英語からリトアニア語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Dariya Vladimirova
Dariya Vladimirova
場所
オランダ, Haarlem
自分について
Qualified and experienced in the field of Foreign Languages and Communication.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
195千ワード
18プロジェクト
2.769
1 ワード当たり
10:06 PM 最終閲覧:6 時間前
Karolina Petkuviene
Karolina Petkuviene
場所
リトアニア, Šiauliai
自分について
A multi-skilled, reliable and talented translator with 17 years experience providing optimal translation, proofreading, editing and revision support to many translating agencies. Excellent interpersonal skills, collaboration across countries and time zones. Passionate about languages and linguistics.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
8 レビューに基づく
25千ワード
25プロジェクト
6.924
1 ワード当たり
10:06 PM
Monika Voinic
Monika Voinic
場所
リトアニア, Vilnius
自分について
Professional translator and editor with a translation experience of 7 years and 5 months, in total approx. 2705 day, i.e., 16400 working hours, approx. 16400 pages translated from/to Lithuanian, Polish, English, French, Italian, Russian, Latin languages in the fields of legal documents, financial documents, EU documents, industrial designs, trademarks and etc. Usual capacity is about *3,000 words/day for translation, *6,000 words/day for proofreading.
翻訳
157千ワード
9.693
1 ワード当たり
10:06 PM
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
翻訳
94%品質
94%締切期限の遵守
16 レビューに基づく
142千ワード
37プロジェクト
5.953
1 ワード当たり
1:36 AM 最終閲覧:7 時間前
Liutauras Bartasius
Liutauras Bartasius
場所
リトアニア, Klaipeda
自分について
I work as a freelance translator since 1997. Most of my experience is in technical translations, including IT, telecommunications, automotive, medical equipment, press/printing equipment products, marketing materials, training guides, etc. for companies such as Microsoft, IBM, HP, Sony, Motorola, Ericsson, Nokia, Olympus, Siemens, Oracle, etc. My experience also includes positions such as QA specialist for MILS (Microsoft International Language Service), terminologist for MILS, hardware tester, translator evaluations for many of my clients.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
87 レビューに基づく
176千ワード
369プロジェクト
9.064
1 ワード当たり
10:06 PM 最終閲覧:2 日前
Samanta Jonauskyte
Samanta Jonauskyte
場所
リトアニア, Mazeikiai
自分について
I have been working as a translator since 2017, I have done a variety of projects, including translating books.
翻訳
83%品質
83%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
56千ワード
15プロジェクト
2.381
1 ワード当たり
10:06 PM 最終閲覧:2 日前
Justas Staniulis
Justas Staniulis
場所
セーシェル
自分について
I am full time freelance English to Lithuanian translator, editor and copywriter with 17 years of experience, mostly in IT (software and hardware), office equipment, telecommunications, computer games, automotive, medical equipment, electric and electronic devices, photography, travel and hotel industry, military, general engineering, business, marketing and advertisement fields.
翻訳
12.8千ワード
77プロジェクト
12.462
1 ワード当たり
Ieva Cecetiene
Ieva Cecetiene
場所
リトアニア, Alytus
自分について
I am an English-Lithuanian translator with 5-year experience in translation. In June 2017, I received my Master's degree (Cum Laude) in English Linguistics and since 2014 I have been working as a translator for various translation agencies.
翻訳
64千ワード
2プロジェクト
4.762
1 ワード当たり
11:06 PM 最終閲覧:2 日前
Wayne Paulauskas
Wayne Paulauskas
場所
リトアニア, Vilnius
自分について
Circle Translations - Professional translation in more than 120 languages High quality translation services at very competitive prices for a wide range of clients across the globe.
翻訳
96千ワード
6.924
1 ワード当たり
10:06 PM 最終閲覧:33 時間前
Interlex Translations
Interlex Translations
場所
エストニア
自分について
1. We help small and mid-size companies translate and localize for the Baltic and Scandinavian region. 2. Translation service, text and term management, design/layout, printing service and subtitling. 3. We are ISO 9001:2008 Certified company.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
11千ワード
5プロジェクト
8.334
1 ワード当たり
10:06 PM
Vilma Kacerauskiene
Vilma Kacerauskiene
場所
リトアニア, Kaunas
自分について
Extensive experience in various business subjects. Responsible approach. Complete dedication to the final result.
翻訳
5.953
1 ワード当たり
10:06 PM 最終閲覧:3 日前
Guoda Timofejevaite
Guoda Timofejevaite
場所
リトアニア, Kaunas
自分について
I am a reliable English–Lithuanian translator with a Bachelor's degree in English Philology and a Master's degree in Applied English Linguistics and more than 10 years of translation experience.
翻訳
211ワード
5.953
1 ワード当たり
10:06 PM
Liveta Arciulyte
Liveta Arciulyte
場所
リトアニア, Klaipėda
自分について
1 year of translation experience, I specialize in linguistics and website translation.
翻訳
8.308
1 ワード当たり
10:06 PM
a b
a b
場所
アルバニア, d
自分について
I am a native Lithuanian speaker who is also fluent in English. I am a very fast typer and I rate my writing skills very high so you can expect me to make no grammar, punctuation, spelling errors :)
翻訳
1.84
1 ワード当たり
9:06 AM
Tadas Tvarijonas
Tadas Tvarijonas
場所
リトアニア, Vilnius
自分について
I am a freelance translator and interpreter, and I translate texts and documents on various topics, such as marketing, advertising, medicine, cosmetics, and many more. Also, I provide simultaneous and consecutive interpretation services in various events, such as conferences, training sessions, seminars, court hearings, interviews and business meetings. I also specialize in providing interpretation services during international audits for IFS, BRC, FDA, McDonalds SQMS and other standards for food industry.
翻訳
13.096
1 ワード当たり
Monika Sadauskaite
Monika Sadauskaite
場所
リトアニア, Kaunas
自分について
I have 6 years of Lithuanian writing experience and will translate any text from English to Lithuanian without any spelling or punctuation mistakes.
翻訳
188ワード
1.84
1 ワード当たり
11:06 PM
Mindaugas Zerlauskas
Mindaugas Zerlauskas
場所
リトアニア, Mažeikiai
翻訳
9ワード
2.381
1 ワード当たり
10:06 PM
Anastasiia Stipinas
Anastasiia Stipinas
場所
ウクライナ
自分について
- Can provide better translations when working with the subject matter - Learn a lot from forums, blogs, YouTube - Possessed organizational skills and time management - The ability to analyze and translate complex information - Can adapt text to the necessary rules - Detail oriented - Excellent problem solver
翻訳
1 255ワード
5.953
1 ワード当たり
10:06 PM
Jurga Sabaliauske
Jurga Sabaliauske
場所
リトアニア, Mazeikiai
翻訳
80%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
461千ワード
21プロジェクト
3.572
1 ワード当たり
最終閲覧:4 日前
Bob Putrius
Bob Putrius
場所
リトアニア, Вильнюс
自分について
Родные языки: Английский, Русский, Литовский, Украинский
翻訳
6.117
1 ワード当たり
Ignas Mikoliunas
Ignas Mikoliunas
場所
イギリス連合王国, City of kingston upon hull
自分について
I'm a very methodical and detail oriented person with great time keeping skills
翻訳
4.221
1 ワード当たり
Arturas Knopkus
Arturas Knopkus
場所
リトアニア
自分について
I work as a translator of technical documents, manuals, contracts. I also work with SDL Trados.
翻訳
75ワード
2プロジェクト
5.953
1 ワード当たり
11:06 PM
Aleksandr Larin
Aleksandr Larin
場所
ロシア連邦
翻訳
46ワード
1.537
1 ワード当たり
11:06 PM
Rita Komolova
Rita Komolova
場所
リトアニア, Lithuania
自分について
I have 19 of experience.
翻訳
3.572
1 ワード当たり
10:06 PM
Elena Zimarina
Elena Zimarina
場所
リトアニア
翻訳
1.407
1 ワード当たり
Diana Une
Diana Une
場所
リトアニア, Vilnius
自分について
I am a lawyer for 24 years and also a freelance translator for more than 10 years.
翻訳
6.924
1 ワード当たり
9:06 PM
Viktorija Srokina
Viktorija Srokina
場所
リトアニア
翻訳
1.636
1 ワード当たり
11:06 PM
Jurgis Seckus
Jurgis Seckus
場所
リトアニア, Vilnius
自分について
Freelance translator
翻訳
15.2千ワード
1プロジェクト
7.793
1 ワード当たり
10:06 PM
Ilona Zuk
Ilona Zuk
翻訳
1.84
1 ワード当たり
9:06 PM
Indre Ma
Indre Ma
場所
ノルウェー
翻訳
8.334
1 ワード当たり
9:06 PM
Saule Liungman
Saule Liungman
場所
イタリア, Bologna
自分について
I started my professional career in 1996 in Sweden, working as a freelance translator (English-Lithuanian, Swedish-Lithuanian) for law firms, courts, police, local councils, health services, during international conferences, for both private and public clients. I moved to Italy 2001 and continued translating part-time and also added italian to my working languages. From 2010 I translate full time from English, Swedish and Italian into Lithuanian. Main fields of translation: travel, tourism, marketing, retail, fashion, design, e-commerce, healthcare, education, legal, food, websites. I have academic studies in languages and fashion design.
翻訳
9.524
1 ワード当たり
9:06 PM
Akvile Bu
Akvile Bu
翻訳
5.953
1 ワード当たり
10:06 PM
フィルター
1ワードあたりのレート