• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
検索結果の表示順序:
Shalaw Karim
Shalaw Karim
場所
カナダ, Surrey
自分について
I have 11 years of experience working in translation.
翻訳
18.1千ワード
7.258
1 ワード当たり
7:58 PM 現在オンライン
KARWAN JABBAR
KARWAN JABBAR
場所
アメリカ合衆国, Pittsburgh
自分について
14 years experienced Linguist translating/ interpreting in variety of subjects for Arabic, Kurdish and English speakers.
翻訳
48千ワード
1プロジェクト
18.145
1 ワード当たり
最終閲覧:5 日前
Avan Hassan
Avan Hassan
場所
イラク
自分について
i have studied translation academically for four years.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
13.5千ワード
5プロジェクト
3.079
1 ワード当たり
5:58 AM
Reza
Reza
場所
アメリカ合衆国, Sun City
自分について
My name is Reza Ebrahimi, Proz.com No. 1 and leading translator in ranking for English into Farsi (Persian) and here is what outstands me among other candidates you may be considering for your assignments: I hold a Ph.D. in Translation Studies and a BS in Medical Engineering. I am a voting member of ATA I am a certified translator for English to Farsi authorized to use a NAATI stamp I am Proz.com No. 1 translator in ranking for English into Farsi with over 2000 Kudoz points I have received more than 200 positive WWA feedbacks from my clients across the globe. I am a certified translator for English into Farsi translation I have over 12 years of full-time experience in the translation field. I have translated a lot of documents in the healthcare and medical fields including Clinical Trial Protocols and ICFs I am a professional user of major CAT tools including Trados, Wordfast, déjà vu, and MetaTexis
翻訳
127千ワード
34プロジェクト
8.467
1 ワード当たり
8:58 PM
Ranj Faraidun
Ranj Faraidun
場所
イラク, Sulaimaniyah
自分について
A perfectionist, professional, committed, punctual and fair translator/interpreter who aims at satisfying himself by doing a work that's as much close to perfect as possible and then satisfying the client through the quality of the work and meeting reasonable deadlines. I've been working as a professional translator/intrerpreter since 2013, after having jobs that involved both translation and interpretation for 3 years.
翻訳
100%品質
95%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
3 052ワード
5プロジェクト
14.516
1 ワード当たり
6:58 AM 最終閲覧:3 日前
Ali jasim
Ali jasim
場所
イラク, Sulaimaniyah
自分について
Arabic translator with background in Interpreting and Subtitling looking to join a growing entrepreneurial organization as part of the Freelancing team.
翻訳
1 269ワード
1プロジェクト
6.048
1 ワード当たり
6:58 AM 最終閲覧:4 日前
Erfan Ahmadian
Erfan Ahmadian
場所
カナダ, Ottawa
自分について
Native Persian Language, 9 years of experience, many successful projects, books and handbooks and booklets
翻訳
4.839
1 ワード当たり
最終閲覧:5 日前
Hemn Aghabawa
Hemn Aghabawa
場所
イラク, Sulaymaniyah
翻訳
24.193
1 ワード当たり
12:58 AM
Abdi
Abdi
翻訳
3プロジェクト
12.096
1 ワード当たり
Bamo A. Aziz
Bamo A. Aziz
場所
イラク
自分について
I am a perfectionist when it comes down to translation, my only aim is to change the message and core of the text from the source language to the target language without losing any detail. Deadlines are sacred to me, I have always delivered a day or more before the deadline. My daily output is 2000 words, I can increase this rate in tight deadlines.
翻訳
226ワード
2.419
1 ワード当たり
6:58 AM
Nabaz Birabaty
Nabaz Birabaty
場所
イラク, Erbil
自分について
I Nabaz Birabaty, speak Kurdish, Arabic and English and i am an experienced professional translator and interpreter who have more than 14 years translation job experience.
翻訳
18.145
1 ワード当たり
mateen xoshnaw
mateen xoshnaw
場所
イラク, Ebil
翻訳
1.869
1 ワード当たり
6:58 AM
Aran Ali
Aran Ali
場所
イラク
翻訳
188ワード
1.869
1 ワード当たり
Jutyar Khalid
Jutyar Khalid
場所
イラク, Sulaimany
自分について
I am an English – Kurdish-English translator. I have BA in English Language and Literature. I have 7 intensive years experience in translations. Until this moment, I have worked for many key brands around the world, such as, Facebook, Samsung, Microsoft, United Nations, Nokia, Nissan and many others. I also have 3 years experience in copywriting and agency life. I can work in many different fields, Police Interview, Witness Statement, Police Reports, Marketing and advertising, Law, certificates, Housing, education and many others. I can work on Trados 2015 and Idiom Worldsever Desktop Workbench. I'm also THE ONLY English-Kurdish-English top translator on Upwork. So, if you have a document and need Kurdish language services, I am the right man with the right rate! If you have any questions, please contact me. Kind regards,
翻訳
84ワード
7.258
1 ワード当たり
6:58 AM
Jiyar Borge
Jiyar Borge
場所
イラク, Sulaymaniyah
自分について
I am a translator since 2014. I speak Kurdish (Sorani + Kurmanji), English, Spanish, Arabic and Persian.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
1 527ワード
4プロジェクト
18.145
1 ワード当たり
6:58 AM
Akam Foad
Akam Foad
場所
イラク, Hawler
自分について
I'm Software Engineer and got it how precious localization is. So i'm doing it with many applications back days and the Big one I have ever done is WordPress translation, and i'm still OMW.
翻訳
412ワード
1.869
1 ワード当たり
6:58 AM
Ammar Ramyar
Ammar Ramyar
場所
イラク, Sulaymani
自分について
a Turkish - English - Persian - Kurdish translator who loves his job
翻訳
6.048
1 ワード当たり
6:58 AM
akam foad
akam foad
場所
イラク
翻訳
7ワード
1.869
1 ワード当たり
フィルター
1ワードあたりのレート