Bachelor from the most prestigious translation studies providing university in Latvia. Work and study experience translating topics on politics, education, religion, international relations, NGOs and ecology, but always up for a new challenge. Experience in transcribing interviews and meetings, and post-editing.
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW ETC.
- For over 20 years successfully providing professional translator, interpreter, and other related services for various translation companies and private clients; - Specializing in general, business, finance, marketing, legal, medical, and other projects; - Offering translation, editing, proofreading, interpreting, localization, subtitling, teaching, terminology and market research, transcription, voice-over, closed captioning, copywriting ,desktop publishing, typesetting, consulting, project management, and other related services
I am a native bilingual Latvian and Russian speaker with more than 10 years of experience in translating and interpreting from and into English.
I have worked both as a freelancer and an in-house translator in such financial institutions as Rietumu Bank, one of the largest banks in the Baltic region, and Regional Investment Bank. As a freelancer, I have been cooperating with various translation agencies and private clients from Russia and Europe.
I am a freelance Latvian-English-Latvian Translator, with Latvian as my native language. I currently have about 4 years of translation experience, and I mainly specialise in legal, marketing and website text translation. I work with MS Office, Trados (I own an SDL Trados 2019 licence and acquired the 'SDL Trados Studio 2019 for Translators - Getting Started' certification) and Memsource (agency supplied licence for their projects exclusively) on a daily basis. I am keen on learning new things to enhance my skills.
Translators experience since 2012 when working in cooperation with the Embassy of Spain in Riga. Later translating freelance for several publishing houses in Latvia, including Zvaigzne ABC. Translated 5 Spanish books (stories, poems, novels), 4 of which are published in Latvian. Completed Blue Book traineeship in European Commission Directorate General for Translation (5 months in Luxembourg).
Experience working within non-governmental sector, diplomatic field and social work in multicultural and international environments. Skilled in Translation (EN/ES-LV), European Studies and Art History. Recently obtained a multidisciplinary Master’s Degree EUROCULTURE, focused on complexities of European issues, in University of Groningen, Palacky University in Olomouc and National Autonomous University of Mexico.