• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
英語からペルシア語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Mohamad Tabakhi
Mohamad Tabakhi
場所
イギリス連合王国
自分について
My great passion for foreign languages led to majoring in Translation Studies. Since 2004, I have been working as a freelancer, enjoying the profession to its most through projects in various areas. Translator and Interpreter/ Teacher in Bonyan Information and Communications Technology Co Translating a variety of documents including legal, research, technical, scientific, educational, and commercial materials I have been using CAT tools including Trados and Wordfast. I have taught ESP courses in different fields such as Oil and Gas, Military, Mechanics I have been in charge of foreign affairs in Laleh Computer. I have translated over 100 articles for international academic journals in chemistry, mechanics, linguistics, and urban design. I localized over 50 Iranian websites. محمد حسین م طباخی
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
10 レビューに基づく
46千ワード
65プロジェクト
4.78
1 ワード当たり
8:07 AM 最終閲覧:4 時間前
Rasoul Firouzi
Rasoul Firouzi
場所
イラク
自分について
I am the translator and interpreter in Allameh Tabataba'i University since 2014; prior to that, I have been translating, as a freelancer, various texts since 2004.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
16.3千ワード
18プロジェクト
3.585
1 ワード当たり
8:07 AM 最終閲覧:22 時間前
atefeh lavasani
atefeh lavasani
場所
イギリス連合王国
自分について
I have about more than 6 years of experience in english translation and I m really intrested in this job and I m freelancer right now.
翻訳
43千ワード
8プロジェクト
0.44
1 ワード当たり
最終閲覧:5 日前
Anwar Hayat
Anwar Hayat
場所
アフガニスタン
翻訳
124千ワード
1.847
1 ワード当たり
現在オンライン
Ehsan Basafa
Ehsan Basafa
場所
ドイツ
自分について
I'm a English literature student.I live in Iran. I sometimes translate when I have some free time. You can also contact me on my telegram. @EhsanBasafa
翻訳
8 757ワード
1プロジェクト
1.847
1 ワード当たり
最終閲覧:4 日前
Donald Carter
Donald Carter
場所
ウクライナ
自分について
The best quality, reasonable price, and quick translation. Never miss a deadline.:-)
翻訳
8 991ワード
4.78
1 ワード当たり
5:37 AM
Sara Johnson
Sara Johnson
場所
アメリカ合衆国, Urbana
自分について
Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written
翻訳
5 371ワード
1プロジェクト
4.78
1 ワード当たり
11:37 PM 最終閲覧:12 時間前
Atlas Rafati
Atlas Rafati
場所
イギリス連合王国, Guildford
自分について
Highly motivated Chemist with a Master's degree in Applied Chemistry, a Journal Publication on bio-fuel and a Patent from the "Iranian Research Organization for Science & Technology" looking for a full-time/part-time opportunity to enhance my career skills in the Public Service domain. I have a great interest in Green Technology and wish to make a difference to the current state of our environment by spreading awareness in society about eco-friendly methods of energy production and biofuels. I also have bilingual skills with fluency in Farsi and English languages.
翻訳
3 208ワード
1プロジェクト
2.415
1 ワード当たり
最終閲覧:8 時間前
Arya Hajiali Larijani
Arya Hajiali Larijani
場所
アメリカ合衆国, Los Angeles
自分について
📝Having worked with mega-companies like Google, Huawei, Samsung, US depatments, Barron’s publication and Upwork (100% job success score), I have gained a wealth of experience over the years. 📝I am a native English <> Farsi translator, proofreader and English teacher. Currently, I prepare students for IELTS, TOEFL and GRE exams. 📝Also, the author of three best-selling TOFEL, IELTS and GRE test preparation books, “Essential words for TOEFL”, “Essential words for IELTS” and “Essential words for GRE.” (Persian edition) (cover attached) 📝So when it comes to an accurate translating based on the context, my valuable experience is an advantage. Also, for the review part, I use the best (and most expensive) CAT tool called *SDL Trados Studio" to perform double checks and terminology consistency. So, delivering an error-free translation is guaranteed.
翻訳
1 513ワード
2プロジェクト
4.78
1 ワード当たり
8:37 PM
Sitorabonu Kiromova
Sitorabonu Kiromova
場所
タジキスタン, Душанбе
自分について
Здравствуйте, меня зовут Ситорабону. Я окончила факультет журналистики и перевода в 2005 году, являюсь профессиональным переводчиком, специализирующийся на медиа тематике. Также есть опыт перевода медицинских, юридических и экономических тем. Рабочие языки: русский, английский, таджикский и фарси.
翻訳
6 758ワード
6プロジェクト
2.168
1 ワード当たり
9:37 AM
Hamze Rahimzadegan
Hamze Rahimzadegan
場所
イラク, Tehran
自分について
I have spent the past 12 years translating in almost all fields, and I am keen to continue developing my career in the field of Translation. I have always been a linguaphile person, with exceptional translation skills. I am fluent in a number of software, including Excel, Word, and PowerPoint. On a personal level, I am detail-oriented, organized, and precise in my work; the only thing cleaner than my room are my translations. I have strong translation skills with a knack for clear and illuminating translation. I’m comfortable on my own facing languages, but I really enjoy being part of a motivated team of smart people.
翻訳
928ワード
1プロジェクト
1.847
1 ワード当たり
8:07 AM
sadaf razavi
sadaf razavi
場所
中国, Shanghai
自分について
I possess native fluency in reading writing and speaking the language. I have a firm grasp of the Persian and English languages with an understanding of proper sentence structure grammar rules and vocabulary. Clients have raved about my proficiency in accurate and efficient translation. It would be a thrilled to bring my talents to Smart Cat as your newest Translator.
翻訳
77ワード
1プロジェクト
1.847
1 ワード当たり
4:37 PM
Zohreh Mohamadi
Zohreh Mohamadi
場所
インド, New Delhi
自分について
I am a professional English to Persian and Persian to English translator and interpreter with more than 14 years of experience. I provide fast and accurate translation/interpretation services.
翻訳
27ワード
1.304
1 ワード当たり
10:07 AM 最終閲覧:5 日前
Elahe Anvar
Elahe Anvar
場所
カナダ, Toronto
自分について
I'm an expert translator who have studied in this field and now working as a content creator for one of the great immigration institute in Iran. in addition I'm fluent in both English and Persian language and also so patient, accurate, so you can trust my translations with no hesitation.
翻訳
109ワード
1.847
1 ワード当たり
Zahra Hedayati
Zahra Hedayati
場所
イギリス連合王国
翻訳
4.78
1 ワード当たり
Nazanin Movaffagh
Nazanin Movaffagh
場所
トルコ
翻訳
1.847
1 ワード当たり
Kambiz Pourang
Kambiz Pourang
場所
スウェーデン
自分について
.Build long lasting relationships with clients by providing an excellent customer service .Respect deadlines as set by the client and the requirements for each task .Translating articles on various subjects such as fashion, health, finances, traveling on a regular basis .Provides translation services (English to Persian) and (Persian to English) on a regular basis
翻訳
1.847
1 ワード当たり
8:07 AM
Mandana sajjadi
Mandana sajjadi
場所
アフガニスタン, Herat
自分について
A highly motivated and experienced translator, currently looking to be a freelancer. Excellent linguistic skills, as well as proficiency in Political science, Social sciences, news texts, and extensive experience in any other specialized area. I am fully committed to doing my tasks on time. .
翻訳
3.585
1 ワード当たり
Behdad Ziksari
Behdad Ziksari
場所
アメリカ合衆国
自分について
English to Persian Translator Specializing in Arts and Humanities
翻訳
5.867
1 ワード当たり
8:07 AM
B Ekhlas
B Ekhlas
場所
イギリス連合王国, Luton
自分について
I am a certified Translator / Interpreter and a native speaker of both Pushto and Dari/Perisan/Farsi languages. My English language skills are as good as native. I hold EMBA and MSc degrees and a diploma in English language Teaching to Adults, and interpreting and translation are both a career and a passion. I have worked as a translator and interpreter since 1998 and have done assignments for with prestigious organizations such as the Afghanistan Foreign Ministry, the World Bank, United Nations , Microsoft, BBC, ITV, Euro Talk etc on a wide range of areas such as immigration, health, legal, business, social, development, politics, military, civil works, education, IT, software localization ,etc. I have traveled extensively in Afghanistan and am therefore very well familiar with various local dialects and traditions in the country. I value quality and timely delivery in my work.
翻訳
252ワード
10.756
1 ワード当たり
5:37 AM
Elmira Mehdipur
Elmira Mehdipur
場所
アラブ首長国連邦, Dubai
自分について
I'm an expert Persian (Farsi) <> English translator and Persian is my native language. I've been a top translator in the Irantypist holding for over six years, delivering high quality translations in all fields. I am capable of translating up to 4000 words per day and working on tight deadlines.
翻訳
11.951
1 ワード当たり
4:37 PM
shima Allahi
shima Allahi
場所
インド, Hyderabad
自分について
I am a literary translator with a focus on English to Persian translation; however, i do Persian to English translation as well.
翻訳
13.146
1 ワード当たり
4:37 PM
Masoud Kakoli
Masoud Kakoli
場所
アラブ首長国連邦, Isfahan
自分について
I'm a professional translator with extensive experience in many different fields. I have already worked for many international translation offices around the globe. My translation skills, my commitment and my punctuality have always been endorsed by my previous clients.
翻訳
4.78
1 ワード当たり
8:07 AM
Ela Sharifi
Ela Sharifi
場所
スウェーデン
翻訳
1.195
1 ワード当たり
sepehr sallighehdar
sepehr sallighehdar
場所
アラブ首長国連邦
翻訳
0.652
1 ワード当たり
Behzad Radgizadeh
Behzad Radgizadeh
場所
ギリシャ, Athens
自分について
Persin/Farsi, Arabic, English, and Greek. With 11 years experience into translating Persian websites to Arabic and English
翻訳
4.237
1 ワード当たり
6:37 AM
Hala Mostafa
Hala Mostafa
場所
エジプト, 6th of October City
自分について
I'm an experienced project manager and Business devilment group lead with more than 6 years experience in Localization and translation projects , I'm also have background in LE and DTP as well,
翻訳
8.366
1 ワード当たり
5:37 AM
Reza Parazhang
Reza Parazhang
場所
ドイツ
翻訳
1.847
1 ワード当たり
nassim jabbarifar
nassim jabbarifar
場所
イラク
自分について
I'm a creative writer, copywriter, social media manager and translator. to sum it up, I'm a language freak and a word smith and nothing makes me happier than facilitating communication through words.
翻訳
206ワード
3.042
1 ワード当たり
8:07 AM
Hafizullah Turab
Hafizullah Turab
場所
アフガニスタン, Kabul
自分について
I have been providing translation services as a freelance translator of Pashto and Dari - my native languages. I have been working as a freelance translator, trainer, and full time translator for the last 7 years, during which time I have been producing high-quality translations, transcriptions, proofreading, and editing from English to/from Pashto & Dari. I can provide professional references from across the world. This enables accurate and rapid cross-checking of completed work as an additional quality-control measure. I have excellent computing and IT Skills & facilities including: MS Office, SDL Trados 2011, Trados Work Bench, and WordBee
翻訳
7.171
1 ワード当たり
9:07 AM
Navruzi Dzhumamurodi
Navruzi Dzhumamurodi
場所
ロシア連邦
自分について
Энергичность, инициативность, самостоятельность, ответственность, быстрая обучаемость
翻訳
267ワード
4.899
1 ワード当たり
6:37 AM
M Karamat
M Karamat
場所
イギリス連合王国, London
自分について
Although I have studied economics, always interested in medicine and cryptocurrency.
翻訳
2.39
1 ワード当たり
Ebrahim Rahimi
Ebrahim Rahimi
場所
ロシア連邦
自分について
Proz Certified highly experienced translator
翻訳
188ワード
7.605
1 ワード当たり
Soheil Arzanpour
Soheil Arzanpour
場所
アラブ首長国連邦, Dubai
自分について
I am a Linguist, University Lecturer, English-Persian(Farsi) Translator & Interpreter and Transcriber with over 20 years of working experience.
翻訳
18ワード
6.627
1 ワード当たり
8:37 AM
Mohammadali Ghods
Mohammadali Ghods
場所
ドイツ, Berlin
翻訳
1.195
1 ワード当たり
5:37 AM
Safarov Kasim
Safarov Kasim
場所
タジキスタン
自分について
I have an experience working as translator Persian-Russian-English and backwards. My job was in a factory, cotton and contracts of diffirent kinds
翻訳
1.847
1 ワード当たり
7:37 AM
フィルター
1ワードあたりのレート