• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
検索結果の表示順序:
Roman Oletsky
Roman Oletsky
場所
アメリカ合衆国, Chicago
自分について
I am a freelance translator and electromechanical engineer with electrical engineering degree. Although I am native in English, I consider Russian to be my native language as well, since I am fluent in both of them. I can translate any kinds of documents, whether they are technical, legal, or medical/pharmaceutical. I also a big fan of playing online games, so I would be a good resource to localize video games or websites of any kind.
翻訳
95%品質
95%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
359千ワード
47プロジェクト
9.644
1 ワード当たり
6:40 AM 最終閲覧:6 日前
Tutundaeva Daria
Tutundaeva Daria
場所
ロシア連邦
自分について
Мой девиз: "Достижение идеального конечного результата." Большой опыт перевода патентной, проектной, технической и тендерной документации, а также редактуры сборников научных статей и монографий, знание системы автоматизации перевода ABBYY Lingvo SmartCAT, опыт работы в системе Trados и переводческой среде Memsource. Имею степень кандидата технических наук по специальности "Электростанции и электроэнергетические системы".
翻訳
電気工学
電気工学
1.1百万ワード
12プロジェクト
2.411
1 ワード当たり
6:40 PM
Zaytsev Sergey
Zaytsev Sergey
場所
タイ
自分について
Я всегда много читал, сначала по-русски, а потом и по-английски; до сих пор не могу заснуть без текста перед глазами; в сочетании с фотографической памятью, вниманием к деталям, чутьем и любовью к языкам, это помогает мне быть лучше других.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
4 432ワード
2プロジェクト
1.315
1 ワード当たり
7:40 PM
Andrei Sergeev
Andrei Sergeev
場所
ロシア連邦
翻訳
地質学
地質学
石油およびガス
石油およびガス
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
840千ワード
19プロジェクト
2.082
1 ワード当たり
Alexander Poluyanov
Alexander Poluyanov
場所
ロシア連邦
自分について
Proficient Russian-English / English-Russian translator with more than 5 years of experience in this kind of freelance activity, specializing mainly in business topics in the fields of economy, finances, law, natural and social sciences, etc.
翻訳
一般口座
一般口座
さらに3
ウェブサイト
ウェブサイト
さらに3
製品とカタログ
製品とカタログ
さらに3
99%品質
100%締切期限の遵守
79 レビューに基づく
2.3百万ワード
414プロジェクト
2.045
1 ワード当たり
現在オンライン
Victoria Zakirova
Victoria Zakirova
場所
ロシア連邦
自分について
Provide translation services. Qualitatively and on time. 7 years of successful experience
翻訳
石油およびガス
石油およびガス
さらに1
医薬
医薬
さらに1
金融
金融
さらに1
3.7百万ワード
179プロジェクト
1.863
1 ワード当たり
最終閲覧:70 分前
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
翻訳
95%品質
98%締切期限の遵守
63 レビューに基づく
1.2百万ワード
292プロジェクト
2.192
1 ワード当たり
3:40 PM 最終閲覧:2 時間前
Olga Kirilova
Olga Kirilova
場所
ロシア連邦
自分について
Скорость перевода в день: от 4 до 8 полных страниц, зависит от тематики и качества оригинала. Если тема мне малознакома, у меня уходит где-то день на освоение терминологии. Полезные для работы качества: обязательность и пунктуальность, выполнение работы я никогда не задерживаю, дэдлайн для меня – святое.
翻訳
医療機器
医療機器
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
308千ワード
43プロジェクト
1.704
1 ワード当たり
7:40 AM 最終閲覧:5 時間前
Natalya Rybina
Natalya Rybina
場所
ロシア連邦
自分について
Работаю штатным переводчиком в бюро переводов, перевожу тексты различной направленности, включая юридическую, научную, техническую и т.д. Помимо этого перевожу субтитры к художественным фильмам, сериалам.
翻訳
スポーツ
スポーツ
建設
建設
100%品質
100%締切期限の遵守
42 レビューに基づく
3.3百万ワード
442プロジェクト
1.534
1 ワード当たり
3:40 PM 最終閲覧:7 時間前
Konstantin Khromov
Konstantin Khromov
場所
ロシア連邦
自分について
- Профессиональный опыт в сфере переводческой деятельности более 10 лет. - Участник Translation Forum Russia и фирменных тренингов «Переводческий спецназ» от «Бизнес-бюро Ассоциации переводчиков» (г. Екатеринбург). - Основные сферы специализации: машиностроение, нефтегаз, авиация, электроника, IT, акустические системы, медицина, а также финансово-юридическая (контракты, договора, судебные заключения, аудиторские заключения, бухгалтерские отчетности). - За время профессиональной деятельности принял активное участие в переводческих проектах от таких российских и международных компаний, как ЕВРАЗ, ГАЗПРОМ, РОСНЕФТЬ, ELLIOTT GROUP, NORDWIND AIRLINES, GEA, BORK и др. - Средний темп работы – 54 000 слов или 216 страниц в месяц (по итогам 2015 - 2017 гг.).
翻訳
ウェブサイト
ウェブサイト
製品とカタログ
製品とカタログ
83%品質
100%締切期限の遵守
18 レビューに基づく
1.2百万ワード
152プロジェクト
2.216
1 ワード当たり
5:40 PM 最終閲覧:4 時間前
Roman Mlechko
Roman Mlechko
場所
ロシア連邦
自分について
Translations from English into Russian and vice versa in many areas of technology. Advanced user of Trados, Smartcat, MemoQ and other CAT tools. Advanced user of Word, Acrobat Pro, Finereader, I convert PDF files to Word keeping the source format of the document.
翻訳
一般口座
一般口座
さらに7
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
さらに7
電気工学
電気工学
さらに7
100%品質
100%締切期限の遵守
40 レビューに基づく
6百万ワード
587プロジェクト
1.704
1 ワード当たり
3:40 PM 現在オンライン
Elena Soloveva
Elena Soloveva
場所
ロシア連邦
自分について
Talented, self motivated Translator with huge experience in providing optimal interpretation and translation support with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language. A quick learner who can absorb new ideas and can communicate clearly and effectively with all people. Flexible in the ability to adapt to challenges in case they arise.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
一般口座
一般口座
99%品質
100%締切期限の遵守
34 レビューに基づく
5.7百万ワード
490プロジェクト
1.023
1 ワード当たり
6:40 PM 現在オンライン
Vitaliy Andreev
Vitaliy Andreev
場所
ロシア連邦
翻訳
石油およびガス
石油およびガス
100%品質
90%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
690千ワード
45プロジェクト
3.617
1 ワード当たり
最終閲覧:9 時間前
Yulia Khramchenkova
Yulia Khramchenkova
場所
ロシア連邦
自分について
Опытный переводчик широкого профиля (25 лет - английский, 5 лет - итальянский). Тематика: техника, научные статьи для публикаций в иностранных журналах, бизнес, экономика, архитектура, искусство, недвижимость, медицина и медицинская техника, инструкции и описания, договоры и отчеты, тексты общей тематики.
翻訳
法律
法律
99%品質
100%締切期限の遵守
32 レビューに基づく
737千ワード
72プロジェクト
2.045
1 ワード当たり
4:40 PM 現在オンライン
Maxim Suprun
Maxim Suprun
場所
ウクライナ
自分について
I work as a translator/an interpreter in the company dealing with artistic jewelry. Native speaker of Russian and Ukrainian
翻訳
一般口座
一般口座
100%品質
100%締切期限の遵守
89 レビューに基づく
1.6百万ワード
577プロジェクト
2.411
1 ワード当たり
2:40 PM 最終閲覧:41 分前
Yulia Panova
Yulia Panova
場所
ロシア連邦
自分について
EN<>RU Translator, interpreter and editor in the Technical Translation domain. Specialization: science and technology, physics, mathematics, high-performance calculations, oil&gas, sustanaible energy, high-tech, IT, construction, design documentation. Feb. 2016 - present time: Freelance translator 2004-2016: Full-time translator at All-Russian Research Institute of Experimental Physics (VNIIEF), Sarov. 2002-2004: Part-time translator at VNIIEF. 1993-2004: Full-time Technical specialist/Engineer at VNIIEF. Available from 9 AM to 9 PM at business days. I am open for urgent projects at weekends for extra payment (to be discussed individually)
翻訳
化学
化学
フィクション
フィクション
93%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
159千ワード
29プロジェクト
2.216
1 ワード当たり
3:40 PM 現在オンライン
Darya Kovalenko
Darya Kovalenko
場所
ロシア連邦
自分について
Занимаюсь переводом с 2015 года. Специализация: перевод технической литературы (английский язык). Имею дополнительное к высшему образование по специальности "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации". Поэтому работы отличаются не только грамотной речью, но и технически выверены. Личные качества: ответственная, исполнительная.
翻訳
マニュアル類
マニュアル類
医療機器
医療機器
医薬
医薬
98%品質
100%締切期限の遵守
10 レビューに基づく
596千ワード
57プロジェクト
1.193
1 ワード当たり
7:40 PM 現在オンライン
Yuliya Vlasova
Yuliya Vlasova
場所
ロシア連邦
翻訳
工業
工業
ウェブサイト
ウェブサイト
製品とカタログ
製品とカタログ
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
550千ワード
56プロジェクト
2.557
1 ワード当たり
3:40 PM 最終閲覧:2 時間前
Irina Proulova
Irina Proulova
場所
ロシア連邦
自分について
С 2009 года занимаюсь письменными переводами на различные тематики и в различных форматах: презентации, веб-сайты, медицинские анализы, статьи, инструкции. Владею следующими программами: SmartCAT, Trados, MS Office, PDF
翻訳
建設
建設
99%品質
100%締切期限の遵守
32 レビューに基づく
11.2百万ワード
2310プロジェクト
2.557
1 ワード当たり
3:40 PM 現在オンライン
Ruslan Yunusmetov
Ruslan Yunusmetov
場所
カザフスタン, Astana
自分について
I have been lucky enough to travel across the world from a very young age, and this has given me the opportunity to gain exposure in various fields of work with skillful professionals. I aspire to represent myself accordingly given my work ethic and experience. I am confident in being a potentially valuable asset to an organization with my fresh outlooks on todays fast-paced business world, reliability, and applaudable communication skills.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
203千ワード
15プロジェクト
1.534
1 ワード当たり
6:40 PM 現在オンライン
Natalia Sidorova
Natalia Sidorova
場所
ロシア連邦
自分について
У меня два высших образования: МГПУ (филолог) и МФПУ «Синергия» (переводчик). Дипломы с отличием. Владею английским и испанским языками. Ответственная, исполнительная. Срок и качество для меня превыше всего. Постоянно повышаю уровень владения иностранными языками: много читаю, смотрю фильмы и передачи на языке оригинала, общаюсь с носителями языка. Всерьез увлекаюсь химией и математикой. Летом 2021 года планирую поступать в РХТУ им. Менделеева на факультет фармацевтической химии. Беру уроки химии на испанском языке у инженера-химика из Колумбии Марии Камилы Алваррес Эреро. Любимые тематики: химия, фармацевтика, медицина, биология, геология, физика. Статус ИП. Буду рада сотрудничеству!
翻訳
医薬
医薬
さらに1
石油およびガス
石油およびガス
さらに1
法律
法律
さらに1
100%品質
100%締切期限の遵守
104 レビューに基づく
5.9百万ワード
719プロジェクト
1.193
1 ワード当たり
3:40 PM 最終閲覧:2 時間前
Egor Maishutovich
Egor Maishutovich
場所
ベラルーシ, Минск
自分について
Я переводчик-референт английского и португальского языков, переводчик 6 категории. Это значит, что я осуществляю перевод любой тематики и в любой сфере в Языковых парах Ru-Port, Port-Ru, Eng-Ru, Ru-Eng.
翻訳
98%品質
100%締切期限の遵守
23 レビューに基づく
366千ワード
71プロジェクト
6.028
1 ワード当たり
4:40 PM 最終閲覧:4 時間前
Oksana Kolesnik
Oksana Kolesnik
場所
ウクライナ
自分について
Годы работы в странах Европы, Азии и Юго-восточной Азии (Швейцария, Непал, Мьянма) в разных сферах (металлургия, мобильная связь).
翻訳
石油およびガス
石油およびガス
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1.3百万ワード
56プロジェクト
2.63
1 ワード当たり
現在オンライン
Anna Pimashkova
Anna Pimashkova
場所
ベラルーシ
自分について
Translation servives
翻訳
フィクション
フィクション
地質学
地質学
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
218千ワード
22プロジェクト
3.617
1 ワード当たり
3:40 PM 現在オンライン
Maksim Anfalov
Maksim Anfalov
場所
ロシア連邦
自分について
I am an entry-level translator. I work with the pair of Russian and English. I usually translate General, IT, Commercial, Journalistic texts. I can also provide a good interpreting but have little experience in it. In addition I know German but I can't consider my skills in this language sufficient to carry a good translation work.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
石油およびガス
石油およびガス
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
604千ワード
37プロジェクト
1.863
1 ワード当たり
3:40 PM 最終閲覧:39 分前
Ekaterina Mukhina
Ekaterina Mukhina
場所
ロシア連邦
自分について
I offer my knowledges in two-way translation. I have an experience in the field of translation. Ready to work. Smart, beautiful speech. Purposeful, executive, I'm interested in foreign languages and cultures. Я являюсь профессиональным переводчиком в языковых парах англ.-рус. и рус.-англ. Имею опыт переводов текстов различной тематики. Предлагаю вам услуги письменного перевода быстро и качественно.
翻訳
一般口座
一般口座
さらに2
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
さらに2
医薬
医薬
さらに2
99%品質
100%締切期限の遵守
33 レビューに基づく
2.7百万ワード
478プロジェクト
1.074
1 ワード当たり
7:40 PM 最終閲覧:7 時間前
Andrey Ershov
Andrey Ershov
場所
ロシア連邦
自分について
Технический перевод (IT (software & hardware), авионика, электроэнергетика, строительство,фармацевтическая промышленность, общая техническая литература (оборудование и механизмы,приборы, тестирование, монтажные и пусконаладочные работы, проектная документация, технологические карты производств, нормативная документация (Госты, ТУ, СНиПы, внутренние стандарты); Общая юридическая литература (контракты/договора (купля-продажа, поставка, гарантийное/сервисное обслуживание, счета (инвойсы), сопроводительная документация, дополнительные соглашения), доверенности, лицензии/патенты, исковые требования и претензии, судебные решения, нотариальные акты и заверения, апостили). Медицина (медицинские препараты и лекарственные формы, оборудование и медицинские устройства; диагностика; медицинские исследования; медицинские карты и выписки, нормативная документация (фармакопейные статьи, паспорта безопасности).
翻訳
エネルギー
エネルギー
医薬
医薬
科学と特許
科学と特許
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
36千ワード
10プロジェクト
1.704
1 ワード当たり
現在オンライン
Volkov Dmitrii
Volkov Dmitrii
場所
ロシア連邦
自分について
Переводчик фармакологической, медицинской химической тематики I am a Russian native-speaking translator with over 14 years of experience in EN-RU translation and editing. My mission is to offer you the best solution for translation of your materials into Russian to facilitate state registration or sales of your device or drug product in Russian-speaking markets. Много лет работаю в сфере переводов, связанных с документацией по регистрации лекарственных препаратов: - сертификатов анализа на фарм.субстанции и лекарственные средства; - протоколов валидации процесса производства; - описание промышленного процесса; - валидации аналитических методик; - инструкций по медицинскому применению. - регистрационного досье на ЛП. Contact me: Email: wolfenstain3d@yandex.ru Phone/whatsup: +79215641020
翻訳
医薬
医薬
マニュアル類
マニュアル類
医療機器
医療機器
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
675千ワード
100プロジェクト
1.875
1 ワード当たり
3:40 PM 最終閲覧:29 時間前
Muhammed Timoshev
Muhammed Timoshev
場所
トルコ, Istanbul
自分について
Владею русским и турецким языками. Оба языка на уровне родного. Также могу переводить с английского и арабского на русский или турецкий языки. Более 15 лет занимаюсь профессиональным переводом.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
8 レビューに基づく
241千ワード
29プロジェクト
2.849
1 ワード当たり
2:40 PM 最終閲覧:15 時間前
Anton Shevkoplyas
Anton Shevkoplyas
場所
ロシア連邦
自分について
Work as Application Engineer in international company (US based). Strong knowledge of industrial pumps and other rotating equipment for O&G, chemical, power generation, mining, pulp&paper, food&beverage, water &wastewater industries.
翻訳
ウェブサイト
ウェブサイト
さらに1
製品とカタログ
製品とカタログ
さらに1
エネルギー
エネルギー
さらに1
99%品質
100%締切期限の遵守
32 レビューに基づく
872千ワード
147プロジェクト
2.411
1 ワード当たり
3:40 PM 最終閲覧:17 時間前
Vera Yudzhel
Vera Yudzhel
場所
ロシア連邦
自分について
Translator with huge experience in different topics (construction, production, marketing, logistics, pharmacy, medicine, legal etc.)
翻訳
芸術および文化
芸術および文化
498千ワード
66プロジェクト
1.704
1 ワード当たり
最終閲覧:22 時間前
Artyom Radulov
Artyom Radulov
場所
ブルガリア, Burgas
自分について
Russian & Bulgarian native speaker. BA in translation and linguistics. 5 years in translation, localization, editing, and MTPE. EU based. Successfully managing hot deadlines, life-time guarantees, and complex tasks. Payment via Smartcat.
翻訳
建設
建設
さらに7
フィクション
フィクション
さらに7
地質学
地質学
さらに7
100%品質
100%締切期限の遵守
69 レビューに基づく
2.4百万ワード
531プロジェクト
4.087
1 ワード当たり
2:40 PM 最終閲覧:22 時間前
Denis Ilin
Denis Ilin
場所
ロシア連邦
自分について
Одновременно учусь в аспирантуре по специальности Физика Конденсированного Состояния и пытаюсь развиваться в направлении переводчика технических текстов. В силу своей специальности имею некоторый опыт работы с иностранной научной литературы и подготовки материалов для публикаций. Принимал участие и делал устные доклады на конференциях международного уровня. Ищу возможности для использования имеющихся навыков в более прикладной области, а также для дальнейшего продвижения в направлении переводов.
翻訳
工業
工業
建設
建設
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
790千ワード
69プロジェクト
2.105
1 ワード当たり
5:40 PM 最終閲覧:14 時間前
Akmaral Utepova
Akmaral Utepova
場所
ウズベキスタン, Ташкент
自分について
I work offline at a company as a translator 5 days a week, from 9 a.m. till 6 p.m. This company sales water pumps. My function is to conduct business negotiations with our foreign partners, translate technical papers from Russian into English and from English into Russian languages. Also I teach individually English children aged 7 to 16. Online translation expierence: Tanslated one project from English into Russian (this project is attached below) and the customer was satisfied by my translation. Работаю переводчиком в компании, которая продает насосно-силовые оборудования. работа 5 дней в неделю и с 9:00 до 18:00. Веду деловую переписку с нашими иностранными партнерами, делаю перевод технической документации с русского на английский, с английского на русский языки. Также, в течении 10 лет преподаю индивидуально английский язык детям в возрасте от 7 до 16 лет.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
13 レビューに基づく
141千ワード
51プロジェクト
1.315
1 ワード当たり
5:40 PM 最終閲覧:24 時間前
Helga Logvinova
Helga Logvinova
場所
ロシア連邦
自分について
Reliable translator in translating technical texts from English into Russian
翻訳
エネルギー
エネルギー
67%品質
67%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
219千ワード
15プロジェクト
0.682
1 ワード当たり
6:40 PM 最終閲覧:24 時間前
Oksana Pudocheva
Oksana Pudocheva
場所
ロシア連邦
自分について
Мои основные качества - пунктуальность и обязательность. Тематики самые различные - от фармацевтики и медицины (компания Merk), Интернет-магазинов (Shopbop и EastDane) до науки и техники (примеры моих работ - главы из книги Р.Б. Фуллера "Синергетика: исследования геометрии мышления" изд. 2016 г., интерфейсные документы системы ГЛОНАСС).
翻訳
一般口座
一般口座
ウェブサイト
ウェブサイト
製品とカタログ
製品とカタログ
99%品質
100%締切期限の遵守
32 レビューに基づく
8.2百万ワード
523プロジェクト
1.863
1 ワード当たり
2:40 PM 最終閲覧:23 時間前
Suntsova Maria
Suntsova Maria
場所
ロシア連邦
自分について
Хорошая профессиональная подготовка, более 20 лет опыта в переводах разных видов и уровней, высокий интеллект, широкий кругозор и постоянное самосовершенствование - те качества, благодаря которым я считаю себя действительно хорошим переводчиком. Опыт работы в различных организациях (от школ и вузов до промышленных и ИТ-компаний), а также фриланс позволили мне освоить достаточно большое количество областей, в которых я способна выполнять письменные и устные переводы высокого качества. Умение работать с людьми, интерес к переводимым областям и языкам - качества, которыми я по праву горжусь.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
646千ワード
12プロジェクト
10.226
1 ワード当たり
3:40 PM 最終閲覧:21 時間前
Tarasenko Sergei
Tarasenko Sergei
場所
ロシア連邦
自分について
Переводчик с 2007 года, работаю с текстовой, аудио и видео информацией
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
98%品質
100%締切期限の遵守
12 レビューに基づく
2.1百万ワード
123プロジェクト
1.023
1 ワード当たり
3:40 PM 最終閲覧:16 時間前
Ekaterina Savakaeva
Ekaterina Savakaeva
場所
ロシア連邦
自分について
I am a Lomonosov Moscow State University graduate in English, French, German and Spanish languages. During the course of my studies at the Faculty of Foreign Languages and Area Studies I acquired a solid base in linguistics. I have the experience of working with a creative agency, which allowed me to deepen my knowledge of numerous aspects and peculiarities related to marketing and advertising campaign translations. I study at the Bauman Moscow State Technical University to get a second bachelor's degree in Biomedical appliances, which makes medicine and medical devices the area of special interest for me.
翻訳
化学
化学
さらに3
化粧品
化粧品
さらに3
銀行業務と投資
銀行業務と投資
さらに3
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
350千ワード
25プロジェクト
1.534
1 ワード当たり
5:40 PM 最終閲覧:2 日前
Valeriy Danilin
Valeriy Danilin
場所
ロシア連邦
自分について
In God We Trust / Опыт письменных переводов на регулярной основе -- 6 лет / P.S. Страдаю перфекционизмом)
翻訳
一般口座
一般口座
さらに7
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
さらに7
化学
化学
さらに7
100%品質
100%締切期限の遵守
9 レビューに基づく
522千ワード
73プロジェクト
1.534
1 ワード当たり
3:40 PM 最終閲覧:2 日前
Ilia Gushchin
Ilia Gushchin
場所
ロシア連邦
自分について
Freelance translator of technical articles from Russian to English and vise versa
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
129千ワード
19プロジェクト
1.704
1 ワード当たり
3:40 PM 最終閲覧:2 日前
Viktoriya Ladygan
Viktoriya Ladygan
場所
カザフスタン, Усть-Каменогорск
自分について
Перевод текстов, презентаций, документов с английского на русский язык.
翻訳
エネルギー
エネルギー
99%品質
99%締切期限の遵守
17 レビューに基づく
358千ワード
63プロジェクト
0.869
1 ワード当たり
最終閲覧:3 日前
Evgenii Grinenko
Evgenii Grinenko
場所
ウクライナ
自分について
университет г. Нижний Новгород, физический факультет. Опыт работы инженером-физиком в СВЧ полупроводниковой микроэлектронике. Постоянно занимаюсь техническими переводами последние 8 лет. Направления: нефтехимия и нефтепереработка, энергетика, экология, приборостроение, микроэлектроника, физика, газоанализаторы, системы подготовки проб и другие направления.
翻訳
産業オートメーション
産業オートメーション
石油およびガス
石油およびガス
91%品質
93%締切期限の遵守
16 レビューに基づく
2百万ワード
247プロジェクト
1.227
1 ワード当たり
2:40 PM 最終閲覧:3 日前
Dmitro Shanovskiy
Dmitro Shanovskiy
場所
ウクライナ
自分について
Обширный опыт переводов на техническую и научную тематику, в частности, авиационные технологии(МоторСич), горнодобывающая промышленность, медтехника и фармакология(Кратия), как дипломированный специалист - юриспруденция и менеджмент. Обеспечиваю качественное выполнение как заданий в рамках широкораспостраненных языковых пар, так и некоторых более "экзотических" проектов с необходимостью взаимодействия нескольких лингвистов - нативных носителей нужных языков.
翻訳
石油およびガス
石油およびガス
100%品質
100%締切期限の遵守
17 レビューに基づく
483千ワード
52プロジェクト
1.704
1 ワード当たり
2:40 PM 最終閲覧:4 日前
Protasov Evgenii
Protasov Evgenii
場所
ロシア連邦
自分について
Linguist, teacher of English and German
翻訳
ウェブサイト
ウェブサイト
さらに1
製品とカタログ
製品とカタログ
さらに1
医薬
医薬
さらに1
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
490千ワード
86プロジェクト
1.704
1 ワード当たり
3:40 PM 最終閲覧:4 日前
Nikolay Popkov
Nikolay Popkov
場所
ロシア連邦
自分について
Осуществляю письменные переводы с английского и романских языков. В основном по гуманитарным наукам, юриспруденции (договоры, законы иные нормативные акты) но берусь также за технические, медицинские тематики.
翻訳
医薬
医薬
97%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
174千ワード
32プロジェクト
1.363
1 ワード当たり
2:40 PM 最終閲覧:4 日前
Vitaliy Ovcharenko
Vitaliy Ovcharenko
場所
ウクライナ
自分について
Имею опыт работы по написанию и переводу инструкций по эксплуатации, описаний оборудования и программных продуктов, их функционального назначения и принципов работы. Владею навыками программирования, тестирования, программного обеспечения и поддержки пользователей. Имею опыт перевода статей, в основном технической направленности и сферы IT. Имею готовый к изданию перевод учебника по сертификации программистов, программирующих на языке Java. Имею опыт работы в иностранных компаниях, в том числе в Великобритании и на территории Украины. Родной язык русский и украинский. Кроме статей технической направленности имею большой опыт написания статей по продвижению различных проектов, а также публичных выступлений, написанию докладов, презентаций и пр.
翻訳
医薬
医薬
医療機器
医療機器
科学と特許
科学と特許
93%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
123千ワード
13プロジェクト
1.206
1 ワード当たり
3:40 PM 最終閲覧:5 日前
Tatiana Solovieva
Tatiana Solovieva
場所
ロシア連邦
翻訳
石油およびガス
石油およびガス
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
219千ワード
58プロジェクト
12.261
1 ワード当たり
最終閲覧:6 日前
Yuliya Kobrinovich
Yuliya Kobrinovich
場所
ウクライナ
自分について
Кандидат наук по математике, инженер ракетно-космической техники. Переводчик, писатель и преподаватель. Специализируюсь на переводе научных и технических текстов. Большой опыт: - технической документации, в том числе ядерной и химической - русификации (и украинизации) программ - перевода программ и документов по инвестированию, в том числе - в криптовалюты - медицинской тематики - рекламных брошюр Примеры переводов по темам можно посмотреть в моем портфолио. Для интересных художественных и научно-популярных текстов готова сделать скидку.
翻訳
99%品質
100%締切期限の遵守
14 レビューに基づく
1.1百万ワード
60プロジェクト
1.863
1 ワード当たり
2:40 PM
Irina Konstantinova
Irina Konstantinova
場所
ロシア連邦
翻訳
法律
法律
さらに2
工業
工業
さらに2
産業オートメーション
産業オートメーション
さらに2
100%品質
100%締切期限の遵守
17 レビューに基づく
368千ワード
163プロジェクト
1.534
1 ワード当たり
4:40 PM
フィルター
1ワードあたりのレート