-year diploma in English, Bachelor's degree in English Education from a reputable university in Indonesia, and an exceptional experience in the translation and interpreting since 2007. Again, holder of Full Membership of Association of Indonesian Translators. Specialist in EnglishBahasa Indonesia translation, editing, and writing. I don't do any other job than those. Clients testimonies: 1. His work was really nice and neat. Easy to follow with. He has done more than what we have asked. We will have more work in the future and definitely hire him again. I can not find anyone better than him. Looking forward to working with him again. - Yuta Kuzuma, Crystal Process Co. Ltd. Japan 2. As usual, Irfan did a good job. Looking forward to working with Irfan again. Thank you for your hard work. (PO#1092860, actual amount = US$16.72). - Proscript Consulting, Philippines (Ongoing) CAT Tools: SDL Trados 2017, MemoQ 8.2, Wordfast Pro 3, Wordfast Pro 5
翻訳
製品とカタログ
製品とカタログ
3 245ワード
2プロジェクト
2.421
1 ワード当たり
8:43 PM
Aghnia Rustiraning
Aghnia Rustiraning
場所
インドネシア, Tangerang
自分について
With strong PR and journalistic background, I have familiarized myself with various translating works focusing on business, health, nutrition, architecture, interior, children and education. During the journey, I become more certain of my passion in translating, content development, writing and editing. I would love to accept job offers for translating fiction or nonfiction materials.
翻訳
14千ワード
7.264
1 ワード当たり
3:43 PM
Wiwit Tabah Santoso
Wiwit Tabah Santoso
場所
インドネシア, Lampung
自分について
I'm a certified translator since 2010 and started my career as translator in around 2000 when I was a university student. I have worked for many clients with various kinds of texts.
翻訳
11.2千ワード
1プロジェクト
7.264
1 ワード当たり
3:43 PM
Sayeed Titi
Sayeed Titi
場所
パキスタン
自分について
An Indonesian-English bilingual localization expert and translator, my experience spans over 20 years from part time translator to full time. Having worked in multiple sectors both in Indonesia and Pakistan, my range of field is not only acquired through translation but also through practical experience at workplace and from day-to-day activities and therefore I have an equal understanding of the nuances of both languages.
翻訳
6 576ワード
84.744
1 ワード当たり
1:43 PM
Dmitri Lessy
Dmitri Lessy
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
I am a professional translator with +20 years of experience in bilingual/localization material and development for the English and Indonesian languages. I worked in the field of Information Technology for +15 years.
翻訳
4 242ワード
1.871
1 ワード当たり
3:43 PM 最終閲覧:11 時間前
Lita Cempaka
Lita Cempaka
場所
インドネシア, Banyuwangi
自分について
I have translated documents in various fields, such as education, politics, economics, business, mining, medical, automotive, and general. Nowadays, I am also open for voice-over and transcription/captioner jobs. I am working on an animation with my family in our Youtube: DjolikaProduction. I also become panelist of some survey panels and beta tester of some applications.
翻訳
3 556ワード
1プロジェクト
2.531
1 ワード当たり
3:43 PM 最終閲覧:8 時間前
Muhammad Afif Musthofa
Muhammad Afif Musthofa
場所
インドネシア, Malang
自分について
Experienced Translator with a demonstrated history of working in the translation and localization industry. Skilled in Microsoft Word, Linguistics, Translation and Localization, Accounting and Copywriting. Strong linguistic professional with a Bachelor of Art (S.S) focused in English Language and Literature/Letters from Maulana Malik Ibrahim State Islamic University of Malang.
翻訳
一般口座
一般口座
ブロックチェーンと暗号通貨
ブロックチェーンと暗号通貨
494ワード
7.264
1 ワード当たり
3:43 PM
Jessie Dima KusumaWardhani
Jessie Dima KusumaWardhani
場所
インドネシア, Bekasi City
自分について
A dedicated English-Indonesian Translator with more than two years of experience working in several sectors. Eager to learn new skills and passionate in connecting people through language.
翻訳
2 917ワード
1プロジェクト
4.842
1 ワード当たり
3:43 PM 現在オンライン
Lanang Hardiyanto
Lanang Hardiyanto
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
Indonesian Linguist
翻訳
2 940ワード
12.106
1 ワード当たり
3:43 PM 最終閲覧:9 時間前
Abdurrahman Shaleh Reliubun
Abdurrahman Shaleh Reliubun
場所
インドネシア, Makassar
自分について
My field of work and specialties are translation and proof-reading. Currently working as a freelance translator at Star Translation Indonesia.
翻訳
21千ワード
3プロジェクト
4.292
1 ワード当たり
4:43 PM
amrul khan
amrul khan
場所
インドネシア, batam
自分について
I'm Amrul comes from Batam - Indonesia. I would like to work as the part-time/full-time translator English - Indonesia or vice versa Herewith my experiences related to the English language : 1. I had been lived in Malaysia since I was a kid which was surrounded by foreigners. 2. I start with a translator in 2010. 3. I have been joining the English Club in my hometown since 2003. 4. I'm a Freelance guide in my hometown for foreign tourists. 5. I'm an Indonesia native Speaker.
翻訳
2 411ワード
4.292
1 ワード当たり
4:43 PM 最終閲覧:5 日前
Elias Widhi Harwanto
Elias Widhi Harwanto
場所
インドネシア, Karanganyar
自分について
Indonesian reliable linguist, with 15 years of experience.
翻訳
2 154ワード
6.053
1 ワード当たり
3:43 PM
luluk warsiti
luluk warsiti
場所
インドネシア, Malang
自分について
I am a translator in Adibahasa Translation studio who work with various types of teks such as academic, marketing, game, banking, etc. Besides, I've been working as freelance translator, transcriber and subtitling translator since 2015.
翻訳
11.6千ワード
1プロジェクト
3.632
1 ワード当たり
3:13 PM
Amanda Gunawan
Amanda Gunawan
場所
インドネシア
自分について
I am an industrious and motivated individual with more than 10 years of experience in drawing up and translating Contract, Agreement, and personal correspondence. I have also been trained as an interpreter and executive assistant during my previous employment.
翻訳
1 625ワード
2プロジェクト
10.896
1 ワード当たり
3:43 PM 最終閲覧:7 日前
Kadek Wahyu Adipratama
Kadek Wahyu Adipratama
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
As someone who has graduated from the master's study in law, I have vast knowledge in various fields of the law ranging from private to public law. During the study, the class mostly using English as a spoken and written language. With such extensive use of English, I thus also collect an extensive number of legal English vocabulary. This study experience shapes the result of my translation works when my supervisor asks me to translate the Power of Attorney and finance agreement (from Indonesian to English) at my current job, in addition to regular tasks like legal review and contract drafting. Aside from the current job, I have the experience to work with a Malaysian-based localization and translation company to translate (from English to Indonesian) Terms and Conditions and other documents for a pre-launched online marketplace based in Malaysia since December 2019.
翻訳
1 632ワード
1.871
1 ワード当たり
3:43 PM 最終閲覧:18 時間前
Elizaveta|Moskvina
Elizaveta|Moskvina
場所
ロシア連邦
自分について
Перевожу по будням и в выходные.
翻訳
2 981ワード
3プロジェクト
5.998
1 ワード当たり
11:43 AM
Lia Afidah
Lia Afidah
場所
インドネシア, Kediri
自分について
Experienced for more than 2 years in translating research reports, personal documents, and public-private partnership documents as well as proofreading texts both in English and Indonesian. She is able to work with deadlines and is committed to the jobs offered.
翻訳
1 479ワード
1.871
1 ワード当たり
4:43 PM 最終閲覧:6 日前
Dmitri Lessy
Dmitri Lessy
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
I'm Indonesian native with native to bilingual fluency in English.
翻訳
1 293ワード
1.871
1 ワード当たり
3:43 PM 最終閲覧:7 日前
Siti Mujayanah
Siti Mujayanah
場所
インドネシア, Surakarta
自分について
Writing and Translating fiction and non-fiction social and humanitarian related texts
翻訳
1 976ワード
1.871
1 ワード当たり
Arlita Viany
Arlita Viany
場所
インドネシア, Yogyakarta
自分について
A native speaker of Indonesian and English-Indonesian translator/editor with years and hundred thousand words of experience.
翻訳
ブロックチェーンと暗号通貨
ブロックチェーンと暗号通貨
95%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
42千ワード
63プロジェクト
2.201
1 ワード当たり
3:43 PM
Adyantama Kurnia Jati
Adyantama Kurnia Jati
場所
インドネシア, Bekasi
自分について
I am a student of japanese literature, i have experience as intepreter and teach foreign language in my country, this is my first time doing this but i will do my best to complete any work given to me
翻訳
282ワード
121.062
1 ワード当たり
3:43 PM 最終閲覧:10 時間前
Radytha Kamarullah
Radytha Kamarullah
場所
インドネシア
自分について
Dear Smartcat, I am a professional translator/subtitler and my mother tongue is Bahasa (Indonesian), the language pair I work with is English <> Indonesian. I started as a self-taught poet and prose writer and onto the education world who taught not only by the formulas but also with logic to reach enduring understandings. In 2013, I found the art of translation to be most captivating and started to take various projects from translating legal documents, transcreating song lyrics, copywriting for a multitude of products to transcribing, subtitling and proofreading for content released on major streaming services. For reference the following is my HPI (Himpunan Penerjemah Indonesia) profile link: http://sihapei.hpi.or.id/member/profile/HPI-01-16-2074 My Proz profile is as follows: http://www.proz.com/profile/2305189 It would be of my utmost gratitude should I be given a chance to collaborate with you, thus expanding my professional resume. Thank you.
翻訳
584ワード
6.053
1 ワード当たり
3:43 PM
Sayed Ahmad
Sayed Ahmad
場所
インドネシア
翻訳
309ワード
0.22
1 ワード当たり
Endang RK Basuki
Endang RK Basuki
場所
インドネシア
自分について
I’m a freelance translator, proofreader and interpreter for English–Indonesian v.v. based in Jakarta. I provide translation in various topics such as: Politics; Counter terrorism; Business & Management; Legal General; Environmental & Sanitation issues; Forestry issues; Gender & Women issues, Research reports & Journals; Disaster Management and others. I also provide simultaneous; consecutive, whispering and remote interpreting service in a wide range of topics, in events ranging from meetings, workshops and seminars to international conference. I also have seventeen years of experience working at a foreign Embassy in Jakarta, Indonesia. Part of my responsibilities were handling passport clients; handling emergency situation; translate letters, regulations, court orders, certificates, and other government documents. CV with detailed translation and interpreting portfolio will be provided upon request. Please do not hesitate to contact me at: endang.translator@gmail.com
翻訳
276ワード
2.641
1 ワード当たり
Refi Ranto Rozak
Refi Ranto Rozak
場所
インドネシア
自分について
I am a native of Indonesian writing to apply for the open position of English to Indonesian (vv) and English to Javanese (vv) translator. I hold a Master’s degree in English Language Teaching (ELT) and have worked professionally in the area of education and translation fields for the past five years. I translate in some specializations such as education, engineering, e-learning, e-commerce, IT, travel and tourism. Additionally, I also provide localization, subtitling, and transcription services.
翻訳
338ワード
6.053
1 ワード当たり
3:43 PM
Haura Nabila
Haura Nabila
場所
インドネシア
翻訳
188ワード
1.871
1 ワード当たり
3:43 PM 最終閲覧:6 日前
Afrizal Mustafa
Afrizal Mustafa
場所
インドネシア, Bandung
自分について
Dear client, My name is Afrizal Mustafa, and I am an English-to-Indonesian translator. I have been working as a freelance translator for over 5 years, and working with clients from various fields. Below are several translation projects I have completed in the last few months. • 5,000-word paper on the oil industry for PT Pertamina Academy, Indonesia – June 2019 • Indonesian Transcription project on popular topics for Global Language Team, South Africa – August 2019 • 9,000-word field interview on consumer goods for Frontier Consultant, Indonesia – November 2019 • 10,000-word composting machine manual for Beston Machinery, China – December 2019 • 28,000-word academic paper on public health policy in Indonesia for Reprieve, UK – January 2020 As a freelancer, my strong points are: • Detail and deadline-oriented • Loyal • Honest and responsible • Flexible working hours If you have a translation project for English-Indonesian language pairs, don't hesitate to contact me. Many thanks.
翻訳
6.053
1 ワード当たり
3:43 PM 最終閲覧:4 時間前
Alin Almanar
Alin Almanar
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
I’ve been writing, translating and reporting for some of Indonesia’s leading English-language publications for several years. This has greatly helped me improve my language proficiency while at the same time providing me with thorough knowledge of a wide range of topics.
翻訳
6.053
1 ワード当たり
3:43 PM 現在オンライン
Andreas Alfa Beta Gama
Andreas Alfa Beta Gama
場所
インドネシア, Malang
自分について
I am a native speaker of Indonesia. I have more than 7 years of experience in providing translation for a range of clients and industries, I believe with my skill and I can meet your need. I have been translating various subjects either from English to Indonesian or vice versa. I am capable with delivering excellent translation results especially with the tight deadline without sacrificing the quality. The translation tool that I am able to work with, but not limited to the need of required tools. The translation tool are; SDL Trados Studio 2019. The subject that I could work with, but not limited to the new subjects are; Arts/Culture/Literature, IT & Software, Scientific text & document, General text, Healthcare, Education/Pedagogy, Media, Website translation & localization, Marketing & Advertising, Gaming, and Travel/Leisure. My daily capacity is 2500 words/day
翻訳
276ワード
6.811
1 ワード当たり
3:43 PM
Betaria Hastuti
Betaria Hastuti
場所
インドネシア, Surakarta
自分について
A hard-working translator with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language (English-Indonesian and/or vice versa). A fast learner who can absorb new ideas & communicate clearly & effectively with everyone from all social & professional backgrounds. Flexible in the ability to adapt to challenges when they arise and to pay attention to details in maintaining translation quality.
翻訳
2.091
1 ワード当たり
3:43 PM 最終閲覧:6 日前
Faathiron Ahmed Sunu Salasa
Faathiron Ahmed Sunu Salasa
場所
インドネシア, Yogyakarta
自分について
Currently, I work as an Individual Contributor at many online platforms since June 2018. I've been working on several fields such as hospitality and Contact Center. In 2016, I worked at BPO as Team Leader by monitoring agents on their performances and also the quality of work. In 2017 - 2018, I worked at BPO as a Customer Experience / Services, for the largest online transportation in ASEAN. I have been working as an Originator and Quality Checker at Netflix Platform in 2018 - 2019.
翻訳
348ワード
2.421
1 ワード当たり
3:43 PM
フィルター
1ワードあたりのレート