• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
検索結果の表示順序:
Olga Bondarchuk
Olga Bondarchuk
場所
カザフスタン, Almaty
自分について
Опыт в сфере письменных переводов с английского языка на русский и обратно: более 11 лет. Основные темы: образование, маркетинг, экономика, финансы, публицистика, производство продуктов питания, юриспруденция, менеджмент, издательское дело, техническая документация, деловая переписка. Over 11 years of experience in English-Russian translation. Mostly experienced at: educational policy, education, marketing, economy, finance, media resources, food production, law, management, publishing, technical specifications, business correspondence.
翻訳
マーケティング、広告、PR
マーケティング、広告、PR
製品とカタログ
製品とカタログ
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
276千ワード
48プロジェクト
4.822
1 ワード当たり
5:24 PM 最終閲覧:3 時間前
Roman Oletsky
Roman Oletsky
場所
アメリカ合衆国, Chicago
自分について
I am a freelance translator and electromechanical engineer with electrical engineering degree. Although I am native in English, I consider Russian to be my native language as well, since I am fluent in both of them. I can translate any kinds of documents, whether they are technical, legal, or medical/pharmaceutical. I also a big fan of playing online games, so I would be a good resource to localize video games or websites of any kind.
翻訳
95%品質
95%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
359千ワード
47プロジェクト
9.644
1 ワード当たり
5:24 AM 最終閲覧:6 日前
Roman Jarmukhametov
Roman Jarmukhametov
場所
ロシア連邦
自分について
SmartCAT Senior Translator I am an English to Russian technical translator offering more than 14 years of translating and proofreading. Over the last 13 years, I have worked with a variety of clients. My projects include translation in the area of oil and gas, including offshore oil and gas production, IT and computer engineering, and machinery manufacturing. Contact me to discuss your project in detail and determine how my skills, experience, and knowledge will positively contribute to achieving your business goals effectively and efficiently.
翻訳
輸送
輸送
テクニカルおよびエンジニアリング
テクニカルおよびエンジニアリング
99%品質
100%締切期限の遵守
17 レビューに基づく
4百万ワード
1059プロジェクト
1.534
1 ワード当たり
2:24 PM 現在オンライン
Aleksandr Mialdzin
Aleksandr Mialdzin
場所
ロシア連邦
自分について
A commited person who is eager to learn and develop. High energy and outgoing. Specialize in languages and cross cultural communication. Committed to deliver high quality results in order to achieve your goals EXPERIENCE Translator Kolomna, Moscow region ITB FIRST 06/2015 Main duties performed: technical translations Translator Kolomna, Moscow region ITB FIRST 09/2015 Main duties performed: technical translations, Took part in a research-to-practice conference "Translation as the factor of development of science and technology. Problems of linguistic security." held by Nizhny Novgorod State Linguistics University Worked as a volunteer and provided assistance with transportation, contributed to understanding between athletes and non-English speaking staff at World Single Distances Speed Skating Championship held in Kolomna in 2016
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
91%品質
98%締切期限の遵守
13 レビューに基づく
228千ワード
49プロジェクト
1.973
1 ワード当たり
2:24 PM
Elena Ponomareva
Elena Ponomareva
場所
ロシア連邦
自分について
Reliable technical translator with five-year experience in translating technical texts from English into Russian and strong technical and scientific background as I am a Doctor of Technical Science and had experience of working as an engineer and as a teacher. - So far I have completed about 100 projects to do with chemistry, technical devices and equipment software localization - I have an expertise in SDL Trados Studio 2014, Translation Workspace Xliff Editor, Memsource Cloud and Deja Vu X3 - Striving for continuous excellence, I am always looking for an opportunity to upgrade my skills
翻訳
マーケティング、広告、PR
マーケティング、広告、PR
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
188千ワード
62プロジェクト
6.028
1 ワード当たり
1:24 PM
Mila Tavrovska
Mila Tavrovska
場所
ウクライナ
自分について
Native in Russian & Ukrainian. Experience in technical, legal, medical, economics translation. Translation and editing of several IT books. Participation in volunteer projects as translator of medical records. Member of interdisciplinary association for language professionals Mediterranean Editors and Translators (MET). // Родные языки: русский и украинский. Опыт выполнения письменных переводов по технической, юридической, медицинской, экономической тематике. Перевод и редактирование перевода нескольких книг по IT тематике. Участие в волонтерских проектах в качестве переводчика медицинской документации. Член профессиональной ассоциации Mediterranean Editors and Translators (MET).
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
52 レビューに基づく
1.2百万ワード
349プロジェクト
3.069
1 ワード当たり
1:24 PM 最終閲覧:4 時間前
Mariya Tuleusheva
Mariya Tuleusheva
場所
カザフスタン, Almaty
自分について
I am a Russian native-speaking translator with over 8 years of experience in EN-RU translation, proof reading and editing. My mission is to offer you the best solution for translation of your materials into Russian to facilitate state registration or sales of your product in Russian-speaking markets.
翻訳
医薬
医薬
100%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
520千ワード
47プロジェクト
4.274
1 ワード当たり
5:24 PM
Irina Heaman
Irina Heaman
場所
ロシア連邦
自分について
Переводчик и экономист по образованию. Имею большой опыт работы в банковской сфере. Хорошо разбираюсь в экономической, финансовой и юридической терминологии. Высокоорганизованная и ответственная, всегда выполняю работу в срок. Сертификат EFSET English Certificate 66/100 (C1 Advanced) efset.org/cert/AzvhRL Economist and translator. My native language is Russian. I translate into English and vice versa. Prior to becoming a freelance translator I worked as a banker for fourteen years and, thus, have a thorough hands-on experience in banking, accounting, and finance. Highly organized and responsible, I take deadlines seriously. EFSET English Certificate 66/100 (C1 Advanced) efset.org/cert/AzvhRL
翻訳
政治・社会
政治・社会
金融
金融
法律
法律
99%品質
100%締切期限の遵守
48 レビューに基づく
2.9百万ワード
303プロジェクト
1.875
1 ワード当たり
4:24 PM 現在オンライン
Polina Milenina
Polina Milenina
場所
ロシア連邦
自分について
Дипломированный переводчик японского и английского языков (МГЛУ, Осакский Университет), SmartCAT Senior Translator. Ежедневный объем выработки от 15 и более страниц перевода. Работаю с широким спектром тематик, в частности, управленческим консалтингом (презентации BCG, KPMG, McKinsey), ИТ и криптовалютой, маркетингом и пресс-релизами, юриспруденцией и нотариальным переводом, локализацией приложений и веб-страниц. Использую Memsource, SmartCAT. Для меня перевод – это больше, чем просто работа. Это полное погружение в материал, доскональное изучение тематики текста, четкое соблюдение сроков/терминологии и постоянный контакт с заказчиком.
翻訳
金融
金融
一般口座
一般口座
100%品質
100%締切期限の遵守
83 レビューに基づく
6.5百万ワード
1616プロジェクト
2.557
1 ワード当たり
2:24 PM 現在オンライン
Iuliia Kocheva
Iuliia Kocheva
場所
ロシア連邦
自分について
Переводчик АНГЛ-РУС, опыт работы 11 лет. Всегда соблюдаю сроки! Готова к сотрудничеству на постоянной основе. English to Russian translator with 11 years of experience. 2014-present: freelancer translator; regular work together with ABBYY, GEF, B2Bperevod, GTMK, others. 2008-2014: full-time translator; "Urals Pipe Works". Translation of technical documentation (engineering drawings, operating instructions, shipping and supporting documents for the pipe-mill machinery), legal and financial documentation, execution of documentation for pipes' sales and transportation ( packing lists, invoices, etc), business correspondence.
翻訳
工業
工業
さらに1
ファッション
ファッション
さらに1
建設
建設
さらに1
97%品質
100%締切期限の遵守
13 レビューに基づく
576千ワード
175プロジェクト
1.363
1 ワード当たり
4:24 PM
Klimova Elena
Klimova Elena
場所
ロシア連邦
自分について
Большой опыт работы в области перевода юридических документов. Участие в крупных проектах. Сотрудничество с различными БП.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
18 レビューに基づく
440千ワード
95プロジェクト
2.557
1 ワード当たり
2:24 PM 最終閲覧:15 時間前
Anna Lacote
Anna Lacote
場所
ロシア連邦
自分について
имею обширный опыт работы в туристической, транспортной, маркетинговой и промышленной сферах. первые годы после окончания ВУЗа совмещала работу переводчиком с такими должностями как менеджер по туризму, руководитель отдела транспорта (перевозка иностранных клиентов). С 2011 по 2016 г.г. в должности менеджера международных проектов занималась маркетинговыми исследованиями, организацией мероприятий и подбором персонала для иностранных компаний Мурманской области. Совмещала работу с выполнением устных и письменных переводов для гороно-добывающих и горно-перерабатывающих компаний с 2012 по наст.время.
翻訳
一般口座
一般口座
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
845千ワード
86プロジェクト
2.045
1 ワード当たり
2:24 PM 最終閲覧:18 時間前
Olga Vilx
Olga Vilx
場所
ロシア連邦
翻訳
2.1百万ワード
143プロジェクト
2.411
1 ワード当たり
最終閲覧:2 日前
Veronika Demichelis
Veronika Demichelis
場所
アメリカ合衆国, Houston
自分について
• ATA-certified translator, English into Russian • Also offering Russian into English translation • A Russian native with 18 years of international experience. • Work experience in oil & gas industry, Human Resources, Media and Public relations, HSE (Health, Safety, and Environment) and Sustainability. • Experience in translation and interpreting: upstream oil and gas, public and media relations, health, safety and environment (HSE), risk management, corporate social responsibility (CSR), human rights, legal and commercial. • Proficient in Microsoft Word, Excel, Powerpoint, SDL Trados, Déjà vu and MemoQ. • Member of the American Translators Association and the Houston Interpreters and Translators Association. • Professor at the Houston Community College, Translation and Interpretation Program
翻訳
法律
法律
17.9千ワード
2プロジェクト
18.083
1 ワード当たり
5:24 AM
Eugene Tretyak
Eugene Tretyak
場所
ウクライナ
自分について
An experienced translator who is able to deliver accurate and consistent translation. A committed and dedicated professional with a proven ability to find and refine information to satisfy clients needs and provide quality translation. SOFTWARE – Trados Studio 2014/2017 – Smartling.com – Crowdin.com – Adobe Photoshop – Adobe Illustrator – Microsoft Office QA LanguageTool and CAT-tools Experince: Wix.com (Ukrainian Version) ICANN (Internet Corporation For Assigned Names and Numbers, over 30 projects) IpSwitch (network monitoring, over 20 projects) Polycom (video and conference calls, over 20 projects) SMS Siemag (steel production, over 50 projects) Altra Industrial Motion (mechanical power transmission, 8 projects) Hunter Industries (irrigation systems, 5 projects) DuPont (Corian, 16 projects) and many others. - Translation capacity: ca. 3000 words per day.
翻訳
工業
工業
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
409千ワード
7プロジェクト
2.411
1 ワード当たり
1:24 PM 最終閲覧:2 日前
Tuleushev Timur
Tuleushev Timur
場所
カザフスタン, Almaty
自分について
I am a Russian native speaking translator with over 5 years of experience in English to Russian translation of technical and IT-related documents and website and mobile app content. My mission is to help companies and individual entrepreneurs to boost sales in Russian-speaking markets, which have a total population of over 170 million, by making their products speak the language of the end users.
翻訳
93%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
173千ワード
31プロジェクト
4.822
1 ワード当たり
5:24 PM 最終閲覧:2 日前
nadia smartie
nadia smartie
場所
ロシア連邦
自分について
Highly qualified translator with business and technical background and more than 10 years of experience in translation and interpretation. Frequently invited to assist with translation for highest guests (Regional Mayors, Ministers and other quthorities). I love my job and try to use most lively and easily understandable constructions that convey meaning in the most accurate way.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1.3百万ワード
1プロジェクト
2.082
1 ワード当たり
6:24 PM 最終閲覧:31 時間前
Yana Tarasevich
Yana Tarasevich
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
Переводчик и редактор технических, юридических и маркетинговых текстов
翻訳
マーケティング、広告、PR
マーケティング、広告、PR
797千ワード
1プロジェクト
8.439
1 ワード当たり
2:24 PM 最終閲覧:3 日前
Anna Melihova
Anna Melihova
場所
ウクライナ
自分について
У меня свой рабочий кабинет. Работаю переводчиком 11 лет с 2008 года. 1. Я переводила на деловых переговорах с зарубежными партнерами (заказчик — средний бизнес). 2. Вела устное деловое общение и переписку с зарубежными партнерами на английском языке (Германия, Австрия, Италия, Корея, Китай). 3. Делаю письменные переводы: - технические тексты (инструкции, технические описания, включая инструкций к сложному промышленному оборудованию Emerson и Rosemaunt, комплексные решения по автоматизации, описание систем управления) - юридические тексты (контракты, уставы, учредительные документы, лицензионные соглашения) - ИТ-тематика (ИТ документация SAP, Autodesk, Cisco, Harmonic, Schneider Electric и других компаний в сфере сетевого оборудования и облачных технологий) - финансы, банковская деятельность (балансы, аудиторские соглашения) ХОЧУ ПОПРОБОВАТЬ ПЕРЕВОДИТЬ компьютерные игры, книги по фантастике. 4. Обучаю детей и взрослых английскому зыку. Viber +380664431617
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
207千ワード
99プロジェクト
3.069
1 ワード当たり
1:24 PM 最終閲覧:20 時間前
Alatyreva Karina
Alatyreva Karina
場所
ロシア連邦
自分について
Портфолио: https://kara-alat.ru/ Imstagram:https://www.instagram.com/kara.alat/ Услуги: ✔️ Перевод под ключ. ✔️ Перевод текстов, написанных от руки. ✔️ Распознавание документов в формате PDF, JPG, PGN и др. + оформление в формате MS Word аналогично оригиналу. ✔️ Транскрибация видео и аудио материалов (+ расстановка времени, перевод). ✔️ Работа в CAT-системах (SmartCat, Trados, Memsource. По запросу –другие).. Типы документов: клинические исследования, лекарственные средства (+ документация по всем этапам разработки и регистрации), медицинские изделия (+ документация по всем этапам регистрации), паспорт безопасности вещества, MSDS (лист безопасности вещества), клинические заключения, медицинские справки и эпикризы, книги, статьи. Тематики: анатомия, эстетическая медицина, фармацевтика, кардиология, онкология, офтальмология, лекарственные средства, медицинское оборудование, спорт, питание, ЗОЖ, йога, ветеринария.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
1.2百万ワード
72プロジェクト
3.617
1 ワード当たり
2:24 PM 最終閲覧:30 時間前
Vadim Frolenko
Vadim Frolenko
場所
ロシア連邦
自分について
Worked in translation since 2008 in various legal and logistic companies. Since 2015 – freelance translator. Translated 2 books (fundraising). Worked in Google localization team, major online peer-to-peer touristic platform and worldwide-known garment manufacturer. Created 17-thousand-likes marketing message for my client's Facebook page.
翻訳
454千ワード
7.233
1 ワード当たり
2:24 PM 最終閲覧:2 日前
Anna Pinkus
Anna Pinkus
場所
ロシア連邦
自分について
Опыт работы переводчиком в бюро переводов - 12 лет. Работаю с различными тематиками, но предпочтение отдаю юридической. Ответственно отношусь к своей работе, соблюдаю сроки, гарантирую высокое качество перевода.
翻訳
24千ワード
4プロジェクト
2.411
1 ワード当たり
4:24 PM 最終閲覧:26 時間前
Polina Denisova
Polina Denisova
場所
ロシア連邦
自分について
Более 10 лет опыта работы внештатным переводчиком в различных тематиках, зарегистрированный ИП.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
97%品質
100%締切期限の遵守
12 レビューに基づく
2.6百万ワード
617プロジェクト
2.557
1 ワード当たり
2:24 PM 現在オンライン
Oksana Nikitina
Oksana Nikitina
場所
ロシア連邦
自分について
I am a full-time freelance translator working in the following language pairs: English-Russian, French-Russian, Chinese-Russian. I have a degree in international relations, and additional qualification as a Translator/Interpreter in the field of Professional Communication. I also have an additional certification in Chinese language at the South-Ural State University (Russia) and Beijing Language and Culture University (China). I am an experienced, detail-oriented professional with passion for excellence, and I will do my best to fulfil requirements of my customers.
翻訳
石油およびガス
石油およびガス
881千ワード
117プロジェクト
2.557
1 ワード当たり
4:24 PM 最終閲覧:4 日前
cherentaeva.e
cherentaeva.e
場所
ロシア連邦
自分について
ФГБУ НИИЭМ им. Н.Ф. Гамалеи
翻訳
376千ワード
3プロジェクト
8.439
1 ワード当たり
2:24 PM 最終閲覧:54 分前
Zaytsev Sergey
Zaytsev Sergey
場所
タイ
自分について
Я всегда много читал, сначала по-русски, а потом и по-английски; до сих пор не могу заснуть без текста перед глазами; в сочетании с фотографической памятью, вниманием к деталям, чутьем и любовью к языкам, это помогает мне быть лучше других.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
4 432ワード
2プロジェクト
1.315
1 ワード当たり
6:24 PM
Deviatov Maksim
Deviatov Maksim
場所
ロシア連邦
自分について
A technical translator from English into Russian with vast translation experience and expert knowledge in various engineering areas. Graduated in electrical and electronic engineering, and control systems. PhD in control systems
翻訳
27千ワード
4.822
1 ワード当たり
4:24 PM
Anastasia Akopova
Anastasia Akopova
場所
ロシア連邦
自分について
Translation Ninja
翻訳
275千ワード
2プロジェクト
4.822
1 ワード当たり
2:24 PM
Manishvar Bakozade
Manishvar Bakozade
場所
タジキスタン, Душанбе
自分について
СП «Darvaz» -Совместное Таджикско-Британское золотодобывающее предприятие Профиль деятельности организации: Добыча золота Должность: Переводчик Должностные обязанности: Устные/Письменные переводы 19.11.1997-23.08.2000 г. Миссия Военных наблюдателей ООН в Таджикистане Профиль деятельности организации: Миротворческая Миссия ООН Должность: Полевой Ассистент/Переводчик Должностные обязанности: - Работа в качестве устного/письменного переводчика с военными наблюдателями ООН в различных районах Таджикистана. 09.09.2005 16.11.2008 г. Первый Микро-Финансовый Банк Таджикистана Должность: Ассистент Офиса Должностные обязанности: - Устные/Письменные Переводы банковской документации В данный момент я также работаю удаленным переводчиком английского языка.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
14.7千ワード
21プロジェクト
1.687
1 ワード当たり
4:24 PM 最終閲覧:6 日前
Maxim Glotov
Maxim Glotov
場所
ロシア連邦
自分について
Educated for 1980 - 1985 at Moscow State University's College of Afro- Assian Countries. Due to my second education as a financier from 1996 till nowadays I work in banking sphere. Today I'm a chief accountant of a medium size Russian Bank's local branch. As a freelancer translated a number of texts on medicine, geology, economics. For myself I translate poems and songs from English. Some translations were published.
翻訳
99千ワード
3.617
1 ワード当たり
2:24 PM
Niiara R
Niiara R
場所
ロシア連邦
自分について
Выполню письменный перевод с/на английский и транскрибацию аудио/видео любой сложности на английском языке. Я люблю английский язык и все, что с ним связано. Учила его в университете, провела полгода в Канаде и там тоже изучала английский на языковых курсах. Всегда есть к чему стремиться, и я пользуюсь любыми возможностями для совершенствования. И, конечно же, как и любой филолог, я не остановилась на английском. В моем арсенале есть также турецкий, украинский. В университетские годы я 5 лет изучала персидскй язык и успешно им владела. К сожалению, отсутствие проектов на нем, привело к частичному забвению. Переводами занимаюсь более 4-х лет
翻訳
一般口座
一般口座
71千ワード
2プロジェクト
2.411
1 ワード当たり
2:24 PM 最終閲覧:2 日前
Viktoriia Paramonova
Viktoriia Paramonova
場所
ロシア連邦
自分について
Более 10 лет практического опыта работы в сфере технического перевода (как письменного, так и устного), работа с нормативной и разрешительной документацией, подготовка и перевод материалов к совещаниям на производстве, "живая" работа во время монтажа, пусконаладочных работ, ввода в эксплуатацию и ремонта оборудования химического предприятия (компрессоры, генераторы, турбины, прочее технологическое оборудование). Помимо этого имею большой опыт работы с юридической документацией (договоры, внешнеторговые контракты, судебные материалы для арбитражных судов, уставные документы и проч.).
翻訳
80%品質
12 レビューに基づく
52千ワード
4プロジェクト
2.557
1 ワード当たり
2:24 PM
Alexander Poluyanov
Alexander Poluyanov
場所
ロシア連邦
自分について
Proficient Russian-English / English-Russian translator with more than 5 years of experience in this kind of freelance activity, specializing mainly in business topics in the fields of economy, finances, law, natural and social sciences, etc.
翻訳
一般口座
一般口座
さらに3
ウェブサイト
ウェブサイト
さらに3
製品とカタログ
製品とカタログ
さらに3
99%品質
100%締切期限の遵守
79 レビューに基づく
2.3百万ワード
414プロジェクト
2.045
1 ワード当たり
現在オンライン
Denis Klimets
Denis Klimets
場所
スロバキア, Bratislava
自分について
I love translating, even in zeitnot situations
翻訳
一般口座
一般口座
工業
工業
石油およびガス
石油およびガス
99%品質
100%締切期限の遵守
55 レビューに基づく
3.8百万ワード
540プロジェクト
1.425
1 ワード当たり
1:24 PM 現在オンライン
Andrey Borisov
Andrey Borisov
場所
ロシア連邦
自分について
Слепая печать (более 300 зн./мин)
翻訳
医療機器
医療機器
98%品質
100%締切期限の遵守
13 レビューに基づく
680千ワード
93プロジェクト
1.875
1 ワード当たり
3:24 PM 現在オンライン
Murashkina Regina
Murashkina Regina
場所
ロシア連邦
自分について
С июля 2015 года работаю внештатным переводчиком. Есть опыт медицинского и фармацевтического перевода в языковых парах английский-русский, испанский-русский, французский-русский; технического перевода (инструкции по эксплуатации) с английского на русский; юридического перевода в языковых парах английский-русский, французский-русский, каталанский-русский, испанский-русский, русский-испанский, русский-французский. В 2014 году в течение 5 месяцев обучалась по программе обмена в Университете Страны Басков (Испания) Владение ПК: Operating Systems: Windows Vista/XP/Me/2000; Mac OS 9/10 Software Expertise: Project and Office Suite (Word, Excel, Access, PowerPoint, Outlook) SmartCAT Memsource
翻訳
法律
法律
100%品質
100%締切期限の遵守
44 レビューに基づく
1.6百万ワード
227プロジェクト
1.704
1 ワード当たり
2:24 PM 現在オンライン
Anna Zhu
Anna Zhu
場所
ウクライナ
自分について
Работаю в бюро и над собственными проектами. Преподаю китайский и английский языки. Консультирую по скайпу. Пишу докторскую диссертацию на китайском языке. В свободное время путешествую, фотографирую, изучаю испанский язык. Интересуюсь психологией и модой.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
19 レビューに基づく
495千ワード
67プロジェクト
1.023
1 ワード当たり
7:24 PM 現在オンライン
Tatiana Emelianova
Tatiana Emelianova
場所
ロシア連邦
自分について
Качественный перевод + строгое соблюдение сроков
翻訳
法律
法律
99%品質
100%締切期限の遵守
64 レビューに基づく
3百万ワード
467プロジェクト
2.216
1 ワード当たり
2:24 PM 現在オンライン
Victoria Zakirova
Victoria Zakirova
場所
ロシア連邦
自分について
Provide translation services. Qualitatively and on time. 7 years of successful experience
翻訳
石油およびガス
石油およびガス
さらに1
医薬
医薬
さらに1
金融
金融
さらに1
3.7百万ワード
179プロジェクト
1.863
1 ワード当たり
現在オンライン
Alexander Pavliuk
Alexander Pavliuk
場所
ウクライナ
翻訳
88%品質
100%締切期限の遵守
10 レビューに基づく
953千ワード
159プロジェクト
1.193
1 ワード当たり
1:24 PM 現在オンライン
Asya Chemezova
Asya Chemezova
場所
ロシア連邦
自分について
Hello, everybody. I am a Native Russian translator with extensive experience in medicine, legal, technical texts and marketing and Economics. In my spare time I play a lot of video games (I love RPG games), so I can say that I am familiar with the terminology of this field, and I always read and follow the latest gaming news. Also my passion for cooking and fashion (and tons of watched cooking and fashion shows, videos, tutorials) allows me to translate recipes, menus, fashion articles etc. I am a hard worker, always stick to deadlines and responsible. So send me your projects and we'll see what we can do! P.S. Find attached my C.V. to learn about my work experience.
翻訳
一般口座
一般口座
石油およびガス
石油およびガス
98%品質
100%締切期限の遵守
59 レビューに基づく
752千ワード
628プロジェクト
1.534
1 ワード当たり
2:24 PM 最終閲覧:2 時間前
Viktoriya Lebed
Viktoriya Lebed
場所
ウクライナ
自分について
Скорость перевода: 10-15 страниц (1800 символов) в день в зависимости от тематики и направления перевода. Работаю полный день, 7 дней в неделю, возможны срочные заказы (день в день). Имею круглосуточный доступ к сети, всегда на связи.
翻訳
法律
法律
100%品質
100%締切期限の遵守
25 レビューに基づく
1.4百万ワード
181プロジェクト
1.704
1 ワード当たり
2:24 PM 現在オンライン
Mariia S
Mariia S
場所
ロシア連邦
自分について
Уже более 7 лет лет работаю переводчиком на удаленной основе. Ежегодно повышаю свой профессиональный уровень владения иностранными языками, выезжая за границу (Австрия, Германия, Чехия, Англия, Румыния и др.) на семинары, курсы, круглые столы и для обмена опытами в сфере переводов.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
10 レビューに基づく
306千ワード
110プロジェクト
3.069
1 ワード当たり
最終閲覧:60 分前
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
翻訳
95%品質
98%締切期限の遵守
63 レビューに基づく
1.2百万ワード
292プロジェクト
2.192
1 ワード当たり
2:24 PM 最終閲覧:18 分前
Galina Goncharova
Galina Goncharova
場所
ロシア連邦
翻訳
一般口座
一般口座
ウェブサイト
ウェブサイト
製品とカタログ
製品とカタログ
123千ワード
31プロジェクト
2.411
1 ワード当たり
2:24 PM 最終閲覧:7 時間前
Danny Orlovsky
Danny Orlovsky
場所
ロシア連邦
自分について
Bilingual translator (English & Russian Native Speaker). Translation & Editing: General, Technology, Economics, Trading, Legal, Healthcare, IT, PR, Fiction, Science.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
34 レビューに基づく
764千ワード
162プロジェクト
3.397
1 ワード当たり
2:24 PM 最終閲覧:6 時間前
Wunderbare W
Wunderbare W
場所
ロシア連邦
自分について
Dear Sirs and Madams, I would be glad to join your professional team for mutually advantageous cooperation on developing and fulfilling various projects. I have a 4-year’ experience of remote working as an English and German translator in various spheres: legal and business documents, insurance, medicine&pharmaceuticals, PR/marketing, mass media, fashion, fiction/non-fiction (scientific) literature, industry, website content, etc. Opportunity and experience in working with CAT-programs, as well as accurate, correct and high-quality translation in various language pairs, including English into German and vice versa, would be a great bonus of my candidacy. An attentive and responsible approach to both small- and large-scale projects together with quick response and ability to work on multiple projects of different thematic fields would make a significant contribution to your company. Ready to complete a test assignment! Looking forward to your positive response! Best regards!
翻訳
エネルギー
エネルギー
94%品質
100%締切期限の遵守
21 レビューに基づく
1.2百万ワード
260プロジェクト
1.534
1 ワード当たり
2:24 PM 最終閲覧:5 時間前
Anna Skripka
Anna Skripka
場所
ロシア連邦
自分について
Добрый день! Оказываю профессиональные услуги перевода финансовой, инвестиционной, аудиторской документации, обладая не только экономическим образованием, но и обширным опытом работы в таможенном оформлении грузов, оформлении бухгалтерской отчетности. Кроме того, за годы практики накоплена база знаний в области технического перевода, подготовки и перевода документов для сертификации. Сформирована команда переводчиков по китайскому, англ и монгольскому языкам (носители!). работаем с компаниями из разных стран. Буду рада обращениям! Переводим с гарантией качества и сроков. Надежность гарантирую! anutaa53@mail.ru +7 924 45 33375
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
2.1百万ワード
30プロジェクト
3.068
1 ワード当たり
3:24 PM 最終閲覧:2 時間前
Daryna Makarchyk
Daryna Makarchyk
場所
ウクライナ
自分について
Working as a translator since 2007 starting in a Law Firm in Minsk. Specializing in legal and financial translations.
翻訳
銀行業務と投資
銀行業務と投資
99%品質
100%締切期限の遵守
68 レビューに基づく
2.2百万ワード
466プロジェクト
1.315
1 ワード当たり
2:24 PM 現在オンライン
Galina Bakun
Galina Bakun
場所
ウクライナ
自分について
12 years experience in translations (Pharmacy, medical, clinical research)
翻訳
医薬
医薬
医療機器
医療機器
80%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1.5百万ワード
154プロジェクト
2.411
1 ワード当たり
最終閲覧:3 時間前
フィルター
1ワードあたりのレート