<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">英語からノルウェー語への翻訳者 (ノルウェー語ネイティブスピーカー)
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
検索結果の表示順序
Eli Knutsen
Eli Knutsen
場所
ノルウェー, Trondheim
自分について
Reliable and efficient native Norwegian freelancer. I translate English, Swedish, and Danish to Norwegian. Extensive experience in various computer software, business profiling and signmaking. Other areas of expertise are literature, nutrition, art and tourism. Well organized and familiar with handling deadlines.
100%
品質
100%
締切期限の遵守
24 レビューに基づく
翻訳
17.927 ワード当たり
188千ワード 1085 プロジェクト
07:01 現在オンライン
Kristin Godli
Kristin Godli
場所
ノルウェー
自分について
Im a native speaking norwegian translator. Invite me and Ill accept within two hours and translate your documents within 48 hours. Im available for both small and bigger projects. I promise you a translation with high quality. Ive studied journalism and work part time as a freelancer. Easygoing, reliable, dedicated to deadlines and good quality. Looking forward to cooperate:)
100%
品質
100%
締切期限の遵守
33 レビューに基づく
翻訳
18.511 ワード当たり
981千ワード 358 プロジェクト
18:01 最終閲覧:
18 時間前
Sindre Aspaas
Sindre Aspaas
場所
ポーランド, Warsaw
自分について
I've been working as a freelance translator, editor, proofreader, copywriter, linguist and teacher for Norwegian and English since 2016. For translations, I have extensive experience with translation of websites and product descriptions, igaming, gaming and political topics.
100%
品質
100%
締切期限の遵守
58 レビューに基づく
翻訳
11.219 ワード当たり
87千ワード 75 プロジェクト
07:01 最終閲覧:
24 時間前
Silje Angelvik
Silje Angelvik
場所
ノルウェー, Bergen
自分について
I'm dedicated, passionate, quick and polite.
100%
品質
100%
締切期限の遵守
11 レビューに基づく
翻訳
8.638 ワード当たり
37千ワード 72 プロジェクト
07:01 最終閲覧:
35 時間前
Espen Skogen
Espen Skogen
場所
ノルウェー, Oslo
自分について
Native Norwegian with 20+ years of editorial experience, having worked as a translator, journalist and editor with both printed magazines and websites since 1996. Translation-wise, I have worked extensively with translations from English, Danish and Swedish to Norwegian, for several of the largest media companies and publishing houses in the Nordics, as well as other major multinational corporations. Most recently, I have worked on localization projects for some of the world's biggest players in sectors like logistics, fitness and security. I can provide very quick turnaround on projects, never outsource anything and I am very thorough, dependable and flexible.
100%
品質
100%
締切期限の遵守
106 レビューに基づく
翻訳
14.808 ワード当たり
368千ワード 295 プロジェクト
07:01 最終閲覧:
5 日前
翻訳
17.927 ワード当たり
195千ワード 183 プロジェクト
最終閲覧:
6 日前
翻訳
15.169 ワード当たり
82千ワード 79 プロジェクト
翻訳
1.907 ワード当たり
786ワード 5 プロジェクト
Petter Wilhelmsen
Petter Wilhelmsen
場所
ノルウェー, Rosendal
自分について
I have specialized in media and entertainment. Worked with Electronic Arts, Travian Games, and ZOO Digital.
100%
品質
100%
締切期限の遵守
1 レビューに基づく
翻訳
13.79 ワード当たり
223千ワード 39 プロジェクト
Lars-Toralf Utnes Storstrand
Lars-Toralf Utnes Storstrand
場所
ウクライナ
自分について
Journalist, Photographer, Translator, Poet, Author, Writer
100%
品質
100%
締切期限の遵守
1 レビューに基づく
翻訳
20.685 ワード当たり
128ワード 2 プロジェクト
08:01 最終閲覧:
11 時間前
martin nguyen
martin nguyen
場所
ノルウェー, Oslo
自分について
I'm a Direct Response Copywriter who do some translation in order to keep and improve my languages skill
翻訳
9.872 ワード当たり
07:01 最終閲覧:
2 日前
Lars Rikmo
Lars Rikmo
場所
スペイン, Barcelona
自分について
I have worked 7 years as an IT Engineer in different multinational companies as IBM, Orkla, Deutsche Bank and Grupo Planeta. In 2003 I took a MBA and started several businesses dealing with import/export of fashion clothes. At the same time I started my translation business.
翻訳
15.169 ワード当たり
264ワード 1 プロジェクト
Lene Hoynes
Lene Hoynes
場所
ノルウェー, Skudeneshavn
自分について
Freelance translator with an MA in translation from the University of Surrey. I can guarantee good quality, prompt delivery and quick response times.
翻訳
14.808 ワード当たり
322ワード
100%
品質
100%
締切期限の遵守
1 レビューに基づく
翻訳
2.131 ワード当たり
10ワード 1 プロジェクト
Eirik Birkeland
Eirik Birkeland
場所
ノルウェー, Bergen
自分について
Marketing, technical, IT, mechanical/electrical engineering, automotive, finance, video games
翻訳
19.745 ワード当たり
283ワード 2 プロジェクト
Egil Presttun
Egil Presttun
場所
ノルウェー
自分について
http://www.proz.com/profile/833240
翻訳
20.979 ワード当たり
12.2千ワード 9 プロジェクト
Sonja Hansen
Sonja Hansen
場所
イギリス連合王国, Cheltenham
自分について
My experience includes: • Non-fiction, official reports, academic documents, handbooks, consultations, brochures, marketing, press releases and a wide range of company documents such as prospectuses, memorandums of association, company profiles, key information documents (KID), annual reports and articles of association. • Customers include publishers, ministries and subordinate agencies, local government administrations, investment funds, software companies, travel agencies, research agencies, charities and translation agencies. • Services include translation, transcreation, revision, proofreading and finalising.
翻訳
19.745 ワード当たり
Morten Gilje
Morten Gilje
場所
ノルウェー, Kristiansand
自分について
Accurate wordacle fulfilling your wordly desires – https://theopenmic.co/user/mgilje/
翻訳
18.623 ワード当たり
166ワード
Solfrid Loksid
Solfrid Loksid
場所
アメリカ合衆国
自分について
Professional Norwegian translator since 2006. Specializes in software, IT and technical material.
翻訳
14.808 ワード当たり
1 022ワード 5 プロジェクト
翻訳
17.052 ワード当たり
13 プロジェクト
Siri Torset
Siri Torset
場所
ノルウェー, Notodden
自分について
Looking for a dedicated and enthusiastic translator? Well—that's me! Languages, culture and communication are my passions—or rather my passion (in singular—since they, in my point of view, are one and the same). And that to the extent that I have studied both English social and regional accents and Bulgarian traditional dialects, as well as comparative Slavonics (where I as a part of my studies translated the Gospel of Luke from Church Slavonic to contemporary Bulgarian, as a part of my degree). I am currently working on a book project where I am translating poems by three Bulgarian poetesses from Bulgarian to Norwegian, and I will also start working as a translator on a regular basis for a publisher from August this year, where I will be translating one book each month, English into Norwegian. However—I have enough free capacity and curiosity to take on more jobs. Feel free to contact me—I will be happy to provide my services!
翻訳
17.725 ワード当たり
99ワード
Maria Simensen
Maria Simensen
場所
イギリス連合王国, Norwich
自分について
Final year Bachelors of Arts candidate in Translation, Media Studies, and Japanese Language from the University of East Anglia. Fluent in English and Norwegian with proficiency in spoken and written Japanese. I have a deep interest working with languages stemming from my experience in translation, subtitling and transcribing volunteer projects.
翻訳
7.404 ワード当たり
翻訳
18.511 ワード当たり
翻訳
17.277 ワード当たり

テスト済:
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
翻訳
11.779 ワード当たり
3 プロジェクト
翻訳
11.779 ワード当たり
404ワード 45 プロジェクト
翻訳
18.511 ワード当たり
チームをリクエストする
フィルター
1ワードあたりのレート
最低レート
最大価格