• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
検索結果の表示順序:
Karolina Petkuviene
Karolina Petkuviene
場所
リトアニア, Šiauliai
自分について
A multi-skilled, reliable and talented translator with 17 years experience providing optimal translation, proofreading, editing and revision support to many translating agencies. Excellent interpersonal skills, collaboration across countries and time zones. Passionate about languages and linguistics.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
8 レビューに基づく
25千ワード
25プロジェクト
6.848
1 ワード当たり
8:05 AM
Monika Voinic
Monika Voinic
場所
リトアニア, Vilnius
自分について
Professional translator and editor with a translation experience of 7 years and 5 months, in total approx. 2705 day, i.e., 16400 working hours, approx. 16400 pages translated from/to Lithuanian, Polish, English, French, Italian, Russian, Latin languages in the fields of legal documents, financial documents, EU documents, industrial designs, trademarks and etc. Usual capacity is about *3,000 words/day for translation, *6,000 words/day for proofreading.
翻訳
152千ワード
9.587
1 ワード当たり
8:05 AM
Samanta Jonauskyte
Samanta Jonauskyte
場所
リトアニア, Mazeikiai
自分について
I have been working as a translator since 2017, I have done a variety of projects, including translating books.
翻訳
80%品質
80%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
36千ワード
13プロジェクト
2.421
1 ワード当たり
8:05 AM 最終閲覧:21 時間前
Rusne Grybauskaite
Rusne Grybauskaite
場所
リトアニア, Ukmerge
自分について
I am currently a student of Translations of Technical Texts in Lithuania. I am fluent in Lithuanian and English and have basics in both Swedish and Russian. I am hard working, quick learner. I try to perform my tasks as well as possible
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
15千ワード
8プロジェクト
4.109
1 ワード当たり
8:05 AM 最終閲覧:2 日前
Liutauras Bartasius
Liutauras Bartasius
場所
リトアニア, Klaipeda
自分について
I work as a freelance translator since 1997. Most of my experience is in technical translations, including IT, telecommunications, automotive, medical equipment, press/printing equipment products, marketing materials, training guides, etc. for companies such as Microsoft, IBM, HP, Sony, Motorola, Ericsson, Nokia, Olympus, Siemens, Oracle, etc. My experience also includes positions such as QA specialist for MILS (Microsoft International Language Service), terminologist for MILS, hardware tester, translator evaluations for many of my clients.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
87 レビューに基づく
164千ワード
334プロジェクト
8.965
1 ワード当たり
8:05 AM
Wayne Paulauskas
Wayne Paulauskas
場所
リトアニア, Vilnius
自分について
Circle Translations - Professional translation in more than 120 languages High quality translation services at very competitive prices for a wide range of clients across the globe.
翻訳
93千ワード
6.848
1 ワード当たり
8:05 AM 最終閲覧:14 時間前
Interlex Translations
Interlex Translations
場所
エストニア
自分について
1. We help small and mid-size companies translate and localize for the Baltic and Scandinavian region. 2. Translation service, text and term management, design/layout, printing service and subtitling. 3. We are ISO 9001:2008 Certified company.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
11千ワード
5プロジェクト
8.474
1 ワード当たり
8:05 AM 最終閲覧:7 日前
Marija Grineviciute
Marija Grineviciute
場所
リトアニア
自分について
I am a translator with 2 years hands-on experience in a corporate department mainly translating financial statements, and I also work as a freelancer specialising in general and IT fields.
翻訳
51千ワード
5プロジェクト
9.684
1 ワード当たり
7:05 AM
Deimante Tumkute
Deimante Tumkute
場所
リトアニア, Kaunas
翻訳
4 373ワード
6.35
1 ワード当たり
8:05 AM
Rokas Aniulis
Rokas Aniulis
翻訳
39千ワード
2.117
1 ワード当たり
Igor Cheremnykh
Igor Cheremnykh
場所
ロシア連邦
翻訳
258ワード
2.528
1 ワード当たり
最終閲覧:6 日前
Ieva Cecetiene
Ieva Cecetiene
場所
リトアニア, Alytus
自分について
I am an English-Lithuanian translator with 5-year experience in translation. In June 2017, I received my Master's degree (Cum Laude) in English Linguistics and since 2014 I have been working as a translator for various translation agencies.
翻訳
1 899ワード
4.842
1 ワード当たり
9:05 AM
Monika Sadauskaite
Monika Sadauskaite
場所
リトアニア, Kaunas
自分について
I have 6 years of Lithuanian writing experience and will translate any text from English to Lithuanian without any spelling or punctuation mistakes.
翻訳
188ワード
1.871
1 ワード当たり
9:05 AM
Ramune Kakstiene
Ramune Kakstiene
場所
リトアニア, Mazeikiai
翻訳
5.479
1 ワード当たり
7:05 PM
Tadas Tvarijonas
Tadas Tvarijonas
場所
リトアニア, Vilnius
自分について
I am a freelance translator and interpreter, and I translate texts and documents on various topics, such as marketing, advertising, medicine, cosmetics, and many more. Also, I provide simultaneous and consecutive interpretation services in various events, such as conferences, training sessions, seminars, court hearings, interviews and business meetings. I also specialize in providing interpretation services during international audits for IFS, BRC, FDA, McDonalds SQMS and other standards for food industry.
翻訳
13.316
1 ワード当たり
Guoda Timofejevaite
Guoda Timofejevaite
場所
リトアニア, Kaunas
自分について
I am a reliable English–Lithuanian translator with a Bachelor's degree in English Philology and a Master's degree in Applied English Linguistics and more than 10 years of translation experience.
翻訳
211ワード
6.053
1 ワード当たり
8:05 AM
Ernestas Lavrinovicius
Ernestas Lavrinovicius
場所
リトアニア, Vilnius
自分について
Beginner translator, looking for opportunities
翻訳
1.871
1 ワード当たり
9:05 AM
Vytautas Ozeraitis
Vytautas Ozeraitis
場所
リトアニア
翻訳
78ワード
1.871
1 ワード当たり
Kestutis Ivanauskas
Kestutis Ivanauskas
場所
リトアニア, Prienai
自分について
Experienced Freelance Translator with a demonstrated history of working in the translation and localization industry. Skilled in Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Trados (Trados 2017 Level 1 certification) as well as other CAT tools and Linguistics. Strong information technology professional with a Master’s Degree focused in Translation and Localization of Technical Texts from Kaunas University of Technology.
翻訳
3 536ワード
6.053
1 ワード当たり
8:05 AM
Burokaite Greta
Burokaite Greta
場所
リトアニア
翻訳
3.081
1 ワード当たり
Jurga Ruskyte
Jurga Ruskyte
場所
リトアニア, Mazeikiai
翻訳
80%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
428千ワード
20プロジェクト
3.632
1 ワード当たり
最終閲覧:71 分前
Ignas Mikoliunas
Ignas Mikoliunas
場所
イギリス連合王国, City of kingston upon hull
自分について
I'm a very methodical and detail oriented person with great time keeping skills
翻訳
4.292
1 ワード当たり
Arturas Knopkus
Arturas Knopkus
場所
リトアニア
自分について
I work as a translator of technical documents, manuals, contracts. I also work with SDL Trados.
翻訳
75ワード
2プロジェクト
6.053
1 ワード当たり
9:05 AM
Saule Kavaliauskaite
Saule Kavaliauskaite
場所
中国, Ordos
自分について
As a language specialist, I aspire to provide high-quality translations in the field of information technology. I am deeply passionate about tech and language-related projects and I mainly specialize in English-Lithuanian, Lithuanian-English translations. My central scope of interest is software and hardware translation.
翻訳
42.368
1 ワード当たり
Vilma Kacerauskiene
Vilma Kacerauskiene
場所
リトアニア, Kaunas
自分について
Extensive experience in various business subjects. Responsible approach. Complete dedication to the final result.
翻訳
6.053
1 ワード当たり
8:05 AM
Rita Komolova
Rita Komolova
場所
リトアニア, Lithuania
自分について
I have 19 of experience.
翻訳
3.632
1 ワード当たり
8:05 AM
Elena Zimarina
Elena Zimarina
場所
リトアニア
翻訳
1.431
1 ワード当たり
Diana Une
Diana Une
場所
リトアニア, Vilnius
自分について
I am a lawyer for 24 years and also a freelance translator for more than 10 years.
翻訳
6.848
1 ワード当たり
7:05 AM
Viktorija Srokina
Viktorija Srokina
場所
リトアニア
翻訳
1.619
1 ワード当たり
9:05 AM
Jurgis Seckus
Jurgis Seckus
場所
リトアニア, Vilnius
自分について
Freelance translator
翻訳
15.2千ワード
1プロジェクト
7.923
1 ワード当たり
8:05 AM
Sarunas Nemeiksis
Sarunas Nemeiksis
場所
リトアニア, Siauliai
自分について
I am a native Lithuanian speaker who is also fluent in English. I am a very fast typer and I rate my writing skills very high so you can expect me to make no grammar, punctuation, spelling errors :)
翻訳
1.871
1 ワード当たり
7:05 AM
Ilona Zuk
Ilona Zuk
翻訳
1.871
1 ワード当たり
7:05 AM
Indre Ma
Indre Ma
場所
ノルウェー
翻訳
8.474
1 ワード当たり
7:05 AM
Saule Liungman
Saule Liungman
場所
イタリア, Bologna
自分について
I started my professional career in 1996 in Sweden, working as a freelance translator (English-Lithuanian, Swedish-Lithuanian) for law firms, courts, police, local councils, health services, during international conferences, for both private and public clients. I moved to Italy 2001 and continued translating part-time and also added italian to my working languages. From 2010 I translate full time from English, Swedish and Italian into Lithuanian. Main fields of translation: travel, tourism, marketing, retail, fashion, design, e-commerce, healthcare, education, legal, food, websites. I have academic studies in languages and fashion design.
翻訳
9.684
1 ワード当たり
7:05 AM
Akvile Bu
Akvile Bu
翻訳
6.053
1 ワード当たり
8:05 AM
フィルター
1ワードあたりのレート