英語からクメール語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
翻訳
94%品質
94%締切期限の遵守
16 レビューに基づく
142千ワード
37プロジェクト
5.952
1 ワード当たり
2:15 PM 最終閲覧:31 分前
Seng Ratana
Seng Ratana
場所
カンボジア, Phnom Penh
自分について
This is Seng Ratana. I am Cambodian living in Cambodia. I completed Bachelor’s degree in English Literature. I work at LAURELTON DIAMONDS (CAMBODIA) from April 2019. I have experiences as the translator for South East Asia Television (SEATV) from 2013 to 2019. Recently, I did a few Meducation and medical projects including from Uttar Pradesh, Egypt and The United States. I strongly believe that I am successfully in this position because of my skills and qualification. I’m eager to translate my success in this position. I look forward to hearing from you, Kind Regards, Seng Ratana
翻訳
80%品質
80%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
19.7千ワード
15プロジェクト
3.896
1 ワード当たり
4:45 PM 最終閲覧:4 日前
Boren LENG
Boren LENG
場所
カンボジア
翻訳
3 714ワード
7プロジェクト
3.571
1 ワード当たり
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
場所
インド, Pune
自分について
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi,  
翻訳
5.952
1 ワード当たり
最終閲覧:27 時間前
Sophea Meas
Sophea Meas
場所
カンボジア, Phnom Penh
自分について
- Passionate Freelance translator with high quality and fast turn around. - Always double check before delivery. - Skilful in translation from Khmer-English and vice versa. - Skilful in using WordFast, SDL Trados, and SmartCaT.
翻訳
1.84
1 ワード当たり
Chanroeun Pa
Chanroeun Pa
場所
カンボジア, Phnom Penh
自分について
My name is Chanroeun Pa. I am a native Khmer (Cambodian) who educated in Cambodia and Australia. I am a NAATI Certified English-Khmer Translator and Interpreter with more than 19 years of working experience. 
I am specialized in social sciences, training & education, media & publishing, health, mobile & telecoms, technology & software, travel & leisure, business &finance, legal & government, life sciences, medicine, manufacturing.
 I am a professional user of MS Office Applications, Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Adobe Acrobat, Quark, Wordfast. Here is a sample of my book translation on the Melbourne University Press https://www.mup.com.au/books/seeking-justice-in-cambodia-free-khmer-edition
翻訳
11.905
1 ワード当たり
3:45 PM
VICHET ROS
VICHET ROS
場所
カンボジア, Phnom Penh
自分について
I am a qualified freelance translator. I graduated in Business Administration, and I have been working as a freelance translator since 2005. I earned many years of experience working on Social welfare, community development, tourism and hospitality, Christian theology, etc... My customers includes Christian Aids Ministries, TGS International, SALT Microfinance Solutions, World Visions, Plan International, UNICEF, Samaritan's Purse International Relief, etc...
翻訳
140ワード
1プロジェクト
3.03
1 ワード当たり
3:45 PM
VHT Team
VHT Team
場所
ベトナム
翻訳
7.143
1 ワード当たり
Tropin Ty
Tropin Ty
場所
カンボジア
自分について
I have worked with Translation Company and also the International Organizations in translation and interpretation from Khmer to English, English to Khmer more than 3 years. If you are looking for freelance translator, I can fit your criteria. I am looking forward to working with you soon.
翻訳
3.03
1 ワード当たり
3:45 PM
フィルター
1ワードあたりのレート