<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
検索結果の表示順序
Anca Flo
Anca Flo
場所
ルーマニア, Timisoara
自分について
For the past 13 years, in the course of my work I have translated notary documents, court documents, legal documents, technical manuals and non-specialist documents to and from English, German and Romanian. I am a native Romanian speaker. Being born, raised and educated in Timisoara, Romania, I have a full knowledge about my mother tongue as well as the subtle language meanings of the text I translate. Through the jobs I have held, I have acquired knowledge and terminology in numerous fields. My production on a daily basis ranges from 2000 to 2500 words per day, depending on the difficulties presented by the text to be translated and my fees are available upon request.
100%
品質
100%
時間管理
5 レビューに基づく
翻訳
7.942
ワード当たり
357千ワード 16 プロジェクト
22:51 最終閲覧:
7 時間前
Cristian Obrijanu
Cristian Obrijanu
場所
モルドバ, Chisinau
自分について
Currently i'm a student, my native language is Romanian, also i speak russian and english. Если вам нужна помощь в переводе, обращаетесь!
100%
品質
100%
時間管理
7 レビューに基づく
翻訳
2.913
ワード当たり
253千ワード 40 プロジェクト
22:51 最終閲覧:
3 日前
Andrada Constantinescu - ABM Intertext
Andrada Constantinescu - ABM Intertext
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
English to Romanian & French to Romanian translator, proofreader, reviewer and subtitler with 17 years of experience mainly in the technical, medical-pharmaceutical, marketing, IT, cosmetics and general fields.
100%
品質
100%
時間管理
1 レビューに基づく
翻訳
8.935
ワード当たり
39千ワード 42 プロジェクト
22:51 最終閲覧:
6 日前
Ionel Razvan Ghiorghe
Ionel Razvan Ghiorghe
場所
ルーマニア, Ploiesti
自分について
My passion is the English language, so I translate with pleasure any kind of documents.
100%
品質
100%
時間管理
1 レビューに基づく
翻訳
1.875
ワード当たり
161千ワード 5 プロジェクト
22:51 最終閲覧:
4 日前
cristina luchian
cristina luchian
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
I have a lot of experience in: Cosmetics/ Beauty, Fashion/ Textiles/ Clothing, Food/ Nutrition, General, Journalism / Marketing/ Sports/ Recreation / Fitness, Travel and Tourism.
翻訳
4.854
ワード当たり
24千ワード 3 プロジェクト
ALEXANDRA RUNCEANU
ALEXANDRA RUNCEANU
場所
ルーマニア
自分について
Native Spanish and Romanian speaker, I have been working in a multicultural and multinational organisation for the last 10 years. I have been a freelancer in translations for the last 14 years. Translating in any combination of the following language: RO-ENG; ENG-RO; RO-SP; SP- RO; SP-ENG; ENG-SP; RU-ENG; RU- RO; RU- SP; SP-RU; ENG-RU; RO-RU.
翻訳
8.494
ワード当たり
1 658ワード 3 プロジェクト
翻訳
2.063
ワード当たり
17.6千ワード
All -in
All -in
場所
ルーマニア, Portugal
自分について
I am an artist. Check me at artacadabra.wordpress.com
翻訳
10.48
ワード当たり
150ワード
Mihai Ionut Dumitrescu
Mihai Ionut Dumitrescu
場所
マルタ, Sliema
自分について
Experienced Linguist. Working languages: RO, EN, PT, ES, FR.
翻訳
3.64
ワード当たり
9ワード
Mirela Adascalitei
Mirela Adascalitei
場所
ルーマニア
自分について
Highly experienced English<>Romanian translation specialist, PhD, 28-year full-time experience, 50+ THOUSAND translated pages, large experience in most fields, localization, transcreation, etc. Sustainable 3,500 words/day Worked for thousands of international clients & outsourcers and prestigious Romanian & international publishing houses (Humanitas, Polirom, Nebraska UP, etc.)–19 books published since 1992. Lecturer in English at Bucharest University. My work is guaranteed to be the best in many fields. Please inquire.
翻訳
10.921
ワード当たり
Muntean Ruth
Muntean Ruth
場所
ルーマニア, Brașov
自分について
I have accumulated excellent vocabulary in many fields in my 12 years of speaking English,and I speak both Romanian and English fluently.I am competent and cooperative,able to read,write and translate without fault.
翻訳
1.875
ワード当たり
4 600ワード 1 プロジェクト
翻訳
7.281
ワード当たり
310ワード
Eduard Ujeniuc
Eduard Ujeniuc
場所
ルーマニア, Patrauti
自分について
I consider myself as hard working,fast worker, flexible and reliable, as until now that is what my clients say about me as well, I am always looking for clients that want a long-term professional client relationship. I always, and I mean always meet my deadlines, If needed I work until 2-3 AM, so that if there are Urgent Translation needed, I will deliver. I am dedicated to my clients and if needed I do sign any NDA or other contracts needed. With all that being said, here is what I do: -Using SDL Trados if needed -Legal document Translation at 0.05$, and 0.03$ minimum -Audio Translation with 2$ per audio minute -Audio Transcription 1$ per audio minute -Normal Translation En-Ro and vice versa, 0.035$ per word, 0.025$ minimum -Native Romanian Translator -Bilingual in English -Transcription in Romanian as professional and in English as above basic -Translator in Romanian From English and vice versa -Video editing experience (camtasia studio 9 and after effects) -Photo editing experienc
翻訳
2.758
ワード当たり
翻訳
3.64
ワード当たり
464ワード 1 プロジェクト
Olivia Orha
Olivia Orha
場所
ルーマニア
自分について
Sworn translator by the Ministry of Justice of Romania (since 2007 for English and 2009 for Spanish) Over 14,000 pages translated Ability to approach almost any field Ability to work with CAT tools
翻訳
6.067
ワード当たり
6 083ワード 2 プロジェクト
Ligia Bradeanu
Ligia Bradeanu
場所
ルーマニア
自分について
I am a hard-working and talented professional translator from Romania (working with English and Spanish), with over 13 years of experience and hundreds of successfully finished projects in diverse areas.
翻訳
8.494
ワード当たり
44ワード
Alma Manolache
Alma Manolache
場所
ルーマニア
自分について
Assistant Manager
翻訳
1.875
ワード当たり
301ワード
チームをリクエストする
フィルター
スポーツ
1ワードあたりのレート
元の言語
ターゲット言語