<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
検索結果の表示順序
Nav Chantha
Nav Chantha
場所
カンボジア, Phnom Penh
自分について
I am Cambodian and completely fluent in Khmer and English, and received high distinction in all my language courses. I have more than 5 years’ experience in translation document in pharma, technology, machine, law, business, and other fields. I worked for big project such as Microsoft, Google, Huewei, Vivo, GSK, Unilap ,etc. I am also an extremely hard-working, responsible and mature worker, who enjoys working in a team as well as autonomously. I really enjoy communicating with others, which is why I think I would be ideally suited to this role. I would love the opportunity to make a contribution to your project success. I look forward to being able to discuss the position with you further.
100%
品質
100%
時間管理
2 レビューに基づく
翻訳
5.971
ワード当たり
157千ワード 15 プロジェクト
16:55 現在オンライン
Saratt Prim
Saratt Prim
場所
カンボジア
自分について
Born in 1979, a year zero of Cambodian history after the collapse of Pol Pot regime, I was brought up in an average family with both mum and dad being a doctor and nurse. With very limited access to learning resources, I have struggled to overcome my obstacles at school and managed to pursue further education at Faculty of Law and Economics (now known as Royal University of Law and Economics) with a diploma in banking and then at Build Bright University with a bachelor degree in finance and banking. To support my education at university, I had to work part-time as a teacher of English and did some freelance translation projects in Phnom Penh. I have continued my teaching and translation career up to present day with professional development trainings on teaching methodology and translation skills. Now I am the founder and project manager of khmertrans. We provide a variety of language services to individuals and other overseas agencies for the language pair of English to Khmer or vic
翻訳
8.359
ワード当たり
28千ワード
14:55 最終閲覧:
4 日前
Piseth Kim
Piseth Kim
場所
マレーシア, Kuala Lumpur
自分について
Need translation service, feel free to contact me via pisethkim.seth@gmail.com or skype to me (kim_piseth_7777). Thank you!
翻訳
7.165
ワード当たり
9 650ワード 2 プロジェクト
Tola Sann
Tola Sann
場所
カンボジア, Siem Reap
自分について
I am a Khmer native who has been a freelance translator for over 8 years. I have covered a wide range of topic during my careers and my clients include both agencies, individuals, and businesses.
翻訳
4.342
ワード当たり
1 708ワード 2 プロジェクト
最終閲覧:
55 分前
Sophanny Nut
Sophanny Nut
場所
カンボジア, Phnom Penh
自分について
I am Alex, a qualified and experienced translator specialized in marketing and advertising, IT, software, mobile applications, Legal & law, environment, media, business, education, cosmetics, food, travel and tourism and games, technical, etc. Due to my languages proficiency, throughout the years and throughout my career I was involved directly and in a management capacity in translations. I have used my expertise and bilingual skills to translate all type of documents. Language pairs we work in: English<>Khmer, English<>Lao, English<>Tagalog, English<>Burmese. We are working as a team of native translators including me as a team leader. We build a strong team of translators who are native speaker for each language pairs. To meet client's deadline and quality requirements is my target. Moreover, I always aim at communicating my client's message in a clear and attractive manner. Hiring me you will get more than expectation.
翻訳
8.359
ワード当たり
148千ワード 2 プロジェクト
VIBOL KEO
VIBOL KEO
場所
カンボジア, Phnom Penh
自分について
I am a reliable freelancer as English>Khmer Translator and related Services Provider with good quality, timely delivery - Excellent services. I have been committed to constant learning mostly relying upon viable R&D in addition to my previous knowledge and experiences in order to bring satisfactory services for clients at all levels. I am here to help connecting people for green project triangles of their business linkages. Go through http://www.proz.com/translator/672538 for more info.
翻訳
8.359
ワード当たり
92ワード 2 プロジェクト
14:55 最終閲覧:
3 日前
Kanha Theam
Kanha Theam
場所
フィリピン
自分について
I am an experienced Khmer translator with varied and a wide rage of services. I have expertise on gaming and casino , certificates, business registration , legal documents, advertising copies, manuscript and even religion based text. I have been doing this work for about 5 years already. My goal is to deliver the best quality of English to Khmer and Khmer to English translation and to ensure my clients' satisfaction on my output. I work fast and with efficiency. My service is always about value for money.
翻訳
3.583
ワード当たり
194ワード 1 プロジェクト
15:55 最終閲覧:
4 日前
Chanroeun Pa
Chanroeun Pa
場所
カンボジア, Phnom Penh
自分について
My name is Chanroeun Pa. I am a native Khmer (Cambodian) who educated in Cambodia and Australia. I am a NAATI Certified English-Khmer Translator and Interpreter with more than 19 years of working experience. 
I am specialized in social sciences, training & education, media & publishing, health, mobile & telecoms, technology & software, travel & leisure, business &finance, legal & government, life sciences, medicine, manufacturing.
 I am a professional user of MS Office Applications, Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Adobe Acrobat, Quark, Wordfast. Here is a sample of my book translation on the Melbourne University Press https://www.mup.com.au/books/seeking-justice-in-cambodia-free-khmer-edition
翻訳
11.942
ワード当たり
14:55 最終閲覧:
2 日前
VICHET ROS
VICHET ROS
場所
カンボジア, Phnom Penh
自分について
I am a qualified freelance translator. I graduated in Business Administration, and I have been working as a freelance translator since 2005. I earned many years of experience working on Social welfare, community development, tourism and hospitality, Christian theology, etc... My customers includes Christian Aids Ministries, TGS International, SALT Microfinance Solutions, World Visions, Plan International, UNICEF, Samaritan's Purse International Relief, etc...
翻訳
3.04
ワード当たり
26ワード
14:55 最終閲覧:
3 日前
Sinuon San
Sinuon San
場所
カンボジア
自分について
I have over 10 years of professional translation experience translating from English to Cambodian and vice versa. In addition to being a full time translator myself, I also established Lingua Cambodia in 2013 based in Cambodia, and recently established Native Linguist Limited based in Thailand. Both companies are set up with the same purpose to offer a one-stop language solution for Southeast Asian languages including, but not restricted to, Cambodian (Khmer), Burmese, Karen, Hmong, Indonesian, Lao, Malay, Tagalog, Thai and Vietnamese. We can also provide other languages upon request. We offer the following services: Translation Interpreting Proofreading & editing Transcription Desktop publishing Subtitling
翻訳
10.748
ワード当たり
14:55 最終閲覧:
4 日前
Sophea Meas
Sophea Meas
場所
カンボジア, Phnom Penh
自分について
- Passionate Freelance translator with high quality and fast turn around. - Always double check before delivery. - Skilful in translation from Khmer-English and vice versa. - Skilful in using WordFast, SDL Trados, and SmartCaT.
翻訳
1.846
ワード当たり
翻訳
1.846
ワード当たり
Tropin Ty
Tropin Ty
場所
カンボジア
自分について
I have worked with Translation Company and also the International Organizations in translation and interpretation from Khmer to English, English to Khmer more than 3 years. If you are looking for freelance translator, I can fit your criteria. I am looking forward to working with you soon.
翻訳
3.04
ワード当たり
翻訳
5.971
ワード当たり
チームをリクエストする
フィルター
1ワードあたりのレート
元の言語
ターゲット言語