英語からマラーティー語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
翻訳
94%品質
94%締切期限の遵守
16 レビューに基づく
142千ワード
37プロジェクト
1.84
1 ワード当たり
2:43 PM 最終閲覧:59 分前
Kamlesh Dhavale
Kamlesh Dhavale
場所
インド, Indore
自分について
A native speaker of both Hindi and Marathi, I have over 15 years of freelance translation experience. I used to work as an insurance Business Analyst (BA) in my day job. This helps me with attention to detail, task management, distributed team management, project management and written and oral communication skills. I'm now a full-time freelance translator.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
9 033ワード
11プロジェクト
5.952
1 ワード当たり
2:43 PM 最終閲覧:2 日前
Mugdha Ghate
Mugdha Ghate
場所
インド, Ghaziabad
自分について
I’m a certified Translator, Editor, Transcriber, Subtitler as well as certified software tester. Till date I’ve translated more than 1 million words in various domains/subjects. More than 20 leading Language Service Providers and organizations trust me for my services on regular basis. Experience: 10+ years My mother tongue: Marathi Language pairs I work with: ENG<>MAR; GER>ENG; HIN>ENG I can work in following Domains/Subjects: Technical, IT, Medical, Education, Insurance, Legal, General etc. Well versed with CAT tools such as: Trados, Across, Wordfast Pro, Passolo, Memsource etc. My daily output is: ~3000 I’m available full-time; from 9 AM to 6 PM You can expect reliable translation and service at reasonable fees. To know more about me I’d request you to refer my resume, attached herewith. Should you need more info feel free to write/ring me. I would be more than happy to work with you. Looking forward.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
93千ワード
22プロジェクト
10.498
1 ワード当たり
2:43 PM
Tripti Parkar
Tripti Parkar
場所
インド, Mumbai
翻訳
152千ワード
1.84
1 ワード当たり
2:43 PM
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
場所
インド, Pune
自分について
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi,  
翻訳
5.952
1 ワード当たり
最終閲覧:27 時間前
Shripal Sharma
Shripal Sharma
場所
インド, New Delhi
自分について
I am master degree holder with 17 years experience of translation, transcription, subtitling, voice over and DTP
翻訳
5.952
1 ワード当たり
2:43 PM 最終閲覧:2 日前
Ashlesha Gore
Ashlesha Gore
場所
インド, Pune
自分について
Working as freelance literary translator English to Marathi. Also running a cloth business of my own and before that have worked in the software industry for 7 years as embedded systems developer
翻訳
1.84
1 ワード当たり
2:43 PM 最終閲覧:7 日前
Mitali Deshmukh
Mitali Deshmukh
場所
インド, Mumbai
自分について
A 100% native speaker of Marathi; since it is my mother tongue, then Hindi; it is our national language and then English; since it has been part of our curriculum since the beginning. I have studied the Japanese language till JLPT N2 and have been fluent in translation of Japanese to English documents. I approach every assignment, whatever the scale or subject, with the same professional but approachable attitude. My tourism career also gives me an extra opportunity to come much closer to Japanese culture and understand different aspects of Japanese life. What Can I Offer You: I have more than 9 years’ full-time experience in translations and also provide proofreading services. When you choose me to work on your documents, I always try to achieve the right tone of voice for your text; providing effective communication of your message.
翻訳
5.952
1 ワード当たり
2:43 PM
Sanket Pardhi
Sanket Pardhi
場所
インド, Tumsar
自分について
I'm a linguist, creative writer, translator, editor, proofreader, and localization expert with 7+ years of experience in the industry. I also offer my expertise in subtitle creation to video content providers and created subtitles in Hindi and Marathi for hundred+ hours of videos till date. Recent work:- I've helped one of the largest unicorn start-up in the hospitality industry to localize their website into Hindi. I have also worked with the largest e-commerce player to localize their platform for Hindi-speaking world. Recently, I have worked with them to make their upcoming AI-driven product suitable for Indian English speakers.
翻訳
4.762
1 ワード当たり
2:43 PM
Pankaj Makode
Pankaj Makode
場所
インド, Mumbai
自分について
Let me introduce myself. I am Freelance Translator working in Medical –Pharmacy (Clinical Trials), Films, Animation scripts, TV programs, Advertising, Legal, Technical, Mobile strings, Localization (Website Translation), Banking, Education, Finance, IT (Software and Hardware), Travel and Tourism translation for English - Hindi and English - Marathi. Lyrics translation and typing using UltraEdit software. For Localization and Mobile text working with Bhasha India (Microsoft), Google, Twitter, Digit, and E-commerce websites like Snapdeal,Flipkart, Myntra, Boonbox, AbhiBus, Book My Show, Android Apps Localization (Truecaller) and so on…. Language Pair(s) : English - Hindi English - Marathi Hindi - Marathi Per day output – 2,500 words. Availability - All working days + Saturday (Sunday optional) - 09.00 to 20.00 (GMT+5.5). Rate : As per project offer rate (Negotiable). Software(s): MS Word, MS Excel, MS Powerpoint, UltraEdit, Final Draft, PageMaker, Transcriber. CAT : SDL Trados 2014, MemSource Cloud, GTT, MemoQ, Translation Workspace. Email: pankmak@gmail.com Skype: Pankaj-kmr Proz link: http://www.proz.com/translator/1914014 LinkedIn: https://in.linkedin.com/in/pankaj-makode-9584bb1b
翻訳
4.762
1 ワード当たり
2:43 PM
Harshad Subhash
Harshad Subhash
場所
インド, Pune
自分について
Precise | Natural | Versatile | Multilingual LinkedIn Profile - https://www.linkedin.com/in/harshadgarje
翻訳
15.801
1 ワード当たり
2:43 PM
Bharti Waikar
Bharti Waikar
場所
インド, Mumbai
自分について
A freelance translator, native Marathi speaker, able to translate any document from english to marathi and hindi and vice versa. Also can do proofreading, editing, transcription
翻訳
188ワード
1.84
1 ワード当たり
2:43 PM
Amruta Kulkarni
Amruta Kulkarni
場所
インド, Pune
自分について
I am a language expert and academician. I am working as a qualified translator since 7+ years. I hve translated 4+ plus words so far.
翻訳
1.84
1 ワード当たり
2:43 PM
フィルター
1ワードあたりのレート