Professional translator and editor with a translation experience of 7 years and 5 months, in total approx. 2705 day, i.e., 16400 working hours, approx. 16400 pages translated from/to Lithuanian, Polish, English, French, Italian, Russian, Latin languages in the fields of legal documents, financial documents, EU documents, industrial designs, trademarks and etc. Usual capacity is about *3,000 words/day for translation, *6,000 words/day for proofreading.
I am a professional translator. I hold a Master’s degree in Translation and Interpreting from Kent State University . I translate all types of documents (legal, medical, technical, and religious documents). High quality translations are always guaranteed.
I believe I can offer the best service because I pay a lot of attention to the tiniest details, I translate manually, and I excel at completing projects within time and budget constraints while approaching each assignment with the utmost diligence and dedication.
I am available to start working today.
Looking forward to hearing from you soon.
I'm a German-Italian and English-Italian translator. I studied translation at the University of Genova in Italy (with a semester at the University of Vienna) and at the University of Bologna.
I'm specialized in software and web localization and marketing, but I can work with different types of texts: economics, finance advertising, IT, sports and others.
I also work with almost every CAT Tools outside Smartcat.
You can ask for my CV or any other kind of information if you are interested :)
Native Italian translator, proofreader and localization expert, English mother tongue equivalent.
I am an Italian mother tongue, ESL English teacher and an English/Italian/English translator (Cambridge English C2 level), English mother tongue equivalent.
Three-year experience as a top rated freelancer translator and localization expert with more than 60 jobs and 600 hours worked on Upwork.
Ten-year experience in English lessons.
I have always worked in an international environment as Project Manager or Event Planner.
I offer a professional translation and localization service (Eng/Ita/Eng) for;
- business, legal, tourism and medical related documents
- website localization
- mobile apps/game localization/marketing materials
- product descriptions and manuals
- books, articles
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
Bilingual Italian-German, I was defined a walking cat-tool by many colleagues. I speak English, German,Spanish, Portuguese,Dutch and of course Italian fluently, plus Arabic and French. What I adore most about languages, is that they allow you to define yourself in many ways and never miss a word to describe feelings and experiences. As Calvino said, "without translation I would be limited to the borders of my country..".
• Passionate multilingual translator with more than 15 years of experience translating from English, French to Italian and vice versa.
• As a language and communication lover from a very young age, I thrive in contexts where it is necessary to constantly research, upgrade, and discover the beauty of languages and communication media.
• I have successfully translated a plethora of projects ranging from simple emails to entire websites, and I am always on the lookout for new linguistic challenges.
• Punctuality, Professionalism, and Precision are my mottos.
I am a bilingual Italian English freelance translator with over 20 years experience in translations in the following fields: instruction books, manuals, industrial equipment, finance, law, fashion, footwear and apparel detailing, software, tanning industry, electronics, tourism, food (fresh produce), automotive, marketing, business, international trade, bank, civil engineering, tenders, contracts, subcontracts, consulting.
I was born in the USA from Italian parents, and lived there up to age 13, thus growing up in a bilingual family and school environment. I achieved my degree as an English and French translator in 2000, and have been working since then as a translator, both freelance and in-house, in the following language pairs: ENG > IT, IT>EN, FR>IT.
I worked for 7 years for an engineering and consulting firm, translating all sorts of documents, administrative, technical, project-related, business and legal.
I currently work as a freelance translator.
I am a Romanian Translator/Writer and an English/French Teacher. I can translate from/into English/French/Italian/Romanian. I have written lots of articles and blogs. I have a Bachelor's Degree in Foreign Languages – Philology (French - English Department) and two Master's Degrees (in Agricultural Alternative Technologies and European Administration). I’m inventive, an organized person, a good team player, communicative, diligent, hard worker, eager to learn, involved and open to new.
I have experience in Project Management as I am the Project Manager with PROFLANG - PROFESSIONAL LANGUAGE SERVICES (ROMANIA). Please contact me for further details.
Over 5 years of experience in translating for my personal social network projects (Telegram, VK) or other team projects connected with voiceover (Movies, TV-Series), experience in teaching in Kyiv Academy. Responsible, able to work quickly but qualitatively. Сonfident and experienced PC user. Most important, I love my work and process of translating in general. Eager to break language barriers between people.
Владение языками // Language skills:
Русский / Russian - носитель / native speaker
Украинский / Ukrainian - носитель / native speaker
Английский / English - B2
Итальянский / Italian - B2
Корейский / Korean - А1
Умею и могу:
○ Перевод текстов, видео любой сложности и на любую тематику.
○ Создание субтитров
○ Создание презентаций в Power Point
○ Набор текста
Знание программ // PC Skills:
Photoshop, Adobe Illustrator, PaintTool Sai, Aegisub, Microsoft Office.
- Amost 15 years of experience as an in-house and a free-lance translator in England, Italy and France;
- Over 10 of experience within a marketing and advertising agency where I operated both in English and in Italian;
- I have acquired a broad experience both as a translator and an editor of marketing, business, and advertising publications (Clients: Jacuzzi Europe, Emirates Airlines, Arabian Adventures, etc.);
- I have a specialisation for the translation of Economic/Financial documents (Financial Statements, Company profiles, banking material, etc.) (Jaguar Cars, etc.);
- I have a broad experience in legal, business, technical and IT translation (agreements, manuals, brochures, websites, etc.) (Clients: Tecnopali Group, Gea Niro Soavi, Elanco, Pfizer Animal Health, Emirates Airlines, etc.);
- I can proficiently work on any computer platform and have an excellent knowledge of all Office applications, Trados Studio and Wordfast, and of some DTP applications.
I'm an Italian native speaker translator. I got a degree in 'Modern Languages and Literatures', a Professional Master in 'Translation and Cine -TV Adaptation' and a Master in 'Sectorial Translation' for the sectors: web, tourism, technical and business-legal.
So far I translated generic user's manuals, subtitles and scripts, private documents, cooking recipes books, touristic brochures and guides, generic/entertainment blogs and articles, financial publications, user's agreements, historical light novels, fantasy light novels, product descriptions.
I mainly collaborate with the following agencies among the others:
- 'Creative Words' agency on proofreading and PE/MTPE projects for an important global marketplace;
- 'Language Buró' agency as translator/proofreader mainly for Life Sciences/International Development/Financial contents;
- 'Savargad s.r.l.' agency as translator/adaptator for different types of audiovisual products for important TV channels and platforms.
I mainly work in the audiovisual field. I do translations for tv programmes and videos. I have developped my skills during some stages in several dubbing studios in Italy. I also produce and syncronize interlingual and intralingual subtitles, both for an hearing and hard of hearing audience. I have later worked as a freelancer to enlarge the number of possible clients. Since I am an audiovisual translator, I have worked with many different subjects: from food to transports, from social life to biology. Even without a specialization, I know how to find information on the internet. I lalways follow the instruction of my client and I like to keep contacts with him/her in order to produce a refined work. My tarifs always depend on the type of product I have been working on.
I am a freelance EN>IT, PT>IT, FR>IT translator and I am specialized in editorial and literary translation, even if I have also worked on a big range of topics. I love culture, arts, traveling, singing and cooking. I also really like reading, because words are important to me.
I am a Spanish and English language graduate from the University of Edinburgh and I am a native Italian speaker. I have worked as a freelance translator since 2015 and I am one exam away from Ciol Diploma in Translation.
I am a freelance specialised translator and conference interpreter for English, Spanish and Italian with a university background in interpreting and translation. Thanks to my in-depth knowledge of terminology and linguistic techniques, great stress management and public speaking abilities, organisation and precision, I can always offer a high-quality services as a conference interpreter and as a technical translator.
I am an international lawyer, with expertise in corporate law (including M&A and capital markets), contract law, intellectual property, privacy, European lay, international law and litigation.
I worked for more than 10 years in leading international law firms where, very often I had to draft legal documents in double language (Italian and English) for clients. Recently I started up my own international law firm (this is my website: https://www.salatinolex.com/t-en), where apart from legal services I also offer translation of legal documents (https://www.salatinolex.com/t-en/aree-di-competenza/traduzioni-di-testi-legali).
I translate from English to Italian and viceversa.
I can translate any kind of legal document, even the most complex one.
Moreover, I am used to frantic rhythms of international law firms and, consequently, I can handle tight deadlines.
In addition, I can also draft contracts from scratch.
After 8 years as Italian Editor at PolyGram and 4 as International TV Programs Distributor, I currently work as an independent translator mainly on Technical, Marketing, and Corporate documents in 3 language combinations and manage translation projects in most western language combinations.
I hold a Master Degree in Philosophy and my university education in Linguistics is completed by more than 25 years of work dedicated to languages and translation and 4 years of international business experience in the distribution of TV programs and movies. For a few years, I have also worked as an Italian correspondent for the English-language American website andante.com.
My marketing translations offer perfectly adapted, effective Italian, focused on engaging and attracting readers, inspiring media, and ensuring that campaigns are persuasive and end up pinned to walls for intense discussions.
More info: https://www.linkedin.com/in/technitext/
I recently started to work as a freelance translator. I am a skilled writer and I can deliver high quality translations in Italian, my native language. The source languages I translate from are English and French. I have studied and worked in Italy, France and the United States. I have a B.A. in Cinema Studies, a M.A. in Cultural Anthropology and Ethnolinguistics. I am experienced in writing and translating academic papers (anthropology, philosophy, linguistics and social sciences), but I have expanded successfully the domain of my translations in the past few months. I can translate academic texts, applications, diplomas, presentation and cover letters, ads, marketing contents, product descriptions, instruction manuals, and more. I am a quick and serious translator willing to put her linguistic expertise at your service.
I'm a dual English-Italian mother tongue Canadian/Italian citizen, born and brought up in Montreal, and living since 1968 in Palermo (Italy), where I graduated from the local University (Political Sciences, Economics and Foreign Languages).
I possess over 44 years of deep working knowledge of the English (U.K./U.S.A.) and Italian languages, teaching, translating, editing and interpreting both at the top notch native level of a well educated individual, keenly specialising in the It/Web localisation (37 years), Literatures & Arts (44 years), Leisure & Tourism (4 years), Business & Commerce (37 years), Banking & Finance (37 years), Marketing (27 years) and Law (37 years) expertise fields.
I worked for one of European main banks (Unicredit Group) for 35 years and nowadays I act as a full time freelance language consultant for private customers and language translation international companies, served with a flawless, "one stop", customer-oriented service.
Hi, my name is Roberto, I'm a native Italian speaker fluent in English and here I'm offering a professional and reliable ENGLISH to ITALIAN translation service.
Reading original language books and movies made me born up the passion for translation.
I began it as an hobby translating some subtitles in .srt using just a txt wordpad and uploading with vlc. I've been working as a freelancer for the past 4 years now.
My strengths are speed and passion that i put in everything i do. My hobbies are archaeology, photography, fitness and science.
My translation service includes web site contents such as Blog Posts, Amazon & eBay Listings and various stuff like Instruction Manuals, Software, Subtitles, Games, etc.
I'm also able to accept any kind of document such as Word, Excel, PowerPoint etc.
Obviously, all my translations are done manually by me with no automatic tools.
Feel always free to contact me in any moment to ask me for informations or custom offers. I'll be glad to respond you.
Albanian native. Fluent in English, German, Italian and French. Knowledge in Spanish.
Top-rated translator, proofreader, and transcriber with a proven track record of positive feedback.
The evaluations my clients left on my Upwork profile verify the quality and accuracy of my work.
WHY CHOOSE ME?
- High Quality translations
- Faster delivery
- Fair price
- Website Translation
- Technical Translation
- Marketing Translation
- Game Translation
- Financial Translation
- Subtitle Translation
- Medical and Pharmaceutical Translation
- Transcription and Proofreading
I have been a freelancer for a long time and I have accumulated experience in various areas. As a native Albanian speaker with very good English, French and German skills, I have translated many documents & texts from English and German into French, and vice versa.
Feel free to contact me at any time and check my Upwork profile here: https://www.upwork.com/o/profiles/users/_~01c0c5e801f4ee3a4d/
Hello everyone! I'm Vittoria and I'm 24 years old. I have always had a great passion and inclination for learning languages. I've been studying American English and German at Ca' Foscari University and I graduated with a final grade of 107/110. I'm currently living and working in Berlin, Germany to improve my spoken German and to make a new experience as an independent woman. I would love to help you with your translations since it's not just a job for me, it's a real passion, and that makes it way easier and less stressful for me. Check my profile out!
You want a fast, flawless and professional translation? Look no further.
My goal is to swiftly provide you with a proper translation.
What can you expect?
Manual translation (no Google translate)
Completion of the work on time
Working with vast knowledge in various subjects
I'm a freelance Italian translator and proofreader with extensive experience in marketing, business, contracts, website, softaware and app localization, tourism and agricutlure. I work in a very timely and accurate manner and I'm available on a full-time basis Monday to Friday. My website is www.chiarabalboni.com.
I am studying language since 2015, when I went to Paris to write my Master Degree thesis and and attended French language courses (level B2). Then I lived and worked in Ukraine, Belarus where I took part in two cooperation project and worked with
vulnerable children in rehabilitation centres and orphanages. During these two years I studied Russian language, taking individual lesson with teachers. In 2019 I worked three months in a language school in Saint Petersbourg, teaching Italian language.
Now I am currently deployed in Zugdidi, Georgia, where I work as a communication manager for a local ngo.
I'm a tech enthusiast who discovered the world of Cryptocurrency & Blockchain in early 2017 and falling in love with it at first sight. My skills vary from WordPress management, setting a website, publishing articles and blog posts, to English-Italian/Italian-English technical translations. My other interests are informatics and engineering, specifically renewable energies. I've done, and occasionally still do, translations for an important web editorial called The Cryptonomist, as substitute translator.
I lived in the United Kingdom in 2010 and since 2018 I have been living in Sweden, I’m a freelance translator and interpreter as well as a marketing consultant.
My translating and interpreting service is accurate, effective and reliable. I’ve been working as an interpreter and translator for 10 years, in different fields.
I have been working on different texts: marketing and business, leisure and entertainment, academic literature and legal.
I have good communication skills and thanks to my great language knowledge I’m a valuable resource for my customers involved in international business to overcome linguistic or cultural obstacles and to build long-term and mutually beneficial relationships.
Mother tongue: Italian.
English, French as proficient user, Arabic and Swedish as basic user.
I have good knowledge of IT systems, and Wordfast and Trados as CAT.
I have a bachelor’s degree in foreign languages and communication, and a master´s degree in strategic marketing management.