<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">Smartcatでは、医療機器に特化した英語からルーマニア語への翻訳者(ルーマニア語ネイティブスピーカー) がサービスを提供
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
検索結果の表示順序
Raluca Stanculet
Raluca Stanculet
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
I am a Romanian native translator. Since 2002, I have worked as a full-time employed translator and freelancer for various translation agencies, law firms,market research agencies, notaries public and other organizations, both from Romania and worldwide. I have two translator certificates, issued by the Romanian Ministry of Justice and the Romanian Ministry of Culture, based on which I am officially authorized to make legal and other translations from/into Romanian, English and Italian. My main areas of specialization are: Legal Business Marketing Education Information Technologies (IT) Software localization User manuals Additional fields of work include: tourism, clinical trials, environmental studies. I am a very diligent translator. I can work weekends and even holidays if a project is urgent. Also, I confirm my availability to start working on your project immediately. I have a dedicated high speed Internet connection and some of the most powerful tools capable of handling large volume projects such as Trados Studio 2014 and MemoQ. I guarantee the highest quality since I proofread all my translations cross-referencing terminology sources using an extensive library of dictionaries and technical sources. I am also a member of ProZ which draws on a vast pool of translators to help me find the most obscure terms.
翻訳
7.351 ワード当たり
41千ワード 17 プロジェクト
10:25 現在オンライン
Andrada Constantinescu - ABM Intertext
Andrada Constantinescu - ABM Intertext
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
English to Romanian & French to Romanian translator, proofreader, reviewer and subtitler with 17 years of experience mainly in the technical, medical-pharmaceutical, marketing, IT, cosmetics and general fields.
100%
品質
100%
Compliance with deadlines
2 レビューに基づく
翻訳
9.022 ワード当たり
40千ワード 50 プロジェクト
10:25 最終閲覧:
22 時間前
Nadia Casapciuc
Nadia Casapciuc
場所
モルドバ, Chisinau
自分について
I am a professional medical translator working remotely for about 50 hours a week with a productivity rate of over 3000 words/day. I work with scientific medical literature on a regular basis and I am familiar with English, Romanian, as well as Russian medical terminology.
100%
品質
100%
Compliance with deadlines
149 レビューに基づく
翻訳
3.676 ワード当たり
467千ワード 341 プロジェクト
10:25 最終閲覧:
2 日前
Ionel Razvan Ghiorghe
Ionel Razvan Ghiorghe
場所
ルーマニア, Ploiesti
自分について
My passion is the English language, so I translate with pleasure any kind of documents.
100%
品質
100%
Compliance with deadlines
1 レビューに基づく
翻訳
1.893 ワード当たり
168千ワード 7 プロジェクト
10:25 最終閲覧:
14 時間前
Alina Chiteala
Alina Chiteala
場所
ルーマニア, Suceava
自分について
10+ years of experience, millions of words translated. Always on time!
翻訳
5.431 ワード当たり
4 445ワード 2 プロジェクト
09:25 最終閲覧:
26 分前
Olivia Orha
Olivia Orha
場所
ルーマニア
自分について
Sworn translator by the Ministry of Justice of Romania (since 2007 for English and 2009 for Spanish) Over 14,000 pages translated Ability to approach almost any field Ability to work with CAT tools
翻訳
6.126 ワード当たり
6 083ワード 2 プロジェクト
Alexandru Tanase
Alexandru Tanase
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
Certified and sworn translator
翻訳
9.802 ワード当たり
6 714ワード 4 プロジェクト
Lia Rusu
Lia Rusu
場所
ルーマニア
自分について
Experienced translator specialised in the fields of medicine, law and sports. Diligent terminology researcher. Detail oriented. Accustomed to setting up, reviewing and updating client/project glossaries and term bases. Strict observance of deadlines and client instructions. Eager and versatile CAT tool user. Accustomed to working with term clouds / joint glossaries, virtual machines, and online translation platforms.
翻訳
6.126 ワード当たり
188ワード
11:25 最終閲覧:
6 日前
ALEXANDRA RUNCEANU
ALEXANDRA RUNCEANU
場所
ルーマニア
自分について
Native Spanish and Romanian speaker, I have been working in a multicultural and multinational organisation for the last 10 years. I have been a freelancer in translations for the last 14 years. Translating in any combination of the following language: RO-ENG; ENG-RO; RO-SP; SP- RO; SP-ENG; ENG-SP; RU-ENG; RU- RO; RU- SP; SP-RU; ENG-RU; RO-RU.
翻訳
8.576 ワード当たり
1 658ワード 3 プロジェクト
翻訳
1.448 ワード当たり
Mirela Adascalitei
Mirela Adascalitei
場所
ルーマニア
自分について
Highly experienced English<>Romanian translation specialist, PhD, 28-year full-time experience, 50+ THOUSAND translated pages, large experience in most fields, localization, transcreation, etc. Sustainable 3,500 words/day Worked for thousands of international clients & outsourcers and prestigious Romanian & international publishing houses (Humanitas, Polirom, Nebraska UP, etc.)–19 books published since 1992. Lecturer in English at Bucharest University. My work is guaranteed to be the best in many fields. Please inquire.
翻訳
11.027 ワード当たり
Oana Muntean
Oana Muntean
場所
ルーマニア
自分について
Freelance Translator since 2001 | PhD in Linguistics | Expertise - Technical, IT, Marketing, E-Commerce
翻訳
6.126 ワード当たり
翻訳
3.676 ワード当たり
464ワード 1 プロジェクト
Veaceslav Caraus
Veaceslav Caraus
場所
モルドバ, Anenii noi
自分について
2013 – now - Freelance translator 2012-2013 - Translator\Secretary - CASCO Petroleum Ltd./South Sudan/ 2008-2012 – Translator - Intertext SRL www.intertext.md 2007-2008 – Translator - Varscomteh bureau 07/06/2005-2006/10 - Customer Service Representative - Online Auction House (Bidz.com) 04/03/2005-07/03/2005 - Translator/Interpreter - OSCE/ODIHR Election Observation Mission 01/09/2002-2005 - Teacher of English - Anenii Noi High school “Hyperion” 05/06/2001-24/04/2002 - Soros Foundation in Moldova(HIV/AIDS Harm Reduction Program) – Intern Interpreter/Translator
翻訳
6.126 ワード当たり
2 409ワード
M
M
場所
ルーマニア
自分について
Certified English -> Romanian translator
翻訳
9.802 ワード当たり
チームをリクエストする
フィルター
医療機器
1ワードあたりのレート
最低レート
最大価格