英語からセルビア語(ラテン)への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Milena Lakic
Milena Lakic
場所
セルビア, Novi Sad
自分について
A freelance translator and interpreter with experience in localization as well as translating law, marketing, and finance texts from English and German into Serbian. Expected to finish MA in Conference Interpreting by the end of 2020. Open to exploring new fields and especially interested in transcreation.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
12 レビューに基づく
92千ワード
64プロジェクト
3.533
1 ワード当たり
7:33 AM 現在オンライン
Tijana Tularcevic
Tijana Tularcevic
場所
セルビア, Belgrade
自分について
I am a translator, content writer and editor based in Belgrade, Serbia with over 6 years of translating, editing and proofreading experience. I have a master diploma in English, Arabic, and Russian language and I am currently in my second year of MA studies. Regarding my experience in various fields from IT to Patent, Medicine and Literature translation and considering the quality-price ratio I believe that I am the perfect choice for your future project.
翻訳
89%品質
89%締切期限の遵守
9 レビューに基づく
81千ワード
48プロジェクト
3.566
1 ワード当たり
6:33 PM 最終閲覧:2 日前
Adna Abdukic Kaymakci
Adna Abdukic Kaymakci
場所
トルコ, Ankara
自分について
Anadilim Boşnakça'dır. Anadil seviyesinde ülkem Bosna-Hersek'in resmi dilleri olan Hırvatça ve Sırpça biliyorum. Bu dillerin yanında İngilizce ve Türkçe'de tam yeterliliğe sahibim. Boşnakça, Hırvatça ve Sırpça'ya 2012 yılından bu yana saydığım bu diller arasında çapraz ardıl, belge ve belgesel çevirileri yaptım. Belge çevirilerim arasında sözleşmeler, hukuksal belgeler, inşaat ihaleleri, kullanım kılavuzları, kataloglar, broşürler, mühendislik alanlarına ait çeviriler gibi bir çok alanda tecrübeye sahibim. Yaptığım çevirileri kalite odaklı ve vaktinde yapmaya özen gösteririm. Yemin zaptım var.
翻訳
90%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
113千ワード
40プロジェクト
4.215
1 ワード当たり
8:33 AM 最終閲覧:4 日前
Stefan Vulevic
Stefan Vulevic
場所
セルビア, Lovcenac
自分について
Hello, my name is Stefan. I graduated on Faculty of Law in Novi Sad. Currently, I am on a Master program in Belgrade which is held in English. I have been actively learning English for several years both in private schools and individually. I have b2 and c1 level certificates and I am currently preparing for CPE. I worked for OneHourTranslation company for 3 years as a translator.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
16.2千ワード
11プロジェクト
7.133
1 ワード当たり
7:33 AM 最終閲覧:24 時間前
Srdjan Malesevic
Srdjan Malesevic
場所
ボスニアヘルツェゴビナ, Mostar
自分について
BRIEF DESCRIPTION OF MY EXPERIENCE 1. Robert Brandao(end client),UTEP, Business Administration, El Paso, Texas, USA. Legal Documents, Birth Certificates, Diplomas, CV’s and Notarized Documents 2014-2016 2 years (50.000 words approx.) BS>EN, EN>BS 2. Paul Sabatini(end client), Administratore Unico Grenre Srl, Italy. www.geenre.it Contracts and Proposals 2015-2016 1 year (130.000 words approx.) SR(Cyrillic, Latin)>EN, EN>SR(Cyrillic, Latin) 3. Etude Economique Conseil(end client), Montreal, Canada Legal, Financial and Surveys of Micro, Small and Medium Enterprises 2014-present 2 years (80.000 words approx.) BS>EN, EN>BS 4. Stepping Stone(Translation Agency), Latvia Telecommunications and Mobile Devices 2015-2016 1 year (40.000 words approx.) EN>SR(Cyrillic), SR(Cyrillic)>EN 5. Preteks d.o.o.(Translation Agency), Slovenia Telecommunications and Mobile Applications 2015-2016 1 year (30.000 approx.) BS>EN, EN>BS 6. MoGi Group(Translation Agency), Belgium Gaming Industry 1 year 2016-present (15.000 words approx.) SR>EN, EN>SR 7. RR Donnelley Language Solutions(Translation Agency), New York, USA and Madrid, Spain Medical, Pharmaceutical, Clinical Trials, Research and Studies 2015-present 2 years (100.000 words approx.) SR>EN, EN>SR Translation and QC 8. Maxun Interntional HK(Translation Agency), China Telecommunications, Mobile Applications and Devices and Owner’s Manuals 2015-present (100.000 words approx.) BS>EN, EN>BS 9. One Hour Translation(Translation Agency), New York, USA Telecommunications, Mobile Applications and Advertising and Marketing 2013-present 3 years(330.000 words approx.) EN>BS, BS>EN; EN>SR, SR>EN 10. MCIS Language Solutions(Translation Agency), Toronto, Canada Legal, Financial, Medical, Social Services and Monthly News Letters • Legal: Contracts, Proposals, Notarized Documents and Certificates (300.000 words approx.) • Financial: Bank Statements and Financial Reports (150.000 words approx.) • Medical: Patient’s Charts, Doctors Notices and Findings and Referrals (150.000 words approx.) • Social Services: Application Forms, Reports, Letters of Notifications, Employment Insurance and Budgeting. (300.000 words approx.) • Legal: Contracts, Proposals, Notarized Documents, CV’s, Power of Attorney and Certificates (200.000 words approx.) 2013-present 3 years BS>EN, EN>BS; SR>EN, EN>SR 11. Bostico International(Translation Agency), London, UK Legal, Contracts, Proposals and Notarized Documents 2016-present 1 year(50.000 words approx.) SR>EN, EN>SR; BS>EN, EN>BS 12. All Languages Ltd.(Translation Agency), Toronto, Canada Medical, Legal, Telecommunications, Technical, Social Services, Certificates, Marketing and Advertising and Employment Insurance • Medical: Health Care News, Doctors Notices and Referrals, Medication and Labels Usage (500.000 words approx.) • Legal: Birth Certificates, Marriage Certificates, Driver’s Licences, Notices of Eviction and Notarized Documents (400.000 words approx.) • Telecommunications: Owner’s Manuals, Mobile Devices, Telephone Company Notices (200.000 words approx.) • Social Services: Legal Forms, Employment Insurance, Applications for Welfare Services, Applications for Employment Insurance and Notification Letters (200.000 words approx.) • Technical: Owner’s Manuals for different appliances (70.000 words approx.) • Marketing and Advertising: Promotion Material (150.000 words approx.) 2011-present 5 years BS>EN, EN>BS; SR>EN, EN>SR
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
49千ワード
28プロジェクト
5.944
1 ワード当たり
7:33 AM
Danila Frolov
Danila Frolov
場所
セルビア, Novi Sad
自分について
i'm a bachelor of a faculty of legal and business studies dr Lazar Vrkatic in Serbia,Novi Sad (Department of English language).I'm interested in translation of business and legal texts,there are 3 languages i can use for translation:russian,english and serbian languages.Besides business and legal texts i was working in Turkish Stream project for gas pipeline construction in Serbia as a russian/serbian/english language translator.
翻訳
27千ワード
4.542
1 ワード当たり
7:33 AM 最終閲覧:4 日前
Valentina Vukovic
Valentina Vukovic
場所
ボスニアヘルツェゴビナ, Banja Luka
自分について
Translator /interpreter for English and French languages with over 20 years of experience gained through work in several international organizations (UNPROFOR, UN Mission in BiH, Office of the High Representative for BiH & EUPM). Certified court interpreter for English & French for 6 years. I have done written translations in a variety of fields such as law, economics, banking, finance, insurance, medicine, pharmaceuticals, education etc.
翻訳
32千ワード
5プロジェクト
4.163
1 ワード当たり
7:33 AM
Sanda Zdravkovic
Sanda Zdravkovic
場所
セルビア
翻訳
76千ワード
4.92
1 ワード当たり
Svetlana Djuricin
Svetlana Djuricin
場所
アメリカ合衆国
自分について
Professional translator for English and Serbian (native Serbian speaker) with over 15 years of experience - Served clients in diverse industries including technical, marketing, medical, business/finance, legal, media, and social policy. ­­­-B. A. English language and literature (major), German (minor) -Native language fluency of Serbian -Excellent knowledge of English -Translation and editing from and into English and Serbian -Subtitling from English into Serbian; transcription in English and Serbian Organized, accurate, customer-oriented, and dependable
翻訳
11.4千ワード
11.888
1 ワード当たり
10:33 PM
Ivan Marinkov
Ivan Marinkov
場所
セルビア
自分について
German to English Translator / English to German Translator German to Serbian Translator / Serbian to German Translator English to Serbian Translator / Serbian to English Translator Specializes in: Law: Patents, Trademarks, Copyright, Contracts, General Law IT Business Engineering Education: Diplomas, Certificates Native Speaker of Serbian C1 Level in English and German Experienced in translating: - Court decisions/lawsuits regarding trademarks - Cease and desist undertakings - Wills - Affidavits - Powers of attorney - Contracts - Terms and conditions of business - Financial statements - GMP / SOP documents As a leading member of our company's translator team (GlobalMIO, established in the Spring of 2015) I handle specialized texts in the above fields in either direction, and provide a joint service of translation and proofreading.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
5 846ワード
3プロジェクト
3.566
1 ワード当たり
7:33 AM
Gordana Sujdovic
Gordana Sujdovic
場所
セルビア
自分について
25 years of working in foreign trade; 15+ years online freelancing
翻訳
19.7千ワード
9プロジェクト
7.133
1 ワード当たり
7:33 AM
Balsa Lipovina
Balsa Lipovina
場所
モンテネグロ
自分について
Translation/Proofreading from English/Russian into Montenegrin/Serbian and vice versa
翻訳
2ワード
5.551
1 ワード当たり
7:33 AM 最終閲覧:10 時間前
Adrijana Djukic
Adrijana Djukic
場所
セルビア, Belgrade
自分について
I have earned a BA degree in English Language and Literature, Specialization: Translation. I am a multi-skilled professional translator with 15 years' progressive experience in diverse areas. I am always punctual, zealous, committed, creative and curious. The key to my successful work is doing plenty of research for every challenge I encounter. I'm almost always working in tight deadlines, meet emergency requests and I've never failed my client. Briefly, I love what I do. My expertise: Law/Legal, Finance/Banking/Accounting/Trade/Marketing, Medicine, Pharmaceuticals
翻訳
144ワード
4.215
1 ワード当たり
8:33 AM 最終閲覧:7 日前
Maja Fetic
Maja Fetic
場所
モンテネグロ, Podgorica
自分について
When speaking of my education, I have a BA in English Language and Literature which I earned at the Faculty of Sarajevo Couple of years after graduation, I wanted to improve my translation/interpreting skills, therefore I enrolled in a course on translation and court interpreting at The Multilingua Training Center on Consecutive and Simultaneous Interpretation, Belgrade and earned a Certificate on Completed Course for Simultaneous, Consecutive and Written Translation.I had worked as an English teacher, translator/interpreter within a bank industry, .Also, I was accepted and now registered as a subtitle translator for the Sfera Studios (now part of Deluxe Entertainment Services) for Serbian.I obtained a Certificate for ‘Intellectual Development’ and ‘Train the Trainers’ for Speed-reading, Mind-mapping and Memory Techniques (DOOR Training and Consulting). I am currently enrolled at the University of South Wales in the MSc Psychology Program.
翻訳
3.566
1 ワード当たり
7:33 AM 最終閲覧:3 日前
Sandra Krstic
Sandra Krstic
場所
セルビア, Belgrade
自分について
Translation is my full-time occupation and passion, but I am constantly searching for an opportunity to upgrade my already acquired skills, learn something new and add up to in the most successful manner.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1 651ワード
1プロジェクト
4.539
1 ワード当たり
7:33 AM
MARIJA MANOJLOVIC
MARIJA MANOJLOVIC
場所
セルビア, Topola
翻訳
9ワード
5.944
1 ワード当たり
7:33 AM
Aleksandra J
Aleksandra J
場所
セルビア
自分について
I am a freelance translator with mote than 15 years of experience in the field of economy, finance, banking, law, construction, marketing, education. I also translate business correspondence, product labels, brochures, manuals, marketing materials, reports.
翻訳
62ワード
11.102
1 ワード当たり
6:33 PM
Nikola Djordjevic
Nikola Djordjevic
場所
セルビア, Belgrade
自分について
Freelance translator with huge experience in various filed and languages
翻訳
1 548ワード
6プロジェクト
1.837
1 ワード当たり
7:33 AM
Duda Jakovljevic
Duda Jakovljevic
場所
ボスニアヘルツェゴビナ, Banja Luka
自分について
Accurate, reliable, working well under pressure and tight deadlines. Flexible with terms and easy to communicate with. Always stick to the deadlines.
翻訳
188ワード
1.837
1 ワード当たり
7:33 AM
medana
medana
場所
セルビア, Novi Sad
自分について
Translation and proofreading services; Language pairs ENG - SER (Cyr and Lat), ENG - CRO, ENG - BOS
翻訳
247ワード
5.944
1 ワード当たり
7:33 AM
Danijela Plavsic
Danijela Plavsic
場所
ボスニアヘルツェゴビナ, Banja Luka
翻訳
732ワード
4.215
1 ワード当たり
7:33 AM
Sofija Blagojevic
Sofija Blagojevic
場所
ボスニアヘルツェゴビナ, Banja Luka
自分について
Native speaker of Serbian/Croatian with 9 years of experience as in-house translator in an international corporation. Experience in a variety of different topics, ranging from business and legal documents to marketing and legislation. Some experience with English-Russian and Italian-English translation.
翻訳
1 053ワード
1プロジェクト
3.28
1 ワード当たり
7:33 AM
Andreja Milankovic
Andreja Milankovic
場所
セルビア
自分について
My native language is Seriban and I am equally good with both alphabets used with the language (Cyrillic and Latin). During my working life I have been teaching English as a second language to students of various knowledge levels. In addition I have translated numerous articles, documents, lectures etc. from a variety of fields, both to and from English. I also work as a copywriter in both English and Serbian.
翻訳
290ワード
1.945
1 ワード当たり
8:33 AM
Ana Naglich
Ana Naglich
場所
クロアチア
自分について
20 years experience in translation, technical expertise, bilingual in Croatian and Serbian (lived and educated in both countries)
翻訳
10.699
1 ワード当たり
7:33 AM
Drazen Petkovic
Drazen Petkovic
場所
ボスニアヘルツェゴビナ, Bijeljina
自分について
Born in Tuzla, Bosnia. Graduated in Bijeljina, Bosnia. Started working in 2015 as a court interpreter of English language, while did the same related to German language in 2017. I translate, interprete, proofread and edit. All subjects are known to me. I used to teach languages, as well.
翻訳
197ワード
5.944
1 ワード当たり
8:33 AM
Nikola Radojicic
Nikola Radojicic
場所
セルビア, Kraljevo
自分について
Aspiring political scientist with robust translation experience. I am covering the following language pairs: English - Serbian; Serbian - English, English - Croatian, Croatian - English.
翻訳
188ワード
4.215
1 ワード当たり
7:33 AM
Zdravka Asanin
Zdravka Asanin
場所
モンテネグロ
翻訳
2.378
1 ワード当たり
Lazar Popov
Lazar Popov
場所
マケドニア共和国, Skopje
自分について
My name is Lazar Popov and I have a BA Degree in English Language and Literature at the Ss Cyril and Methodius University in Skopje, Macedonia. I have worked as a conference interpreter and translator for more than 20 years, as well as a Language Agency owner and instructor. I am native in both Macedonian and Serbo-Croatian, and I have lived and worked in London, UK for almost 9 years. Throughout the years I have acquired expertise translating in various fields ranging from the EU Acquis harmonization, law, education, economic development, public administration reform through to healthcare, management, judiciary, police, agriculture etc, having been commissioned by major international organizations such as the World Bank; the International Monetary Fund, the International Finance Cooperation; the U.S. Agency for International Development etc. My near native knowledge of the English language has enabled me to effectively cater for the needs of my clients.
翻訳
4.215
1 ワード当たり
7:33 AM
SASA PRNIC
SASA PRNIC
場所
セルビア, Belgrade
自分について
Translation of professional texts and books from English to SERBIAN (LATIN & CYRILLIC) and vice-versa
翻訳
3.566
1 ワード当たり
7:33 AM
Ferid Kruho
Ferid Kruho
場所
ボスニアヘルツェゴビナ
翻訳
3.566
1 ワード当たり
Cedomir Andelkovic
Cedomir Andelkovic
場所
カナダ, Calgary
自分について
15+ Years in IT Industry and Software Development
翻訳
104ワード
10.699
1 ワード当たり
11:33 PM
JASENKA MUNAR
JASENKA MUNAR
場所
フランス, LYON
自分について
I am a professional freelance English<=>French and Croatian translator/proofreader/QC/reviewer, with 12+ years of experience as a freelancer. I'd like to offer you my quality and reliable services. I am working as a full-time translator.
翻訳
3.566
1 ワード当たり
7:33 AM
Valeriya Nesterova
Valeriya Nesterova
場所
セルビア, Novi sad
自分について
Последние 5 лет я работала в Датской фирме по образованию, соответсвующему двум дипломам. Но, помимо поддержания уровня языков, мне интересен и нравится сам процесс создания и написания различного вида и содержания текстов. Чем интереснее и креативнее задание, тем более заинтересованной я становлюсь. Имеется опыт написания и переводов различных статей и документов, а также собственных песен на иностранном языке. Я ответственный, креативный и открытый человек. В предвкушении продуктивной совместной работы. Родной язык - русский. Иностранные: Английский и Сербский
翻訳
351ワード
3.026
1 ワード当たり
7:33 AM
Ivana Bojcic
Ivana Bojcic
場所
クロアチア
自分について
Your expert for Balkan languages. Full-time translator. Experience in various fields, especially industry and mechanical engineering. Payment via PayPal or bank transfer.
翻訳
8.327
1 ワード当たり
Darko Bartula
Darko Bartula
場所
ボスニアヘルツェゴビナ, Sarajevo
自分について
I am a client-oriented professional conference interpreter (simultaneous, consecutive and chuchotage) and translator with more than 22 years of experience in international organisations. I worked in very sensitive environments, where I was trained to keep strict confidentiality. I had different security clearances from the UN and NATO. My major fields of expertise are legal, medical, police, military, intelligence and political. I am a versatile team player, eager to learn new skills using own initiative to achieve client's objectives. My clients include Maven Language Solutions, UN International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, UNIQA Insurance Group, KKR, Telemach, Coca-Cola, DHL, Accor Hotels Group, Orbis Group, Southeast Europe Police Chiefs Association (SEPCA), Tarčin Intl. Development Company, New Event, Prime Communications, Kenyon College, Ohio Professor Jacqueline R. McAllister...
翻訳
195ワード
1プロジェクト
11.888
1 ワード当たり
8:33 AM
Ana Karovic
Ana Karovic
場所
モンテネグロ, Tivat
自分について
Hard working, responsible and respecting deadlines
翻訳
9ワード
4.755
1 ワード当たり
Katarina Smiljanic
Katarina Smiljanic
場所
セルビア, Belgrade
自分について
English teacher (2000 - 2007) Finance and administrative officer in marketing agency (2007 - )
翻訳
5 881ワード
1.837
1 ワード当たり
Andrija Culafic
Andrija Culafic
場所
モンテネグロ, Podgorica
翻訳
630ワード
41.609
1 ワード当たり
7:33 AM
Milena Jelic
Milena Jelic
場所
セルビア, Valjevo
自分について
Certified translator for English language. 36 years of experience in translation of legal and technical texts such as contracts, certificates, diplomas, product sheets,user's manuals, medical and testing reports etc.
翻訳
6.593
1 ワード当たり
7:33 AM
David Kecman
David Kecman
場所
セルビア, Belgrade
自分について
financial industries, IT industry, Banking, Insurance, pharmaceutical companies, accounting
翻訳
620ワード
1.837
1 ワード当たり
7:33 AM
Jovana Marinkovic
Jovana Marinkovic
場所
セルビア, Belgrade
自分について
I have eleven years long administrative experience. During this period I translated as well a lot of documentations such as agreements, contracts, etc. Also, I was working as a correspondent for English and Spanish for two years, (active, on a daily basis). Experienced in text editing and proofreading. For further information please check my portfolio. Thank you.
翻訳
986ワード
8.97
1 ワード当たり
7:33 AM
milana.vracar
milana.vracar
場所
セルビア
自分について
Languages have been my passion since forever. I have been working professionally in this field since 2011. I went to a philological high school where I studied Serbian, English and French thoroughly, continuing later my studies in France. I am a volunteer - translator at iSerbia.rs. I have worked for a couple of quite famous companies, as a freelancer translator and proofreader.
翻訳
265ワード
5.944
1 ワード当たり
7:33 AM
フィルター
1ワードあたりのレート