<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
検索結果の表示順序
Saroj Dhakal
Saroj Dhakal
場所
ネパール, Kathmandu
自分について
I'm a computer Engineer with good experience in Coding, Sofware Development, Computational Linguistics and Nepali Language. I've led and volunteered many Localization projects. I'm also the fortunate one to have worked with teams across the globe.
100%
品質
100%
時間管理
1 レビューに基づく
翻訳
3.724
ワード当たり
12.6千ワード 5 プロジェクト

証明済:
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
医薬
医薬
法律
法律
05:30 最終閲覧:
9 時間前
Shrestha Chusesya
Shrestha Chusesya
場所
ネパール, Bhaktapur
自分について
Friendly; major hobbies-Play football, follow Movies, Tech news, Sports news, exercise and manga.
100%
品質
100%
時間管理
3 レビューに基づく
翻訳
4.063
ワード当たり
53千ワード 12 プロジェクト
05:30 最終閲覧:
57 分前
Pradeep Neupane
Pradeep Neupane
場所
ネパール, Kathmandu
自分について
My name is Pradeep Neupane. I'm a native Nepali speaker. I'm full-time freelance English to Nepali, Nepali to English translator, grown up in Nepali speaking community and completed my Master degree in Information Technology. I have been providing English to Nepali translation services since 2009. During the past 8 years, I have worked with almost all giant companies. I have done very well in our cooperation. I think it'll be a great honour to become one of your service providers. My field of expertise is IT, legal, finance, general medicine etc. But I have experience of all domains. I am quite experienced in the following aspects: 1. CAT Tools: SDL Trados 2015, SDLX, SDL Passolo, Wordfast Pro, World Idiom Server, MemoQ, Memsource etc. 2. I've processed millions of words for clients from various areas including IT, legal, financial, general medicine, environmental sciences etc. 3. I ensure the quality of the task before they reach our clients. 4. I can translate more than 5 0,000 w
翻訳
8.69
ワード当たり
24千ワード 14 プロジェクト
チームをリクエストする
フィルター
1ワードあたりのレート
元の言語
ターゲット言語