<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">英語からラトビア語への翻訳者 (ラトビア語ネイティブスピーカー)
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
検索結果の表示順序
翻訳
1.895 ワード当たり
12.4千ワード 1 プロジェクト
Elina Poste
Elina Poste
場所
ラトビア, Dobele
自分について
Over 6 years of experience in freelance translator’s job. Professional communication skills include fluency in English, Russian, Macedonian, Serbian, Croatian and Latvian language. Working as a freelance translator with companies from India, Latvia, United Kingdom and United States of America
100%
品質
100%
締切期限の遵守
16 レビューに基づく
翻訳
6.129 ワード当たり
126千ワード 51 プロジェクト
14:26 最終閲覧:
2 日前
Kristina Guste
Kristina Guste
場所
ラトビア, Liepāja
自分について
Experience of translation work with local and international agencies in various fields.
100%
品質
100%
締切期限の遵守
59 レビューに基づく
翻訳
4.876 ワード当たり
266千ワード 185 プロジェクト
14:26 最終閲覧:
3 日前
Kristine Sprula
Kristine Sprula
場所
ラトビア, Salaspils
自分について
Опыт преводов разных текстов.
100%
品質
100%
締切期限の遵守
7 レビューに基づく
翻訳
4.376 ワード当たり
64千ワード 130 プロジェクト
14:26 最終閲覧:
6 日前
100%
品質
100%
締切期限の遵守
5 レビューに基づく
翻訳
5.906 ワード当たり
278千ワード 245 プロジェクト
Dzintars Skarbovskis
Dzintars Skarbovskis
場所
チェチア, Prague
自分について
Translation, software localization and terminology development and management professional with 15 years experience. Mother tongue Latvian. Source languages: English, German, Russian, and Lithuanian. Deep knowledge into use and administration of different CAT tools: SDL Worldserver, SDL Trados Studio, Across, SmartCAT.
翻訳
6.464 ワード当たり
43千ワード 225 プロジェクト
Sandra Kuple
Sandra Kuple
場所
ラトビア, Riga
自分について
Fast and skilful translations on a wide range of subjects from English and Russian into Latvian as well as editing and proofreading of the same quality. I’ve got proper education, additional training and a lot of experience at exactly such kind of work. To learn more about me, please see also https://tulkojumilatviski.blogspot.com and http://www.proz.com/translator/1110511
100%
品質
100%
締切期限の遵守
1 レビューに基づく
翻訳
4.569 ワード当たり
162千ワード 5 プロジェクト
14:26 現在オンライン
Emils Miglinieks
Emils Miglinieks
場所
ラトビア
自分について
I'm a freelance translator who specializes in ENG-LAT / LAT-ENG translations. Experienced in technical and Forex field.
100%
品質
100%
締切期限の遵守
3 レビューに基づく
翻訳
3.001 ワード当たり
17.3千ワード 5 プロジェクト
14:26 最終閲覧:
2 時間前
Madara Stade
Madara Stade
場所
ラトビア
自分について
Financial and Business English Bachelor with experience in marketing, tourism and business text translation
翻訳
4.126 ワード当たり
175千ワード 1 プロジェクト
14:26 最終閲覧:
13 時間前
MERIT Language Services
MERIT Language Services
場所
ラトビア, Ventspils
自分について
At MERIT Language Services we deliver—be it a written translation of a contract, a social media post or an e-mail. We wish to invite you to be part of our Big Dream, in return receiving high quality and complete translations, professional and up-to-date customer service.
100%
品質
100%
締切期限の遵守
2 レビューに基づく
翻訳
6.001 ワード当たり
52千ワード 2 プロジェクト
Janis Tjarve
Janis Tjarve
場所
スペイン, Zaragoza
自分について
Highly skilled and experienced tri-lingual professional delivering outstanding quality translations, providing accurate interpreting services, as well as language tutoring classes in English and Russian. Flexible and adaptive to new work environment; with great stress-management skills. Well-presented and courteous; always adhering to the best code of conduct. Relentlessly striving for perfection in new and challenging environments and assignments.
翻訳
6.877 ワード当たり
19.1千ワード
Gredzena Mara
Gredzena Mara
場所
ラトビア, Riga
自分について
Professional technical and legal translator and interpreter with a 12+ years of experience.
翻訳
7.355 ワード当たり
8 373ワード 7 プロジェクト
100%
品質
100%
締切期限の遵守
1 レビューに基づく
翻訳
2.751 ワード当たり
7 768ワード 5 プロジェクト
最終閲覧:
4 日前
Santa Katrina Meikalisa
Santa Katrina Meikalisa
場所
ラトビア, Riga
自分について
Bachelor from the most prestigious translation studies providing university in Latvia. Work and study experience translating topics on politics, education, religion, international relations, NGOs and ecology, but always up for a new challenge. Experience in transcribing interviews and meetings, and post-editing.
翻訳
2.626 ワード当たり
21千ワード 2 プロジェクト
Marta S
Marta S
場所
ラトビア, Riga
自分について
Just starting out.
翻訳
1.895 ワード当たり
5 497ワード
Evita Stumpe
Evita Stumpe
場所
ラトビア
自分について
Language teaching since 2006, trnslation work since 2014 mostly for school and into English and Geman than vice versa.
翻訳
4.126 ワード当たり
26千ワード
Agnese Zuravska
Agnese Zuravska
場所
ラトビア
自分について
Worked as a translator since the beginning of 2018. Currently continuing work as a freelancer and studying in Master's programme "Legal Translation".
翻訳
3.678 ワード当たり
627ワード 1 プロジェクト
翻訳
6.129 ワード当たり
105ワード
Arnis Mincenhofs
Arnis Mincenhofs
場所
ラトビア, Riga
自分について
I have 10+ years experience in translation, review and QA.
翻訳
8.581 ワード当たり
1 295ワード 1 プロジェクト
翻訳
5.501 ワード当たり
200ワード
Solvita Meke
Solvita Meke
場所
スペイン, Malaga
自分について
Love exploring new topics for translation via research, taking online courses, visiting seminars and exploring different fields first hand, travelling, whichever comes my way and "catches the eye". I take pleasure working with text, investigating and reaching for perfection. So far, I've been learning, participating and/or worked in: food & beverage, sales & marketing, customer service, logistics, fashion & cosmetics, administration, agriculture, nature & animal world, travel & culture, construction, psychology, philosophy, street & vice... All in different language set though. I get very enthusiastic and passionate about new subjects, you can count on my full attention on a project, intense research and best execution I can deliver. I love learning, always welcome constructive criticism, happy to work in a team and thrilled by a challenge.
翻訳
10.476 ワード当たり
Marta Kaulakane
Marta Kaulakane
場所
ルクセンブルク
自分について
Translators experience since 2012 when working in cooperation with the Embassy of Spain in Riga. Later translating freelance for several publishing houses in Latvia, including Zvaigzne ABC. Translated 5 Spanish books (stories, poems, novels), 4 of which are published in Latvian. Completed Blue Book traineeship in European Commission Directorate General for Translation (5 months in Luxembourg). Experience working within non-governmental sector, diplomatic field and social work in multicultural and international environments. Skilled in Translation (EN/ES-LV), European Studies and Art History. Recently obtained a multidisciplinary Master’s Degree EUROCULTURE, focused on complexities of European issues, in University of Groningen, Palacky University in Olomouc and National Autonomous University of Mexico.
翻訳
4.501 ワード当たり
895ワード 1 プロジェクト
Aija Koke
Aija Koke
場所
ラトビア, Riga
自分について
As a person I am responsible, congenial and sympathetic with others.
翻訳
1.895 ワード当たり
Veksejs Raitis
Veksejs Raitis
場所
ラトビア
自分について
Ability to establish and maintain good working relations with people of different national and cultural backgrounds. International social networking experience. Good organizational skills (acquired during teacher and freelance work). Supervision experience. Experience with an organizational part of project management. Experience with organizing group social activities.
翻訳
6.129 ワード当たり
Janis Uplejs
Janis Uplejs
場所
ラトビア, Riga
自分について
I have deep interest in theology, music, art and design, I mostly have had experience translating religious texts and TV shows.
翻訳
1.625 ワード当たり
188ワード
Arturs Krastins
Arturs Krastins
場所
ラトビア, Riga
自分について
Excellent communication skills acquired and developed both in the workplace and at university; Good organisational skills gained through working as an freelancer - organising both my own workflow and administrative work; Ability to navigate and prioritise large amounts of information; Ability to improvise and find creative solutions; Ability to think conceptually and analytically.
翻訳
1.625 ワード当たり
91ワード
Emils Landmanis
Emils Landmanis
場所
ラトビア, Riga
自分について
Native Latvian translator and proofreader with 15 years experience!
翻訳
16.504 ワード当たり
8 480ワード 2 プロジェクト
aija age
aija age
場所
ラトビア
自分について
Work experience not only in translation, but also in business administration and food industry
翻訳
3.343 ワード当たり
翻訳
3.501 ワード当たり
Eg Ija
Eg Ija
場所
ラトビア, Jekabpils
自分について
Freelance translator/proofreader since 2011, freelance content writer since 2009, more active and professional since 2013. I work with Trados Studio 2014, inDesign for formatting, ABBY reader, good command of Microsoft Office.
翻訳
2.452 ワード当たり
10.3千ワード
Livmane Karina
Livmane Karina
場所
ラトビア, Rīga
自分について
Translator and editor since 1995. Marketing texts, automotive, general etc. Latvian and Russian both are native languages.
翻訳
6.877 ワード当たり
Beate Zara
Beate Zara
場所
ラトビア, Liepaja
自分について
Proficient and reliable freelance translator, providing written translation services in English>Latvian and French>Latvian language combinations
翻訳
6.877 ワード当たり
翻訳
2.229 ワード当たり
Antra Neilande
Antra Neilande
場所
ラトビア, Riga
自分について
Translator/reviser
翻訳
6.129 ワード当たり
Ieva Alsberga
Ieva Alsberga
場所
ラトビア, Riga
自分について
A freelance translator and interpreter ( consecutive and synchronised), aiming to become a videogame localisator. A language enthusiast . My goal is to do my work well, in time, in as good quality as possible with my skillset at a given time. Resourceful and have plenty of various interests and hobbies which helps me know a little about a lot, making translation work even more exciting. Asia enthusiast - I firmly believe in their work and study ethics and value the culture and relationships. Main goal in life - do what I can as good as I can and hopefully help others along the way.
翻訳
1.895 ワード当たり
翻訳
6.129 ワード当たり
2 226ワード
翻訳
6.129 ワード当たり
180ワード
翻訳
6.129 ワード当たり
Anrijs Punka
Anrijs Punka
場所
ラトビア, Talsi
自分について
Freelancer with more than 25 years of experience. Englidh, German, Russian, Latvian in every possible combination of these languages.
翻訳
1.895 ワード当たり
翻訳
6.129 ワード当たり
翻訳
1.895 ワード当たり
94ワード
Gabruna Anete
Gabruna Anete
場所
オーストリア, Sankt gilgen
翻訳
6.129 ワード当たり
翻訳
3.901 ワード当たり
4 300ワード 17 プロジェクト
翻訳
3.455 ワード当たり
翻訳
6.464 ワード当たり
1 プロジェクト
翻訳
6.129 ワード当たり
296ワード
Ivo Treide
Ivo Treide
場所
ラトビア, Riga
自分について
3rd generation linguist and freelance translator/proofreader for more than 20 years for various agencies in Greece, Hungary, Latvia, Sweden, United Kingdom, USA, etc. Sorry, I can't provide samples due to NDA. But I can do sample translation if needed.
翻訳
6.798 ワード当たり
翻訳
6.464 ワード当たり
29 プロジェクト
翻訳
6.129 ワード当たり
翻訳
6.129 ワード当たり
チームをリクエストする
フィルター
1ワードあたりのレート
最低レート
最大価格