英語からセルビア語(ラテン)への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Jana Vasiljevic
Jana Vasiljevic
場所
セルビア, Belgrade
自分について
Experienced Translator with a demonstrated history of working in the translation and localization industry. Strong professional in linguistics with a Bachelor's Degree focused in Russian Studies from Faculty of Philology, University of Belgrade.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
379千ワード
273プロジェクト
4.762
1 ワード当たり
7:27 PM 最終閲覧:31 時間前
Adna Abdukic Kaymakci
Adna Abdukic Kaymakci
場所
トルコ, Ankara
自分について
Anadilim Boşnakça'dır. Anadil seviyesinde ülkem Bosna-Hersek'in resmi dilleri olan Hırvatça ve Sırpça biliyorum. Bu dillerin yanında İngilizce ve Türkçe'de tam yeterliliğe sahibim. Boşnakça, Hırvatça ve Sırpça'ya 2012 yılından bu yana saydığım bu diller arasında çapraz ardıl, belge ve belgesel çevirileri yaptım. Belge çevirilerim arasında sözleşmeler, hukuksal belgeler, inşaat ihaleleri, kullanım kılavuzları, kataloglar, broşürler, mühendislik alanlarına ait çeviriler gibi bir çok alanda tecrübeye sahibim. Yaptığım çevirileri kalite odaklı ve vaktinde yapmaya özen gösteririm. Yemin zaptım var.
翻訳
90%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
113千ワード
40プロジェクト
4.221
1 ワード当たり
8:27 PM 最終閲覧:5 日前
Stefan Vulevic
Stefan Vulevic
場所
セルビア, Lovcenac
自分について
Hello, my name is Stefan. I graduated on Faculty of Law in Novi Sad. Currently, I am on a Master program in Belgrade which is held in English. I have been actively learning English for several years both in private schools and individually. I have b2 and c1 level certificates and I am currently preparing for CPE. I worked for OneHourTranslation company for 3 years as a translator.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
16.2千ワード
11プロジェクト
7.143
1 ワード当たり
7:27 PM 最終閲覧:2 日前
Srdjan Malesevic
Srdjan Malesevic
場所
ボスニアヘルツェゴビナ, Mostar
自分について
BRIEF DESCRIPTION OF MY EXPERIENCE 1. Robert Brandao(end client),UTEP, Business Administration, El Paso, Texas, USA. Legal Documents, Birth Certificates, Diplomas, CV’s and Notarized Documents 2014-2016 2 years (50.000 words approx.) BS>EN, EN>BS 2. Paul Sabatini(end client), Administratore Unico Grenre Srl, Italy. www.geenre.it Contracts and Proposals 2015-2016 1 year (130.000 words approx.) SR(Cyrillic, Latin)>EN, EN>SR(Cyrillic, Latin) 3. Etude Economique Conseil(end client), Montreal, Canada Legal, Financial and Surveys of Micro, Small and Medium Enterprises 2014-present 2 years (80.000 words approx.) BS>EN, EN>BS 4. Stepping Stone(Translation Agency), Latvia Telecommunications and Mobile Devices 2015-2016 1 year (40.000 words approx.) EN>SR(Cyrillic), SR(Cyrillic)>EN 5. Preteks d.o.o.(Translation Agency), Slovenia Telecommunications and Mobile Applications 2015-2016 1 year (30.000 approx.) BS>EN, EN>BS 6. MoGi Group(Translation Agency), Belgium Gaming Industry 1 year 2016-present (15.000 words approx.) SR>EN, EN>SR 7. RR Donnelley Language Solutions(Translation Agency), New York, USA and Madrid, Spain Medical, Pharmaceutical, Clinical Trials, Research and Studies 2015-present 2 years (100.000 words approx.) SR>EN, EN>SR Translation and QC 8. Maxun Interntional HK(Translation Agency), China Telecommunications, Mobile Applications and Devices and Owner’s Manuals 2015-present (100.000 words approx.) BS>EN, EN>BS 9. One Hour Translation(Translation Agency), New York, USA Telecommunications, Mobile Applications and Advertising and Marketing 2013-present 3 years(330.000 words approx.) EN>BS, BS>EN; EN>SR, SR>EN 10. MCIS Language Solutions(Translation Agency), Toronto, Canada Legal, Financial, Medical, Social Services and Monthly News Letters • Legal: Contracts, Proposals, Notarized Documents and Certificates (300.000 words approx.) • Financial: Bank Statements and Financial Reports (150.000 words approx.) • Medical: Patient’s Charts, Doctors Notices and Findings and Referrals (150.000 words approx.) • Social Services: Application Forms, Reports, Letters of Notifications, Employment Insurance and Budgeting. (300.000 words approx.) • Legal: Contracts, Proposals, Notarized Documents, CV’s, Power of Attorney and Certificates (200.000 words approx.) 2013-present 3 years BS>EN, EN>BS; SR>EN, EN>SR 11. Bostico International(Translation Agency), London, UK Legal, Contracts, Proposals and Notarized Documents 2016-present 1 year(50.000 words approx.) SR>EN, EN>SR; BS>EN, EN>BS 12. All Languages Ltd.(Translation Agency), Toronto, Canada Medical, Legal, Telecommunications, Technical, Social Services, Certificates, Marketing and Advertising and Employment Insurance • Medical: Health Care News, Doctors Notices and Referrals, Medication and Labels Usage (500.000 words approx.) • Legal: Birth Certificates, Marriage Certificates, Driver’s Licences, Notices of Eviction and Notarized Documents (400.000 words approx.) • Telecommunications: Owner’s Manuals, Mobile Devices, Telephone Company Notices (200.000 words approx.) • Social Services: Legal Forms, Employment Insurance, Applications for Welfare Services, Applications for Employment Insurance and Notification Letters (200.000 words approx.) • Technical: Owner’s Manuals for different appliances (70.000 words approx.) • Marketing and Advertising: Promotion Material (150.000 words approx.) 2011-present 5 years BS>EN, EN>BS; SR>EN, EN>SR
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
49千ワード
28プロジェクト
5.953
1 ワード当たり
7:27 PM
Danila Frolov
Danila Frolov
場所
セルビア, Novi Sad
自分について
i'm a bachelor of a faculty of legal and business studies dr Lazar Vrkatic in Serbia,Novi Sad (Department of English language).I'm interested in translation of business and legal texts,there are 3 languages i can use for translation:russian,english and serbian languages.Besides business and legal texts i was working in Turkish Stream project for gas pipeline construction in Serbia as a russian/serbian/english language translator.
翻訳
27千ワード
4.532
1 ワード当たり
7:27 PM 最終閲覧:5 日前
Marija Z
Marija Z
場所
セルビア
自分について
With my 20+ years of extensive experience in the language industry, I mostly enjoy helping you with: ✅ Translation, translation review, editing and proofreading in the areas of CS & software, STEM, education, business, medicine and pharmacology, art and history; ✅ Website translation, editing, proofreading and localization; ✅ Translation, editing and proofreading of technical documentation/content; ✅ E-learning courses/materials localization: digital content translation, adaptation to the Serbian market, closed caption and subtitles; ✅ MT post-editing (light and full). With my strong curiosity for new technologies, over years I have acquired a basic knowledge of: ✔ Computer science ✔ Java ✔ SQL ✔ HTML5 & CSS3. This is how I can offer you premium translation services in the technology-related areas.
翻訳
6 477ワード
6.602
1 ワード当たり
8:27 PM 最終閲覧:7 時間前
Valentina Vukovic
Valentina Vukovic
場所
ボスニアヘルツェゴビナ, Banja Luka
自分について
Translator /interpreter for English and French languages with over 20 years of experience gained through work in several international organizations (UNPROFOR, UN Mission in BiH, Office of the High Representative for BiH & EUPM). Certified court interpreter for English & French for 6 years. I have done written translations in a variety of fields such as law, economics, banking, finance, insurance, medicine, pharmaceuticals, education etc.
翻訳
32千ワード
5プロジェクト
4.154
1 ワード当たり
7:27 PM
Svetlana Djuricin
Svetlana Djuricin
場所
アメリカ合衆国
自分について
Professional translator for English and Serbian (native Serbian speaker) with over 15 years of experience - Served clients in diverse industries including technical, marketing, medical, business/finance, legal, media, and social policy. ­­­-B. A. English language and literature (major), German (minor) -Native language fluency of Serbian -Excellent knowledge of English -Translation and editing from and into English and Serbian -Subtitling from English into Serbian; transcription in English and Serbian Organized, accurate, customer-oriented, and dependable
翻訳
11.4千ワード
11.905
1 ワード当たり
10:27 AM
Ivana Popovic
Ivana Popovic
場所
セルビア, Belgrade
翻訳
134千ワード
4.762
1 ワード当たり
7:27 PM
Marko Josifovic
Marko Josifovic
場所
セルビア
自分について
Good solutions and quality material even before the deadline. I have a lot of experience in transcribing various files, translation in general, proofreading and knowledge of colloquial terminology. Can be relied upon to help you achieve your goals.
翻訳
1 149ワード
2.381
1 ワード当たり
7:27 PM 最終閲覧:2 日前
Gordana Sujdovic
Gordana Sujdovic
場所
セルビア
自分について
25 years of working in foreign trade; 15+ years online freelancing
翻訳
19.7千ワード
9プロジェクト
7.143
1 ワード当たり
7:27 PM
Dunja Ramadanovic
Dunja Ramadanovic
場所
ボスニアヘルツェゴビナ, Sarajevo
自分について
I have 5 years of experience working as a freelance translator, with native-level English language skills, and have previously done editing, proofreading, transcription, and voice recording work, among others. I can use CAT Tools such as Trados Studio 2017, MemoQ, and Memsource. I also have excellent knowledge of German and French, with previous translation and call center work experience in those two languages.
翻訳
200ワード
3.572
1 ワード当たり
7:27 PM 現在オンライン
Balsa Lipovina
Balsa Lipovina
場所
モンテネグロ
自分について
Translation/Proofreading from English/Russian into Montenegrin/Serbian and vice versa
翻訳
2ワード
5.539
1 ワード当たり
7:27 PM 最終閲覧:22 時間前
Adrijana Djukic
Adrijana Djukic
場所
セルビア, Belgrade
自分について
I have earned a BA degree in English Language and Literature, Specialization: Translation. I am a multi-skilled professional translator with 15 years' progressive experience in diverse areas. I am always punctual, zealous, committed, creative and curious. The key to my successful work is doing plenty of research for every challenge I encounter. I'm almost always working in tight deadlines, meet emergency requests and I've never failed my client. Briefly, I love what I do. My expertise: Law/Legal, Finance/Banking/Accounting/Trade/Marketing, Medicine, Pharmaceuticals
翻訳
144ワード
4.221
1 ワード当たり
8:27 PM
Maja Fetic
Maja Fetic
場所
モンテネグロ, Podgorica
自分について
When speaking of my education, I have a BA in English Language and Literature which I earned at the Faculty of Sarajevo Couple of years after graduation, I wanted to improve my translation/interpreting skills, therefore I enrolled in a course on translation and court interpreting at The Multilingua Training Center on Consecutive and Simultaneous Interpretation, Belgrade and earned a Certificate on Completed Course for Simultaneous, Consecutive and Written Translation.I had worked as an English teacher, translator/interpreter within a bank industry, .Also, I was accepted and now registered as a subtitle translator for the Sfera Studios (now part of Deluxe Entertainment Services) for Serbian.I obtained a Certificate for ‘Intellectual Development’ and ‘Train the Trainers’ for Speed-reading, Mind-mapping and Memory Techniques (DOOR Training and Consulting). I am currently enrolled at the University of South Wales in the MSc Psychology Program.
翻訳
3.572
1 ワード当たり
7:27 PM 最終閲覧:4 日前
Sandra Krstic
Sandra Krstic
場所
セルビア, Belgrade
自分について
Translation is my full-time occupation and passion, but I am constantly searching for an opportunity to upgrade my already acquired skills, learn something new and add up to in the most successful manner.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1 651ワード
1プロジェクト
4.546
1 ワード当たり
7:27 PM
Todor Cupic
Todor Cupic
場所
セルビア
翻訳
6 122ワード
3.572
1 ワード当たり
7:27 PM
Stefan Mihajlovic
Stefan Mihajlovic
場所
セルビア, Belgrade
自分について
MA in Arabic Language and Literature (Moroccan Arabic); highly professional, versatile and flexible with 8 years’ experience in interpreting/translating and teaching in Serbia, Italy, Libya, and Morocco; professional, flexible, punctual, and dependable.
翻訳
3 072ワード
1.84
1 ワード当たり
7:27 PM
MARIJA MANOJLOVIC
MARIJA MANOJLOVIC
場所
セルビア, Topola
翻訳
9ワード
5.953
1 ワード当たり
7:27 PM
Aleksandra J
Aleksandra J
場所
セルビア
自分について
I am a freelance translator with mote than 15 years of experience in the field of economy, finance, banking, law, construction, marketing, education. I also translate business correspondence, product labels, brochures, manuals, marketing materials, reports.
翻訳
62ワード
11.078
1 ワード当たり
6:27 AM
Nikola Djordjevic
Nikola Djordjevic
場所
セルビア, Belgrade
自分について
Freelance translator with huge experience in various filed and languages
翻訳
1 548ワード
6プロジェクト
1.84
1 ワード当たり
7:27 PM
Milena Dasukidis
Milena Dasukidis
場所
セルビア, Belgrade
自分について
Over a decade of extensive experience in localization industry // Translation, Review, Transcreation // Premium quality service with highest grades from clients
翻訳
1 974ワード
6.924
1 ワード当たり
7:27 PM
Vuksan Sajnovic
Vuksan Sajnovic
場所
セルビア, Novi Sad
自分について
I'm an English to Serbian translator/proofreader/copywriter with a Master's degree in Philosophy. Having joined the translation industry last year, I've endorsed strict professionalism, on-time delivery and providing the best customer service possible ever since. My fields of expertise include computers and IT, technology and engineering as well as business & marketing. I'm looking forward to doing business with you. Vuksan Sajnovic
翻訳
530ワード
1.84
1 ワード当たり
7:27 PM
Gordana Novkovic
Gordana Novkovic
場所
セルビア
翻訳
1.84
1 ワード当たり
Duda Jakovljevic
Duda Jakovljevic
場所
ボスニアヘルツェゴビナ, Banja Luka
自分について
Accurate, reliable, working well under pressure and tight deadlines. Flexible with terms and easy to communicate with. Always stick to the deadlines.
翻訳
188ワード
1.84
1 ワード当たり
7:27 PM
medana
medana
場所
セルビア, Novi Sad
自分について
Translation and proofreading services; Language pairs ENG - SER (Cyr and Lat), ENG - CRO, ENG - BOS
翻訳
247ワード
5.953
1 ワード当たり
7:27 PM
Slobodanka Perovic
Slobodanka Perovic
場所
セルビア, Belgrade
自分について
I graduated from English language and literature. I have been working as a freelancer over 10 years and I have translated many documents from different fields. For my clients I guarantee a quickly and professionally done job, since quality is very important to me, if not the most important thing, but deadlines must always be respected
翻訳
166ワード
3.572
1 ワード当たり
Sofija Blagojevic
Sofija Blagojevic
場所
ボスニアヘルツェゴビナ, Banja Luka
自分について
Native speaker of Serbian/Croatian with 9 years of experience as in-house translator in an international corporation. Experience in a variety of different topics, ranging from business and legal documents to marketing and legislation. Some experience with English-Russian and Italian-English translation.
翻訳
1 053ワード
1プロジェクト
3.273
1 ワード当たり
7:27 PM
Andreja Milankovic
Andreja Milankovic
場所
セルビア
自分について
My native language is Seriban and I am equally good with both alphabets used with the language (Cyrillic and Latin). During my working life I have been teaching English as a second language to students of various knowledge levels. In addition I have translated numerous articles, documents, lectures etc. from a variety of fields, both to and from English. I also work as a copywriter in both English and Serbian.
翻訳
290ワード
1.948
1 ワード当たり
8:27 PM
Andrija Ilic
Andrija Ilic
場所
セルビア, Niš
自分について
My relevant experience is at TaoTie. Their mission is to teach English to Chinese learners, through short videos. They accept non-natives as long as they can meet the standard as that of native English speakers.
翻訳
1.84
1 ワード当たり
Ana Naglich
Ana Naglich
場所
クロアチア
自分について
20 years experience in translation, technical expertise, bilingual in Croatian and Serbian (lived and educated in both countries)
翻訳
10.715
1 ワード当たり
7:27 PM
Drazen Petkovic
Drazen Petkovic
場所
ボスニアヘルツェゴビナ, Bijeljina
自分について
Born in Tuzla, Bosnia. Graduated in Bijeljina, Bosnia. Started working in 2015 as a court interpreter of English language, while did the same related to German language in 2017. I translate, interprete, proofread and edit. All subjects are known to me. I used to teach languages, as well.
翻訳
197ワード
5.953
1 ワード当たり
8:27 PM
Nikola Radojicic
Nikola Radojicic
場所
セルビア, Kraljevo
自分について
Aspiring political scientist with robust translation experience. I am covering the following language pairs: English - Serbian; Serbian - English, English - Croatian, Croatian - English.
翻訳
188ワード
4.221
1 ワード当たり
7:27 PM
Zdravka Asanin
Zdravka Asanin
場所
モンテネグロ
翻訳
2.381
1 ワード当たり
Biljana Rajic
Biljana Rajic
場所
セルビア, Belgrade
自分について
Reliable native Serbian translator, experienced in Construction and Beauty industry
翻訳
5.539
1 ワード当たり
Lazar Popov
Lazar Popov
場所
マケドニア共和国, Skopje
自分について
My name is Lazar Popov and I have a BA Degree in English Language and Literature at the Ss Cyril and Methodius University in Skopje, Macedonia. I have worked as a conference interpreter and translator for more than 20 years, as well as a Language Agency owner and instructor. I am native in both Macedonian and Serbo-Croatian, and I have lived and worked in London, UK for almost 9 years. Throughout the years I have acquired expertise translating in various fields ranging from the EU Acquis harmonization, law, education, economic development, public administration reform through to healthcare, management, judiciary, police, agriculture etc, having been commissioned by major international organizations such as the World Bank; the International Monetary Fund, the International Finance Cooperation; the U.S. Agency for International Development etc. My near native knowledge of the English language has enabled me to effectively cater for the needs of my clients.
翻訳
4.221
1 ワード当たり
7:27 PM
SASA PRNIC
SASA PRNIC
場所
セルビア, Belgrade
自分について
Translation of professional texts and books from English to SERBIAN (LATIN & CYRILLIC) and vice-versa
翻訳
3.572
1 ワード当たり
7:27 PM
Ivona Prskalo
Ivona Prskalo
場所
モンテネグロ, Kotor
自分について
I am a freelance English translator from Montenegro.
翻訳
3 216ワード
2プロジェクト
5.953
1 ワード当たり
7:27 PM
Ferid Kruho
Ferid Kruho
場所
ボスニアヘルツェゴビナ
翻訳
3.572
1 ワード当たり
Milan Savic
Milan Savic
場所
セルビア, Belgrade
自分について
Full-time freelance translator since 2003
翻訳
5.412
1 ワード当たり
7:27 PM
Danijela Trajkovic
Danijela Trajkovic
場所
セルビア, Vranje
自分について
I am an English teacher, Russian teacher, translator, poet, short story writer and reviewer. I hold an MA in English language and literature from the University of Pristina, Faculty of Philosophy in Kosovska Mitrovica, Serbia. My first book ‘22 Wagons’ (selected and translated Anglophone contemporary poetry) was published by Academy of Arts, Knjaževac, Serbia, 2018. I have been working as a foreign language teacher (English and Russian) in a public school since 2013. Lived in Greece where I learnt Greek. Living near the border with Northern Macedonia I learnt Macedonian. I like traveling, art, music, meeting new people and new cultures. About me and my work you can find here https://www.google.com/search?q=danijela+trajkovic+poet&rlz=1C1GCEA_enRS871RS871&oq=danijela+trajkovic+poet&aqs=chrome..69i57j69i60.5984j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8
翻訳
1.84
1 ワード当たり
8:27 PM
JASENKA MUNAR
JASENKA MUNAR
場所
フランス, LYON
自分について
I am a professional freelance English<=>French and Croatian translator/proofreader/QC/reviewer, with 12+ years of experience as a freelancer. I'd like to offer you my quality and reliable services. I am working as a full-time translator.
翻訳
3.572
1 ワード当たり
7:27 PM
Ana Masanovic
Ana Masanovic
場所
セルビア, Nis
自分について
I am a native Serbian language speaker with a BA degree in English language and literature. I have been working as a professional translator for 10 years. I have done various types of translations over the years, from product and service manuals to software localization, website localization, article translations, non-fiction e-book translations, legal documents (contracts/warranties etc), subtitle translation etc.
翻訳
1 784ワード
6.294
1 ワード当たり
7:27 PM
Hristi Pajic
Hristi Pajic
場所
セルビア, Belgrade
自分について
I help business and individuals get more credibility through high quality translations.
翻訳
2.381
1 ワード当たり
7:27 PM
Ivana Bojcic
Ivana Bojcic
場所
クロアチア
自分について
Your expert for Balkan languages. Full-time translator. Experience in various fields, especially industry and mechanical engineering. Payment via PayPal or bank transfer.
翻訳
8.308
1 ワード当たり
Jelena Opsenica
Jelena Opsenica
場所
セルビア, Belgrade
自分について
professional freelance translator and interpreter for English and French, with vast experience in international legal and IT companies
翻訳
5.953
1 ワード当たり
7:27 PM
Slobodan Kozarcic
Slobodan Kozarcic
場所
セルビア
自分について
- Over 720 translated feature films and documentaries from English to Serbian and vice versa, and two books. - Lately I specialized in Serbian to English translation of Birth certificates, Driver's licences, Medical reports etc. - I've recently translated 20,000 word induction motors user manual from English to Serbian. - Member of the Association of Scientific and Technical Translators of Serbia since 2012. - Serbian grammar and spelling expert.
翻訳
4.762
1 ワード当たり
7:27 PM
Danijel Milosevic
Danijel Milosevic
場所
セルビア, Novi Sad
自分について
Professional Technical/Engineering/IT – GER, ENG > SRB translator, with 7+ years of experience in the industry.
翻訳
247ワード
4.762
1 ワード当たり
7:27 PM
Olivera Popovic
Olivera Popovic
場所
セルビア, Smed. Palanka
自分について
Freelance translator with almost 30 years of experinece (18 years in-house), good record with numerous interantional clients and extensive experinece in various fileds of specialization.
翻訳
238ワード
6.924
1 ワード当たり
7:27 PM
Dalibor Lekic
Dalibor Lekic
場所
ボスニアヘルツェゴビナ, Višegrad
自分について
I am an accomplished multilingual freelance full-time professional with 8 years of experience in translation, transcreation, transcription, and simultaneous and consecutive interpreting. I always aim for the best possible production of high-quality work. This includes presenting documents in a professional manner and meeting deadlines.
翻訳
188ワード
3.572
1 ワード当たり
7:27 PM
フィルター
1ワードあたりのレート