• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
検索結果の表示順序:
Cristina Calin
Cristina Calin
場所
イタリア
自分について
I am Romanian and Italian and I have studied English and Spanish at the University oy Pisa and University of Bologna. I have also lived, studied and worked abroad in 2009-2010 in Valencia with the Erasmus Programme at the University of Valencia.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
26 レビューに基づく
289千ワード
1075プロジェクト
10.94
1 ワード当たり
1:04 PM 最終閲覧:53 分前
George Mihail Ionescu
George Mihail Ionescu
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
Passionate about IT and technology.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
14 レビューに基づく
171千ワード
24プロジェクト
2.426
1 ワード当たり
2:04 PM 最終閲覧:4 時間前
Raluca Stanculet
Raluca Stanculet
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
I am a Romanian native translator. Since 2002, I have worked as a full-time employed translator and freelancer for various translation agencies, law firms,market research agencies, notaries public and other organizations, both from Romania and worldwide. I have two translator certificates, issued by the Romanian Ministry of Justice and the Romanian Ministry of Culture, based on which I am officially authorized to make legal and other translations from/into Romanian, English and Italian. My main areas of specialization are: Legal Business Marketing Education Information Technologies (IT) Software localization User manuals Additional fields of work include: tourism, clinical trials, environmental studies. I am a very diligent translator. I can work weekends and even holidays if a project is urgent. Also, I confirm my availability to start working on your project immediately. I have a dedicated high speed Internet connection and some of the most powerful tools capable of handling large volume projects such as Trados Studio 2014 and MemoQ. I guarantee the highest quality since I proofread all my translations cross-referencing terminology sources using an extensive library of dictionaries and technical sources. I am also a member of ProZ which draws on a vast pool of translators to help me find the most obscure terms.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
220千ワード
60プロジェクト
7.277
1 ワード当たり
2:04 PM 現在オンライン
Ionel Razvan Ghiorghe
Ionel Razvan Ghiorghe
場所
ルーマニア, Ploiesti
自分について
My passion is the English language, so I translate with pleasure any kind of documents.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
337千ワード
22プロジェクト
1.874
1 ワード当たり
2:04 PM 最終閲覧:22 時間前
Teodora Grapa
Teodora Grapa
場所
ルーマニア, Sibiu
自分について
I have a Bachelor's Degree in Arts and Graphics and an English language certificate from Cambridge ESOL, which certifies my C2 English Level.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
28千ワード
43プロジェクト
8.49
1 ワード当たり
2:04 PM 最終閲覧:5 日前
Ioana Constantinescu
Ioana Constantinescu
場所
ルーマニア, Brasov
自分について
Sunt traducator de limba engleza de mulți ani si sunt perfecționistă, serioasă și ambițioasă. I have been an English translator for many years and I am a perfectionist, very reliable and ambitious.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
207千ワード
32プロジェクト
3.528
1 ワード当たり
3:04 PM
Andrada Constantinescu - ABM Intertext
Andrada Constantinescu - ABM Intertext
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
English to Romanian & French to Romanian translator, proofreader, reviewer and subtitler with 17 years of experience mainly in the technical, medical-pharmaceutical, marketing, IT, cosmetics and general fields.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
48千ワード
60プロジェクト
8.931
1 ワード当たり
2:04 PM
Ina Albin
Ina Albin
場所
モルドバ, Кишинев
翻訳
26千ワード
1プロジェクト
13.675
1 ワード当たり
最終閲覧:2 日前
Alina Albu
Alina Albu
場所
ルーマニア, Sibiu
自分について
I've entered the field of translation in 2016 after being involved in other activities after finishing my masters in Translation studies. So, it was somehow going back to my first love. Since that moment translating has become my main activity, working as a freelance translator with agencies and private clients ever since. In this globalized world, when connections are very important in every field, whether we talk about business, travel, private life or medical issue, I feel that translators are that bridge that allow people to get where they need or where they want. The diversity of documents and fields that I have the opportunity to work with as a translator make me appreciate the challenges and enrich my knowledge. One thing is for sure, it is hard to get bored when you are a translator and loving what you o!
翻訳
548千ワード
3.639
1 ワード当たり
3:04 PM 最終閲覧:24 時間前
Aurel Capalna
Aurel Capalna
場所
ルーマニア
翻訳
86千ワード
2.113
1 ワード当たり
2:04 PM 最終閲覧:30 時間前
Volina Serban
Volina Serban
場所
オーストリア, Vienna
自分について
I am Volina - an Interpreter, Translator and Transcreator with Romanian, German and English with a penchant for Copywriting and Social Media, currently based in Vienna, Austria. I hold a Master's degree in Conference Interpreting from the University of Vienna and a Bachelor's in Translation and Terminology from the University of Bucharest. With over five years of work experience, I provide written translations in the language combinations DE-RO EN - RO EN - DE, multilanguage copywriting and interpreting services from DE and EN into RO and from RO into DE. Are you looking for a reliable translator with an eye for detail, who always delivers in due time and makes sure, that the end product meets up your expectations? I can help you put your ideas across in the best form in Romanian, German and English.
翻訳
137千ワード
16.41
1 ワード当たり
1:04 PM 最終閲覧:5 日前
Ana-Maria Hertel
Ana-Maria Hertel
場所
ルーマニア, Bucuresti
自分について
I am a Romanian Translator/Writer and an English/French Teacher. I can translate from/into English/French/Italian/Romanian. I have written lots of articles and blogs. I have a Bachelor's Degree in Foreign Languages – Philology (French - English Department) and two Master's Degrees (in Agricultural Alternative Technologies and European Administration). I’m inventive, an organized person, a good team player, communicative, diligent, hard worker, eager to learn, involved and open to new. I have experience in Project Management as I am the Project Manager with PROFLANG - PROFESSIONAL LANGUAGE SERVICES (ROMANIA). Please contact me for further details.
翻訳
73千ワード
6プロジェクト
10.94
1 ワード当たり
2:04 PM
Iosif Juhasz
Iosif Juhasz
場所
ルーマニア
自分について
I am a certified linguist, a native speaker of ROMANIAN and HUNGARIAN, with a strong professional background achieved over 19 years working on various translation/revision projects, translation project management, brand/product name analysis, and teaching foreign languages. I had a full-time translation traineeship (2004) at the Translation Centre for the Bodies of the European Union, Luxembourg. I worked as a translator/reviser (2006) at the Translation Centre for the Bodies of the European Union, Luxembourg. Senior Project Manager/Manager at TRADEURO Translation Services since 2004, Cluj, Transylvania, Romania. I am a chartered linguist since 2018. I am chartered by the Chartered Institute of Linguists – CIOL, UK. I graduated from the Babes-Bolyai University, Faculty of Letters, Applied Modern Languages, MA in Translation Studies and Terminology, Cluj, Romania. I attended a Business English Language Course (Intensive English Program) at ZONI Language Centers in New York, USA.
翻訳
7 399ワード
5プロジェクト
14.555
1 ワード当たり
2:04 PM 最終閲覧:7 日前
Muntean Ruth
Muntean Ruth
場所
ルーマニア, Brașov
自分について
I have accumulated excellent vocabulary in many fields in my 12 years of speaking English,and I speak both Romanian and English fluently.I am competent and cooperative,able to read,write and translate without fault.
翻訳
6 715ワード
2プロジェクト
1.874
1 ワード当たり
1:04 PM
Monica Nicolescu
Monica Nicolescu
場所
ルーマニア, Bucuresti
自分について
Passionate linguist with lots of experience in language services, such as teaching, translating, editing and reviewing, proofreading, transcreating.
翻訳
4 272ワード
2プロジェクト
9.573
1 ワード当たり
3:04 PM 最終閲覧:19 時間前
Carla Sand
Carla Sand
場所
ルーマニア, Tg. Mureş
自分について
I am a good connoisseur of translation theory and process, skills acquired during the years of study and following the practical activity as a translator.
翻訳
3 818ワード
1.874
1 ワード当たり
2:04 PM
Monica N
Monica N
場所
ルーマニア, Brasov
自分について
I am a native Romanian and a proficient English speaker. I have been working for more than 18 years in different fields of design, as a marketing strategist, English-Romanian authorized translator and teacher.
翻訳
10.4千ワード
1.874
1 ワード当たり
2:04 PM
Valeria Bandalac
Valeria Bandalac
場所
モルドバ, Chisinau
翻訳
104千ワード
2.113
1 ワード当たり
2:04 PM
Constantin Urzica
Constantin Urzica
場所
ルーマニア, Iași
自分について
Passionate creative writer and storyteller, with more than 4 years of experience as a full-time freelancer.
翻訳
41千ワード
1プロジェクト
3.969
1 ワード当たり
1:04 PM
Alexandru Valcov
Alexandru Valcov
場所
モルドバ, Chisinau
自分について
I am bilingual native speaker of Russian and Romanian with excellent knowledge of English. I am passionate about European languages and have working knowledge of French and German. I guarantee privacy.
翻訳
7 949ワード
1プロジェクト
3.969
1 ワード当たり
2:04 PM
Adrian Oltean
Adrian Oltean
場所
ルーマニア, Covasna
自分について
In the last 10.5 years (out of which 8.5 years of freelancing), I translated more than 6,000,000 words from English into Romanian (out of which more than 1,200,000 words in cosmetics, natural supplementation, legal texts and multi-level marketing; 4,200,000 words in travel & tourism; more than 700,000 words in the Automotive field, around 40,000 words in games and localization). I am fast, accurate and I always meet the deadlines. As this is the ideal job to emphasize my potential, I decided to become a full-time freelance translator and provide my business partners with high quality translations.
翻訳
723ワード
5.513
1 ワード当たり
2:04 PM 最終閲覧:4 日前
Octavian Augustin Cret
Octavian Augustin Cret
場所
ルーマニア, Cluj-Napoca
自分について
I have a strong technical background in Computer Science (FPGAs, VHDL, computer architecture) but also work as a certified translator. I have a PhD in Computer Science and also have an official certification for translations. I have written and / or translated more than 30 books that were published at various Romanian publishing houses.
翻訳
828ワード
3.087
1 ワード当たり
2:04 PM
Cozin Arthur
Cozin Arthur
場所
モルドバ
自分について
I am interested in history and geography. I know Romanian, Russian and English.
翻訳
1.874
1 ワード当たり
2:04 PM 現在オンライン
Anastasia Ilie
Anastasia Ilie
場所
ルーマニア
翻訳
1.616
1 ワード当たり
2:04 PM 最終閲覧:2 日前
Stefan Briceag
Stefan Briceag
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
A fresh wheelchair user willing to help.
翻訳
1.874
1 ワード当たり
12:04 AM 最終閲覧:3 日前
Delia Bothazan
Delia Bothazan
場所
ルーマニア
自分について
I am an experienced translator, with a life-long passion for the English Language. I have completed my Bachelor's Education is English Literature, pursued my passion for sharing knowledge in Scotland while undergoing a Postgraduate Diploma in Education and Teaching in a Primary School, to then return to my home country and Teach English as a Foreign Language. My passion for making knowledge accessible to non-English speakers motivated me to volunteer at TedEx and translate videos and various documents. As my experience grew, I had the opportunity to translate a Romanian book into English, thus allowing English-speakers to have the opportunity to read it.
翻訳
9ワード
1.74
1 ワード当たり
2:04 PM 最終閲覧:5 日前
Lorant K
Lorant K
場所
ルーマニア, Targu Mures
自分について
Have a lot of experience in translation, proofreading, editing, post-editing, transcription and subtitling since 2001.
翻訳
4.852
1 ワード当たり
2:04 PM
Aurora Conrad
Aurora Conrad
場所
ルーマニア
翻訳
70ワード
7.277
1 ワード当たり
2:04 PM
Tania Cosman
Tania Cosman
場所
ルーマニア, Iasi
翻訳
690ワード
2.426
1 ワード当たり
7:04 AM
Andreea Sepi
Andreea Sepi
場所
ドイツ, Rosenheim, Germany
自分について
Experienced bilingual translator, transcreator and writer with a degree in International Business (BBA) from a Romanian university, graduate certificates in Marketing, International Rhetoric and Economics (Germany and the U.S.), and a BA in English from the University of London. Strong track record of ROU-ENG-ROU, GER-ROU and GER-ENG translation and communication projects.
翻訳
244ワード
6.838
1 ワード当たり
1:04 PM
Madalina Banucu
Madalina Banucu
場所
イギリス連合王国, Milton Keynes
翻訳
9ワード
4.563
1 ワード当たり
Mirela Oprina
Mirela Oprina
場所
ルーマニア, Bucharest
翻訳
3.087
1 ワード当たり
Irina Cojocaru
Irina Cojocaru
場所
モルドバ
自分について
If you need a high quality translation service, accurately human-based, detail-oriented proofreader, you are looking at the right person!
翻訳
9.703
1 ワード当たり
3:04 PM
Ana-Maria Cojocaru
Ana-Maria Cojocaru
場所
イタリア, Macerata
自分について
My name is Ana Maria Cojocaru, I am 37, Romanian mother language, residing in Italy since 2011. I’m majored in Languages, under two bachelor degrees and a master (Romanian, French, English, Italian) with excellent grades and an experience of almost 16 years as a freelancer.
翻訳
197ワード
6.838
1 ワード当たり
12:04 AM
Marius Copaceanu
Marius Copaceanu
場所
ルーマニア, Timisoara
自分について
Hello! If you're looking for a degree in Foreign Languages, you came to the right person. I have graduated Languages and Literature (English and Italian being the languages of instruction). Currently, I am studying for my Master degree in Romance Languages. I have an year an a half in translations in English, Italian and Romanian. I translated autobiography from sixteen century Italian in Romanian ( with one of my teachers), films translation and technical translation. I also helped a friend of mine with the translation if his website into English from Romanian. In my work I use CAT tools such as Trados. I know what my strengths are and I am a fairly decent judge of what the job will require. REASONS TO HIRE ME: I do high quality translations delivering it promptly and at a fair price. I am available for urgent translations at no additional cost. I'll give 110% no matter what the actual job turns out to be. I am also a reliable and serious person. See you soon.
翻訳
1.874
1 ワード当たり
Andreea Gheorghe
Andreea Gheorghe
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
I am currently working as a subtitler for a TV program. I am passionate about translations and history and in my free time I teach English to children in kindergarten..
翻訳
9.703
1 ワード当たり
2:04 PM
Oana Nicoleta Hantulie
Oana Nicoleta Hantulie
場所
ルーマニア
翻訳
1.783
1 ワード当たり
ALEXANDRA RUNCEANU
ALEXANDRA RUNCEANU
場所
ルーマニア
自分について
Native Spanish and Romanian speaker, I have been working in a multicultural and multinational organisation for the last 10 years. I have been a freelancer in translations for the last 14 years. Translating in any combination of the following language: RO-ENG; ENG-RO; RO-SP; SP- RO; SP-ENG; ENG-SP; RU-ENG; RU- RO; RU- SP; SP-RU; ENG-RU; RO-RU.
翻訳
1 658ワード
3プロジェクト
8.49
1 ワード当たり
2:04 PM
Elena Mitulescu
Elena Mitulescu
場所
カナダ, Toronto
自分について
I have been working in the language industry since 1999 and I have become proficient in a variety of language skills and combinations, from lexicography to video content subtitling. Same passion as on day one, nurtured every day along the way.
翻訳
197ワード
6.065
1 ワード当たり
8:04 AM
Eduard Ujeniuc
Eduard Ujeniuc
場所
ルーマニア, Patrauti
自分について
I consider myself as hard working,fast worker, flexible and reliable, as until now that is what my clients say about me as well, I am always looking for clients that want a long-term professional client relationship. I always, and I mean always meet my deadlines, If needed I work until 2-3 AM, so that if there are Urgent Translation needed, I will deliver. I am dedicated to my clients and if needed I do sign any NDA or other contracts needed. With all that being said, here is what I do: -Using SDL Trados if needed -Legal document Translation at 0.05$, and 0.03$ minimum -Audio Translation with 2$ per audio minute -Audio Transcription 1$ per audio minute -Normal Translation En-Ro and vice versa, 0.035$ per word, 0.025$ minimum -Native Romanian Translator -Bilingual in English -Transcription in Romanian as professional and in English as above basic -Translator in Romanian From English and vice versa -Video editing experience (camtasia studio 9 and after effects) -Photo editing experienc
翻訳
238ワード
2.757
1 ワード当たり
2:04 PM
Alina Maria Calugaru
Alina Maria Calugaru
場所
ルーマニア, Pitesti
自分について
I have confidence that my personal qualifications and skills will suit the requirements for this role. As you can see, in my attached CV, I have a more than 17 years of work experience as a translator / proofreader. During all this time I had the opportunity to translate books, papers or documents belonging to almost all fields. I have graduated the Letters and History University from Pitesti , Romania , the Romanian - English languages Department (Romanian literature and grammar < > English literature and grammar). I am a translator authorized by the Ministry of Justice, the Goods and Real Estate Advertising and Public Notaries Department. If my education and professional experience are interesting for you, I will be more than happy to work with you.
翻訳
4.852
1 ワード当たり
2:04 PM
Catalin Oprea
Catalin Oprea
場所
ルーマニア
自分について
Since 2010, I worked as freelance translator for Romanian translation agencies, and, more recently, for some foreign translation agencies all over the world. Since 2018, I also did some interpreting in Brasov Romania, for the Notary Public, Lawyer's office, Police Department, Town Hall, Medical Conference, etc.
翻訳
8.49
1 ワード当たり
2:04 PM
Anda Sfeta
Anda Sfeta
場所
ルーマニア, Craiova
自分について
15 years experience in technical translations. My specialties are electrical engineering, electronics, automotive, computers (IT), software, marketing and constructions, I have translated more than 2,000,000 words in both languages, I am punctual, dedicated and reliable.
翻訳
7.277
1 ワード当たり
2:04 PM
Hedwig Bicskei
Hedwig Bicskei
場所
ルーマニア, Cluj Napoca
自分について
I am highly attentive, providing high quality work, with vast experience in IT, Technical, Legal, Medical, Business field, available to start working, able to deliver approx. 3000-3500 words per day. I look forward to hearing from you, Kind regards, Hedwig
翻訳
6.838
1 ワード当たり
1:04 PM
Razvan A. Nicolescu
Razvan A. Nicolescu
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
I love to translate!
翻訳
6.065
1 ワード当たり
2:04 PM
Daniel Marcu
Daniel Marcu
場所
ルーマニア, Bucharest
翻訳
4.849
1 ワード当たり
2:04 PM
Diana Toma
Diana Toma
場所
イギリス連合王国, Keswick
自分について
An extremely hard working, highly self motivated and driven individual with a passion for both the spoken and written word, demonstrating strong language abilities and ensuring delivery of all tasks within set time frames and to a high quality standard. Has extensive experience in the delivery of translation and interpretation jobs where first class language skills are applied. Works well autonomously and plays an instrumental role within a successful and productive team, working effectively when under pressure and thrives in a challenging working environment. Attentive to detail, displays exceptional organisation, time management, problem solving, planning and interpersonal skills, utilising superior communicative abilities to build, develop and maintain beneficial relationships at all levels.
翻訳
7.277
1 ワード当たり
1:04 PM
Lucian Andrei Isaia
Lucian Andrei Isaia
場所
ルーマニア, Iasi
自分について
Lucian is my name and learning something new every day is my game. I have experience working with lots of customers from both the USA and the UK. I had the opportunity to interact directly with a lot of people from the USA by working for 2 summers in a row in a hotel resort, in Colorado. And all my jobs implied working with customers from the UK. One could say I picked up experience in communicating in both dialects. I also worked on a few translation projects on the side so far and the project managers were satisfied with my performance.
翻訳
3.639
1 ワード当たり
2:04 PM
DIANA RUXANDRA ILIES
DIANA RUXANDRA ILIES
場所
ルーマニア, Oradea
翻訳
2.113
1 ワード当たり
2:04 PM
Sirbu Anatolie
Sirbu Anatolie
場所
ドイツ, Hamburg
自分について
I'm a student from Hamburg. At the moment I'm studying linguistics at Hamburg University. I've had a vast experience in this area, with more than 150 text translated and hundreds of hours of work as a freelancer. I'm really proud of my projects and I'm looking forward to new ones. I am always willing to deliver a high quality project in a short amount of time. If you're interested in my services please contact me!
翻訳
188ワード
1.874
1 ワード当たり
1:04 PM
フィルター
1ワードあたりのレート