英語からネパール語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
翻訳
94%品質
94%締切期限の遵守
16 レビューに基づく
142千ワード
37プロジェクト
1.837
1 ワード当たり
2:56 PM 最終閲覧:14 分前
Anup Timilsina
Anup Timilsina
場所
ネパール, Kathmandu
自分について
I am a linguist and technologist having over eight years of experience in the related field. I have graduated in Nepali from Tribhuvan University. I love language and have a dream to innovate linguistics and Nepali language and research in language with technology. I have a sound knowledge in linguistics along with technology. Timely delivery, curious to learn the related tools needed in the further advancement of linguistics are some of my characteristics.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
44千ワード
20プロジェクト
3.566
1 ワード当たり
3:11 PM 現在オンライン
Anup Joshi
Anup Joshi
場所
ネパール, Kathmandu
自分について
I am a native Nepali translator with five years of experience in ENGLISH-NEPALI, NEPALI-ENGLISH, AND HINDI-NEPALI translation. I have Translated hundreds of thousands of words for translation agencies around the globe. My areas of expertise include General Translation, IT and Technology, Health and Pharmaceuticals, Subtitle, Literature, E-commerce, Legal, etc.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
12 レビューに基づく
32千ワード
23プロジェクト
4.755
1 ワード当たり
3:11 PM 最終閲覧:7 日前
Nirvaya Subedi
Nirvaya Subedi
場所
アメリカ合衆国, Charlotte
自分について
I am an experienced translator, content editor and writer with over 6 years of experience in content writing and translation services. You can expect nothing but the best translation output for your job, with me handling your project. I have worked with some of the most famous translation organizations in the world including Google, Transparent Language and Proscript Consulting. However challenging the project might be, you can trust me to do the job.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
3 738ワード
6プロジェクト
5.944
1 ワード当たり
4:26 AM 最終閲覧:6 時間前
場所
インド, New Delhi
自分について
I am master degree holder with 17 years experience of translation, transcription, subtitling, voice over and DTP
翻訳
7.133
1 ワード当たり
2:56 PM 最終閲覧:14 時間前
Sandesh Pandey
Sandesh Pandey
場所
ネパール, Bardaghat
自分について
I am working as a senior translator for a company since 2018 and have started to work as a freelancer since some months. I have gathered wide experience in different fields of translation like legal, mobile and communication, education, medical, accounting and so on. I always give priority to quality rather than quantity in translation. I love to build strong and good relationship with new people. Fluency in at Least Two Languages (English and Nepali), Written and Verbal Communication, Understanding of Grammar, Knowledge of Specific Subjects, Interpersonal Communication, Accuracy, Attention to Detail, Software Proficiency, Motivation, Ability to Meet Deadlines, Ability to Work Under Pressure.
翻訳
9ワード
7.133
1 ワード当たり
3:11 PM 最終閲覧:5 日前
フィルター
1ワードあたりのレート