• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
検索結果の表示順序:
Espen Skogen
Espen Skogen
場所
ノルウェー, Oslo
自分について
Native Norwegian with 20+ years of editorial experience, having worked as a translator, journalist and editor with both printed magazines and websites since 1996. Translation-wise, I have worked extensively with translations from English, Danish and Swedish to Norwegian, for several of the largest media companies and publishing houses in the Nordics, as well as other major multinational corporations. Most recently, I have worked on localization projects for some of the world's biggest players in sectors like logistics, fitness and security. I can provide very quick turnaround on projects, never outsource anything and I am very thorough, dependable and flexible.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
132 レビューに基づく
437千ワード
382プロジェクト
14.466
1 ワード当たり
12:04 PM 最終閲覧:2 時間前
Nils Freund
Nils Freund
場所
ノルウェー, Oslo
自分について
My career has led me to the study of politics in the international milieu after one year in marketing and management. An interactive part of a job is a major bonus for me, as I see my communication skills as one of my highlights. My attribute to speak 3 languages fluently (French, English and Norwegian), as well as six years with Spanish in school, and four years of German at university, has helped me to adapt quickly to different environments or work ethics. Raised in a French family surrounded by the Scandinavian culture has given me the ability to get the best from both worlds, as I see the Scandinavian part of me as the disciplined and self-reliable side, and the French as the cultural and self-confident. My own cosmopolitan background and analytical interests in other cultures, together with a command of several European languages, have also left me confident in handling negotiations that require the reconciliation of different national approaches to otherwise common problems.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
47千ワード
24プロジェクト
7.891
1 ワード当たり
12:04 PM 最終閲覧:9 時間前
Wayne Paulauskas
Wayne Paulauskas
場所
リトアニア, Vilnius
自分について
Circle Translations - Professional translation in more than 120 languages High quality translation services at very competitive prices for a wide range of clients across the globe.
翻訳
93千ワード
16.348
1 ワード当たり
1:04 PM 最終閲覧:2 日前
Nataliya Strukova
Nataliya Strukova
場所
フィンランド, Turku
自分について
Total work experience as a freelance translator constitutes 4 years. Currently working as a personal translator for a Norwegian company, where I mostly deal with correspondence, legal documents and financial reports.
翻訳
7 295ワード
10.899
1 ワード当たり
1:04 PM 最終閲覧:16 時間前
Are Husby
Are Husby
翻訳
167千ワード
2プロジェクト
22.905
1 ワード当たり
Marianne Thoerning Bredesen
Marianne Thoerning Bredesen
場所
イギリス連合王国, London
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
3 055ワード
1プロジェクト
12.055
1 ワード当たり
12:04 PM
Lars Rikmo
Lars Rikmo
場所
スペイン, Barcelona
自分について
I have worked 7 years as an IT Engineer in different multinational companies as IBM, Orkla, Deutsche Bank and Grupo Planeta. In 2003 I took a MBA and started several businesses dealing with import/export of fashion clothes. At the same time I started my translation business.
翻訳
264ワード
1プロジェクト
14.985
1 ワード当たり
12:04 PM
Marina Tretyakova
Marina Tretyakova
場所
ロシア連邦
自分について
I’m a translator with linguistic education and 12 years of experience. I specialise in film, business correspondence, media and sport. I also worked with translations in medicine, yoga, IT technology.
翻訳
4.261
1 ワード当たり
2:04 PM
Be Connected Ltd. Accounting EUR
Be Connected Ltd. Accounting EUR
場所
ノルウェー, Oslo
自分について
CEO of BeConnected
翻訳
18.083
1 ワード当たり
12:04 PM
Hassan Zouhar
Hassan Zouhar
場所
ノルウェー, oslo
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
10ワード
1プロジェクト
2.105
1 ワード当たり
12:04 AM
Anco de Boer
Anco de Boer
場所
ノルウェー, Bø i Telemark
自分について
non-professional translation of various documents and web pages
翻訳
288ワード
5.449
1 ワード当たり
12:04 PM
Sonja Hansen
Sonja Hansen
場所
イギリス連合王国, Cheltenham
自分について
My experience includes: • Non-fiction, official reports, academic documents, handbooks, consultations, brochures, marketing, press releases and a wide range of company documents such as prospectuses, memorandums of association, company profiles, key information documents (KID), annual reports and articles of association. • Customers include publishers, ministries and subordinate agencies, local government administrations, investment funds, software companies, travel agencies, research agencies, charities and translation agencies. • Services include translation, transcreation, revision, proofreading and finalising.
翻訳
19.288
1 ワード当たり
Jannicke Mathisen
Jannicke Mathisen
場所
ノルウェー
翻訳
398ワード
2.082
1 ワード当たり
ANA Marchidan
ANA Marchidan
場所
アメリカ合衆国
自分について
Quality + Accuracy + Speed = Millennium Translation Millennium Translation is one of the best online translation agencies there are, providing seven day a week professional translation services, nationally & internationally. Our teams consist of excellent translators who are fluent in one hundred different languages, including Japanese, Danish, French, Chinese, Swedish, Finnish, Icelandic, Norwegian, German and Spanish. We also provide certified translators qualified in diverse fields such as finance, law, automotive and many others, to do the work. Millennium Translation is a one-stop destination for all great quality translations. Millennium Translation is a top language translation agency that has experience and expertise in providing services for product exhibitions, desktop publishing, language interpretation, software, and website localization etc. to clients from around the globe.
翻訳
13.261
1 ワード当たり
1:04 PM
フィルター
1ワードあたりのレート