I´m experienced in specialized texts (health, medicine and pharmaceutics, technology, economy, finance, law, marketing, cosmetics and others). I've got a C1 Certificate of Spanish (DELE), preparing for C2. I´ve got a Master´s degree in Specialized Translation (FR-ES, EN-ES) from the University of Cordoba, Spain. I also studied French Philology at the Jagiellonian University of Cracow, Poland (Bachelor). I always meet deadlines and I use specialized sources to guarantee the correct use of terminology. You can be sure I will do my best to provide the best quality.
I provide EN/ES>PL and PL>EN translations.
I have both managerial and translation experience from international companies. My educational background is law. I specialize in legal/finance/business/marketing and general translations. I use various CAT and I am willing to learn new tools as required.
I work in flexible hours depending on open projects.
I have a registered business in Poland.
Professional translator and editor with a translation experience of 7 years and 5 months, in total approx. 2705 day, i.e., 16400 working hours, approx. 16400 pages translated from/to Lithuanian, Polish, English, French, Italian, Russian, Latin languages in the fields of legal documents, financial documents, EU documents, industrial designs, trademarks and etc. Usual capacity is about *3,000 words/day for translation, *6,000 words/day for proofreading.
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
I am a Native Polish copywriter and translator with over 9 years of experience. I will deliver you 100% plagiary free texts and a precise human translations in a short time and at a great price!
Languages that I can translate: Polish(Native), English, German, Macedonian(Native), Serbian.
I can help you with:
- TEXTS WRITING
- RESEARCH (market research, keywords research, social media/marketing research etc.)
- EXCEL/WORD tasks
I am also a programmer (by profession), so I will be happy to help you with any type of:
- WEB DESIGN
- WEB development
- APP development
- APP testing
- I will help you with any changes on your website, app, program.
- I specialize in: .NET, HTML, CSS, Wordpress, SQL
If you have any questions, contact me and I will be happy to answer them.
I have finished MA studies in Philology and Translation, currently I work in translation office in Warsaw. My native languages are Ukrainian and Russian, I am also fluent in English and Polish. I live in Poland for 5 years already.
Hello everyone! My name is Zuzanna Bućko and I'm a Polish translator and copywriter. I translate theater dramas but not only. I love making sure people can understand what surrounds them and discover our world better. That is why I also translate all the variety of non-specialised and specialised texts in different fields.
Professionally involved into tech since 2011. During several years it turned out that there is an enormous need of translation across many IT projects, including websites, apps and its documentation. Variety of specializations are the result of cooperation with diverse companies and their various professions.
I am a translator in language pairs: Czech-Polish, Slovak-Polish and English-Polish. I strongly believe in work ethics, productivity and punctuality. I only translate into my native language because it gives me a natural advantage of understanding the language to the core. I only work with editable source files (no .pdf files, no scans, no images).
I am a dedicated Polish copywriter, translator and proofreader.
I am passionate about copywriting, and I am a co-owner of travel blog. On daily basis, I speak and write mainly in Polish. Since I started working as a freelancer, I have written and translated a variety of articles in Polish about health, travel and gambling.
I am highly experienced in both spoken and written communication. I am serious about my work and believe in good communication and confidentiality. Client satisfaction and quality work are my top priorities.
I offer services in the field of translation, transcription, text editing and copywriting.
I have 11 years’ experience in translating materials related mostly to technology, mechanics, engineering, construction, vehicles (including vessels), as well as navy and ballistics.
I also specialize in the fields of; marketing, law, EU documentation, communication, fashion, psychology, sociology, religion, etc.
My language combinations are;
English <> Polish
Italian > Polish
Russian > Polish
Web page: http://poletranslator.weebly.com/
I am a native Polish speaker with full professional proficiency in English as well as professional working proficiency in Korean. I have a background of 7 years of linguistics and Korean studies, as well as gaming, photography, IT, technical studies and more.
My prices are subject to change depending on the difficulty and topic of the text. Don't hesitate to contact me with your offer!
I am a passionate and skilled English-Polish Polish-English translator with one year+ experience and three years' education (Bachelor's degree in English Studies, specialisation translation, University of Silesia, Poland, 2017).
What I can offer you is professional attitude towards my work and exceptional, accurate translation delivered on time.
My preferred fields are literary translation, localised content, marketing, business. However, I am always happy to extend my competencies.
I am happy to answer any questions.
I started my adventure with languages when I was 16 years old. Learning new vocabulary and translating the texts (mostly about entertainment, photography, news, games, or travel) became my favorite thing to do. Right now, after more than ten years, I still feel very passionate about languages, and I am improving my skills and learning additionally French, Spanish, Japanese, or Korean.
I have been working as a translator for more than 19 years now translating from English, German, French, and Italian into Polish.
As an ideal candidate, I will use my experience in both translating and proofreading to create the perfect text that does not read as a translation, follows the language trends and is properly localized for the local market.
My ProZ: http://www.proz.com/translator/111632
CAT tools: SDL Trados Studio 2019
I’m a linguist and polyglot (8 languages) with over 10 years of experience in the field of translation and interpreting. I studied Applied Linguistics at Warsaw University (English and Russian) and later, Russian and East European Studies (Czech and Slovak) at University College London. I graduated in 2011 with A First-Class Honours, and multiple awards, including The Dean’s List. Additionally, I spent two semesters at Saint Petersburg State University, Russia and at Charles University, Prague (Russian and Czech Philology).
My additional language certificates, achievements, and qualifications include:
Unified State Exam in Russian (Grade A)
Cambridge Certificate in Advanced English (Grade A)
OCR Level 2 Certificate in Adult Literacy (Grade A)
Championship of Poland in National Contest of Russian
1st Place in Warminsko-Mazurskie Province Contest of Russian
I have graduated with a MA in English Philology & Translation and I have been doing freelance translations, interpreting and English tutoring ever since I finished university, so for over 14 years now. I'm Polish by birth but I have spent almost 12 years in London where, apart from being involved in linguistics, I have worked as an event manager, mixologist and butler as well as a photographer. I'm also a voracious reader whenever I find the time in my busy schedule which has always been the easiest way to enrich my vocabulary and I just find a sort of wild satisfaction in learning new things! I look forward to providing my services through this site as I already feel excited about my future potential translation projects!
I am a Polish-English and English-Polish translator with over 30 years of intense practice in the trade. English and Slavic (Polish and Russian) linguist with separate graduate diplomas in these respective areas of studies from respectable universities in Poland and the USA. I have perfected my command of English to a near native level both through in-depth studies and language and cultural immersion in English-speaking communities in the USA and other countries abroad. Translating documents crisply and most accurately on my own gives me lots of unmatched satisfaction which I could not ever derive from elsewhere. Working just for myself apparently suits me best and is the closest to my character. I also have strengthened my capabilities and skills through intense work experience in various roles in corporate environments, which allows me now to serve all my individual clients best no matter how special their texts would be. I always strive to make the client happy with my work results.
As you will see from my cv, I’ve built my career in a variety of roles and industries, mostly in companies where I was not just the admin but also customer service advisor, technology whiz, seller, buyer, cashier and marketing guru. I’m not only used to wearing many hats, I sincerely enjoy it; I thrive in an environment where every project is different, that was one of the reasons why I decided to become a freelance translator and writer. The other reason was my impeccable excellence in the subject of language, which I perceive as an exciting tool in delivering desired results. I am passionate about language and translation; Love to learn new words and ways of expression. Perhaps I’m lucky since writing and translation are both my hobby and work.
My professional and personal merits include:
• Proficiency in using the newest technologies and tools (including SDL Trados, Windows, Mac OS, Android, iOS),
• Strong experience as a Translator/Proofreader/Writer,
• Knowledge of Development, Testing, Localization, and SEO tactics as well as a thirst for keeping up to date with new technologies in the market,
• Excessive background in IT, market and business development, customer service, and E-Commerce,
• Natural ability in building and maintaining relationships within the ever changing market,
• High literacy and numeracy, with advanced Microsoft Office skills,
• Skilfulness to prioritize efficiently,
• Passion and understanding of communicating through social media with an engaging tone,
• Meticulous approach to organization and state of the art timekeeping to manage workload and deadlines,
• Team player who collaborates along with a can do attitude and can work independently if needed.
Since three years I’ve been pursuing a career of a writer and translator, running own translation agency and doing my PhD in Philosophy at University of Warsaw, Poland. I’ve written and translated a huge variety of texts including literary, scientific, and commercial; legal and official documents; as well as ads, apps, and websites (please check my portfolio).
Apart from being flexible, responsive and creative, I’m also a fanatic for details – particularly when it comes to written and visual presentation, so will consult fuzzy and difficult wordings and triple check every line translated and written.
Last but certainly not least, I want you to know that in the course of my professional career, I’ve learned the English manner and the art and ethic of customer service at Grant and Cutler bookshop in the heart of London.
My name is Katarzyna and I am a freelance translator and proofreader. I often translate and proofread marketing, legal and business materials and occasionally IT documentation. I have a critical eye and great attention to detail. Attached is my CV where you find more details about the projects I worked on. I am looking forward to hearing from you.
Меня зовут Аня. Сейчас в декретном отпуске, с удовольствием выполню переводы для вас :) я Украинка, живу в Польше, проходила языковую практику в США. Работаю с английским, испанским, польским, русским и украинским языками. Надеюсь, сработаемся :)
I learned how to translate texts while studying at university. Although my major is Polish philology, I also studied English and Lithuanian during my time there. I am very passionate about languages and translating gives me the opportunity to improve my knowledge and skills.
I translate from English - Polish, Polish - English. I am a native Polish speaker and have been living in Northern Ireland since 2005. I have been working as an interpreter since 2008, and as a translator since 2016. I can offer not only a professional service, delivered on time, but also sensitivity to cultural nuances and awareness of diversity and multicultural issues.
Ассистент кафедры прикладной лингвистики Восточноевропейского национального университета имени Леси Украинки (г. Луцк, Украина, 2016 - настоящее время)
Специалист отдела международных отношений Восточноевропейского национального университета имени Леси Украинки (г. Луцк, Украина, 2011 - настоящее время)
Преподаватель английского языка в Колледже технологий, бизнеса и права (г. Луцк, Украина, 2014-2015)