• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
検索結果の表示順序:
Cristina Calin
Cristina Calin
場所
イタリア
自分について
I am Romanian and Italian and I have studied English and Spanish at the University oy Pisa and University of Bologna. I have also lived, studied and worked abroad in 2009-2010 in Valencia with the Erasmus Programme at the University of Valencia.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
26 レビューに基づく
289千ワード
1074プロジェクト
10.94
1 ワード当たり
11:29 AM 現在オンライン
Raluca Stanculet
Raluca Stanculet
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
I am a Romanian native translator. Since 2002, I have worked as a full-time employed translator and freelancer for various translation agencies, law firms,market research agencies, notaries public and other organizations, both from Romania and worldwide. I have two translator certificates, issued by the Romanian Ministry of Justice and the Romanian Ministry of Culture, based on which I am officially authorized to make legal and other translations from/into Romanian, English and Italian. My main areas of specialization are: Legal Business Marketing Education Information Technologies (IT) Software localization User manuals Additional fields of work include: tourism, clinical trials, environmental studies. I am a very diligent translator. I can work weekends and even holidays if a project is urgent. Also, I confirm my availability to start working on your project immediately. I have a dedicated high speed Internet connection and some of the most powerful tools capable of handling large volume projects such as Trados Studio 2014 and MemoQ. I guarantee the highest quality since I proofread all my translations cross-referencing terminology sources using an extensive library of dictionaries and technical sources. I am also a member of ProZ which draws on a vast pool of translators to help me find the most obscure terms.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
220千ワード
60プロジェクト
7.277
1 ワード当たり
12:29 PM 現在オンライン
Ionel Razvan Ghiorghe
Ionel Razvan Ghiorghe
場所
ルーマニア, Ploiesti
自分について
My passion is the English language, so I translate with pleasure any kind of documents.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
337千ワード
22プロジェクト
1.874
1 ワード当たり
12:29 PM 最終閲覧:20 時間前
Teodora Grapa
Teodora Grapa
場所
ルーマニア, Sibiu
自分について
I have a Bachelor's Degree in Arts and Graphics and an English language certificate from Cambridge ESOL, which certifies my C2 English Level.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
28千ワード
43プロジェクト
8.49
1 ワード当たり
12:29 PM 最終閲覧:5 日前
Ioana Constantinescu
Ioana Constantinescu
場所
ルーマニア, Brasov
自分について
Sunt traducator de limba engleza de mulți ani si sunt perfecționistă, serioasă și ambițioasă. I have been an English translator for many years and I am a perfectionist, very reliable and ambitious.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
207千ワード
32プロジェクト
3.528
1 ワード当たり
1:29 PM
Andrada Constantinescu - ABM Intertext
Andrada Constantinescu - ABM Intertext
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
English to Romanian & French to Romanian translator, proofreader, reviewer and subtitler with 17 years of experience mainly in the technical, medical-pharmaceutical, marketing, IT, cosmetics and general fields.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
48千ワード
60プロジェクト
8.931
1 ワード当たり
12:29 PM
Ina Albin
Ina Albin
場所
モルドバ, Кишинев
翻訳
26千ワード
1プロジェクト
13.675
1 ワード当たり
最終閲覧:2 日前
Alina Albu
Alina Albu
場所
ルーマニア, Sibiu
自分について
I've entered the field of translation in 2016 after being involved in other activities after finishing my masters in Translation studies. So, it was somehow going back to my first love. Since that moment translating has become my main activity, working as a freelance translator with agencies and private clients ever since. In this globalized world, when connections are very important in every field, whether we talk about business, travel, private life or medical issue, I feel that translators are that bridge that allow people to get where they need or where they want. The diversity of documents and fields that I have the opportunity to work with as a translator make me appreciate the challenges and enrich my knowledge. One thing is for sure, it is hard to get bored when you are a translator and loving what you o!
翻訳
548千ワード
3.639
1 ワード当たり
1:29 PM 最終閲覧:22 時間前
Volina Serban
Volina Serban
場所
オーストリア, Vienna
自分について
I am Volina - an Interpreter, Translator and Transcreator with Romanian, German and English with a penchant for Copywriting and Social Media, currently based in Vienna, Austria. I hold a Master's degree in Conference Interpreting from the University of Vienna and a Bachelor's in Translation and Terminology from the University of Bucharest. With over five years of work experience, I provide written translations in the language combinations DE-RO EN - RO EN - DE, multilanguage copywriting and interpreting services from DE and EN into RO and from RO into DE. Are you looking for a reliable translator with an eye for detail, who always delivers in due time and makes sure, that the end product meets up your expectations? I can help you put your ideas across in the best form in Romanian, German and English.
翻訳
137千ワード
16.41
1 ワード当たり
11:29 AM 最終閲覧:5 日前
Ana-Maria Hertel
Ana-Maria Hertel
場所
ルーマニア, Bucuresti
自分について
I am a Romanian Translator/Writer and an English/French Teacher. I can translate from/into English/French/Italian/Romanian. I have written lots of articles and blogs. I have a Bachelor's Degree in Foreign Languages – Philology (French - English Department) and two Master's Degrees (in Agricultural Alternative Technologies and European Administration). I’m inventive, an organized person, a good team player, communicative, diligent, hard worker, eager to learn, involved and open to new. I have experience in Project Management as I am the Project Manager with PROFLANG - PROFESSIONAL LANGUAGE SERVICES (ROMANIA). Please contact me for further details.
翻訳
73千ワード
6プロジェクト
10.94
1 ワード当たり
12:29 PM
Raluca Antonescu
Raluca Antonescu
場所
ルーマニア, Constanta
翻訳
221千ワード
4プロジェクト
7.277
1 ワード当たり
12:29 PM
Raluca Apostol
Raluca Apostol
場所
ベトナム
自分について
After working for 10 years as a project manager in an engineering company, I decided to do a career change and started to dedicate myself to the educational field and the human sciences area in general. My experience as a translator is of more than 8 years, consisting of translation (especially from English to Romanian), editing and proofreading various assignments (product reviews, conferences transcriptions, subtitling). I enjoy deepening my knowledge of foreign languages (English, Spanish), discovering everyday new words, meanings or ways of expressing things and creating a harmonious world with words.
翻訳
15.8千ワード
2.646
1 ワード当たり
5:29 PM
Monica Nicolescu
Monica Nicolescu
場所
ルーマニア, Bucuresti
自分について
Passionate linguist with lots of experience in language services, such as teaching, translating, editing and reviewing, proofreading, transcreating.
翻訳
4 272ワード
2プロジェクト
9.573
1 ワード当たり
1:29 PM 最終閲覧:17 時間前
Domnita Ciorescu
Domnita Ciorescu
場所
イタリア
自分について
=
翻訳
4 169ワード
3プロジェクト
1.874
1 ワード当たり
12:29 PM
Carla Sand
Carla Sand
場所
ルーマニア, Tg. Mureş
自分について
I am a good connoisseur of translation theory and process, skills acquired during the years of study and following the practical activity as a translator.
翻訳
3 818ワード
1.874
1 ワード当たり
12:29 PM
Maximilian Modirca
Maximilian Modirca
場所
ベトナム, Ho Chi Minh City
自分について
Creative freelancer providing an accurate translation of EN-RO-RU languages.My favorite topics are sports,specifically soccer,cooking and travelling;but i'm open to work with any of your requested topics.Translation is a part of my passion,as i work as an ESL Teacher, and i love being able to tackle new projects and work with different partners and people as much as possible
翻訳
9 099ワード
18.194
1 ワード当たり
5:29 PM
Constantin Urzica
Constantin Urzica
場所
ルーマニア, Iași
自分について
Passionate creative writer and storyteller, with more than 4 years of experience as a full-time freelancer.
翻訳
41千ワード
1プロジェクト
3.969
1 ワード当たり
11:29 AM
Adrian Oltean
Adrian Oltean
場所
ルーマニア, Covasna
自分について
In the last 10.5 years (out of which 8.5 years of freelancing), I translated more than 6,000,000 words from English into Romanian (out of which more than 1,200,000 words in cosmetics, natural supplementation, legal texts and multi-level marketing; 4,200,000 words in travel & tourism; more than 700,000 words in the Automotive field, around 40,000 words in games and localization). I am fast, accurate and I always meet the deadlines. As this is the ideal job to emphasize my potential, I decided to become a full-time freelance translator and provide my business partners with high quality translations.
翻訳
723ワード
5.513
1 ワード当たり
12:29 PM 最終閲覧:4 日前
Stefan Briceag
Stefan Briceag
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
A fresh wheelchair user willing to help.
翻訳
1.874
1 ワード当たり
10:29 PM 最終閲覧:3 日前
Delia Bothazan
Delia Bothazan
場所
ルーマニア
自分について
I am an experienced translator, with a life-long passion for the English Language. I have completed my Bachelor's Education is English Literature, pursued my passion for sharing knowledge in Scotland while undergoing a Postgraduate Diploma in Education and Teaching in a Primary School, to then return to my home country and Teach English as a Foreign Language. My passion for making knowledge accessible to non-English speakers motivated me to volunteer at TedEx and translate videos and various documents. As my experience grew, I had the opportunity to translate a Romanian book into English, thus allowing English-speakers to have the opportunity to read it.
翻訳
9ワード
1.74
1 ワード当たり
12:29 PM 最終閲覧:5 日前
Dana-Mirela Oancea
Dana-Mirela Oancea
場所
アメリカ合衆国, Atlanta, GA
翻訳
10.916
1 ワード当たり
11:29 PM 最終閲覧:6 日前
Alin Morariu
Alin Morariu
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
Hi there! I'm Alin - gamer, history buff, nature lover and techno nerd. Oh, I'm also a professional, passionate and experimented translator, transcreator, localisation expert, subtitler and reviewer (EN-RO, RO-EN), with more than 10 years of experience in various fields (gaming, technical, IT, Human Rights, fashion, literature, news etc.) During my career, I've worked with some of the big names in the industry, among whom: RWS Moravia, ProTranslating, Lionbridge, Gamescribes and more. If you have a gaming or tech project needing localization, some movies needing subtitles or, why not, some comics to localize (I love those), then look no further. Just send me a message, I'm sure we can work something out. Cheers!
翻訳
1.433
1 ワード当たり
12:29 PM
Lorant K
Lorant K
場所
ルーマニア, Targu Mures
自分について
Have a lot of experience in translation, proofreading, editing, post-editing, transcription and subtitling since 2001.
翻訳
4.852
1 ワード当たり
12:29 PM
Tania Cosman
Tania Cosman
場所
ルーマニア, Iasi
翻訳
690ワード
2.426
1 ワード当たり
5:29 AM
Irina Cojocaru
Irina Cojocaru
場所
モルドバ
自分について
If you need a high quality translation service, accurately human-based, detail-oriented proofreader, you are looking at the right person!
翻訳
9.703
1 ワード当たり
1:29 PM
Rada-Maria Stanica
Rada-Maria Stanica
場所
ルーマニア, Bucharest
翻訳
461ワード
1.874
1 ワード当たり
12:29 PM
Ana-Maria Cojocaru
Ana-Maria Cojocaru
場所
イタリア, Macerata
自分について
My name is Ana Maria Cojocaru, I am 37, Romanian mother language, residing in Italy since 2011. I’m majored in Languages, under two bachelor degrees and a master (Romanian, French, English, Italian) with excellent grades and an experience of almost 16 years as a freelancer.
翻訳
197ワード
6.838
1 ワード当たり
10:29 PM
Gerogiana Oprea
Gerogiana Oprea
場所
ルーマニア
翻訳
6.065
1 ワード当たり
Andreea Gheorghe
Andreea Gheorghe
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
I am currently working as a subtitler for a TV program. I am passionate about translations and history and in my free time I teach English to children in kindergarten..
翻訳
9.703
1 ワード当たり
12:29 PM
Oana Nicoleta Hantulie
Oana Nicoleta Hantulie
場所
ルーマニア
翻訳
1.783
1 ワード当たり
ALEXANDRA RUNCEANU
ALEXANDRA RUNCEANU
場所
ルーマニア
自分について
Native Spanish and Romanian speaker, I have been working in a multicultural and multinational organisation for the last 10 years. I have been a freelancer in translations for the last 14 years. Translating in any combination of the following language: RO-ENG; ENG-RO; RO-SP; SP- RO; SP-ENG; ENG-SP; RU-ENG; RU- RO; RU- SP; SP-RU; ENG-RU; RO-RU.
翻訳
1 658ワード
3プロジェクト
8.49
1 ワード当たり
12:29 PM
Alexandra A
Alexandra A
場所
ルーマニア, Piatra Neamt
翻訳
9ワード
1.874
1 ワード当たり
12:29 PM
Catalin Oprea
Catalin Oprea
場所
ルーマニア
自分について
Since 2010, I worked as freelance translator for Romanian translation agencies, and, more recently, for some foreign translation agencies all over the world. Since 2018, I also did some interpreting in Brasov Romania, for the Notary Public, Lawyer's office, Police Department, Town Hall, Medical Conference, etc.
翻訳
8.49
1 ワード当たり
12:29 PM
Daniel Marcu
Daniel Marcu
場所
ルーマニア, Bucharest
翻訳
4.849
1 ワード当たり
12:29 PM
Diana Toma
Diana Toma
場所
イギリス連合王国, Keswick
自分について
An extremely hard working, highly self motivated and driven individual with a passion for both the spoken and written word, demonstrating strong language abilities and ensuring delivery of all tasks within set time frames and to a high quality standard. Has extensive experience in the delivery of translation and interpretation jobs where first class language skills are applied. Works well autonomously and plays an instrumental role within a successful and productive team, working effectively when under pressure and thrives in a challenging working environment. Attentive to detail, displays exceptional organisation, time management, problem solving, planning and interpersonal skills, utilising superior communicative abilities to build, develop and maintain beneficial relationships at all levels.
翻訳
7.277
1 ワード当たり
11:29 AM
Lucian Andrei Isaia
Lucian Andrei Isaia
場所
ルーマニア, Iasi
自分について
Lucian is my name and learning something new every day is my game. I have experience working with lots of customers from both the USA and the UK. I had the opportunity to interact directly with a lot of people from the USA by working for 2 summers in a row in a hotel resort, in Colorado. And all my jobs implied working with customers from the UK. One could say I picked up experience in communicating in both dialects. I also worked on a few translation projects on the side so far and the project managers were satisfied with my performance.
翻訳
3.639
1 ワード当たり
12:29 PM
DIANA RUXANDRA ILIES
DIANA RUXANDRA ILIES
場所
ルーマニア, Oradea
翻訳
2.113
1 ワード当たり
12:29 PM
Sirbu Anatolie
Sirbu Anatolie
場所
ドイツ, Hamburg
自分について
I'm a student from Hamburg. At the moment I'm studying linguistics at Hamburg University. I've had a vast experience in this area, with more than 150 text translated and hundreds of hours of work as a freelancer. I'm really proud of my projects and I'm looking forward to new ones. I am always willing to deliver a high quality project in a short amount of time. If you're interested in my services please contact me!
翻訳
188ワード
1.874
1 ワード当たり
11:29 AM
Cristina Botilca
Cristina Botilca
場所
ルーマニア
自分について
English-Romanian translator, editor and proofreader
翻訳
2.426
1 ワード当たり
12:29 PM
Yulya Makogonchuk
Yulya Makogonchuk
場所
モルドバ, Chisinau
自分について
I can translate from English to Romanian or Russian
翻訳
1.874
1 ワード当たり
4:29 AM
Olivia Orha
Olivia Orha
場所
ルーマニア
自分について
Sworn translator by the Ministry of Justice of Romania (since 2007 for English and 2009 for Spanish) Over 14,000 pages translated Ability to approach almost any field Ability to work with CAT tools
翻訳
6 083ワード
2プロジェクト
6.065
1 ワード当たり
11:29 AM
Manase Apostol
Manase Apostol
場所
ルーマニア, Arad
自分について
Advanced proofreading and translation from Latin to English, from Latin to Romanian, from English to Romanian.
翻訳
15ワード
3.087
1 ワード当たり
1:29 PM
Oana Cassandra Barbacariu
Oana Cassandra Barbacariu
場所
ルーマニア, Cluj-Napoca
自分について
I am currently a graduate of the Faculty of Letters at Russian and Norwegian specializations, gaining during my studies good skills of text editing, translating, understanding and writing texts at an advanced level from and to the following languages: Russian, Norwegian, English and Romanian.
翻訳
330ワード
5.513
1 ワード当たり
12:29 PM
Sabina Cojocar
Sabina Cojocar
場所
ルーマニア
翻訳
17.6千ワード
2.113
1 ワード当たり
All -in
All -in
場所
ルーマニア, Portugal
自分について
I am an artist. Check me at artacadabra.wordpress.com
翻訳
150ワード
10.475
1 ワード当たり
11:29 AM
Magda Tabac
Magda Tabac
場所
イギリス連合王国, London
自分について
Experienced, certified translator, always ready to offer great customer satisfaction, beat the deadlines and deliver excellent quality
翻訳
53千ワード
5.072
1 ワード当たり
11:29 AM
Cristian Pacurar
Cristian Pacurar
場所
イタリア, Imola
自分について
I've been a freelance translator from/to: Italian, Romanian, English. I'm a Romanian and Italian native speaker with a B.A degree in languages and translation studies.
翻訳
1.874
1 ワード当たり
11:29 AM
Stela Steluta
Stela Steluta
場所
モルドバ
翻訳
258ワード
2.426
1 ワード当たり
Mirela Adascalitei
Mirela Adascalitei
場所
ルーマニア
自分について
Highly experienced English<>Romanian translation specialist, PhD, 28-year full-time experience, 50+ THOUSAND translated pages, large experience in most fields, localization, transcreation, etc. Sustainable 3,500 words/day Worked for thousands of international clients & outsourcers and prestigious Romanian & international publishing houses (Humanitas, Polirom, Nebraska UP, etc.)–19 books published since 1992. Lecturer in English at Bucharest University. My work is guaranteed to be the best in many fields. Please inquire.
翻訳
10.916
1 ワード当たり
12:29 PM
calin stoica
calin stoica
場所
ルーマニア
翻訳
3.087
1 ワード当たり
フィルター
1ワードあたりのレート