<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
検索結果の表示順序
100%
品質
100%
時間管理
2 レビュー基準
翻訳
5.15
ワード当たり
156千ワード 74 プロジェクト
最終閲覧:
4時間前
Maros Reges
Maros Reges
場所
スロバキア, Poprad
自分について
English to Slovak native translator
100%
品質
100%
時間管理
8 レビュー基準
翻訳
4.945
ワード当たり
81千ワード 35 プロジェクト
23:32 最終閲覧:
6 日前
100%
品質
100%
時間管理
3 レビュー基準
翻訳
6.493
ワード当たり
117千ワード 169 プロジェクト
最終閲覧:
7 日前
翻訳
7.836
ワード当たり
163千ワード 17 プロジェクト
100%
品質
100%
時間管理
2 レビュー基準
翻訳
4.926
ワード当たり
352千ワード 6 プロジェクト
Dominika Fonyi
Dominika Fonyi
場所
スロバキア, Košice
自分について
https://www.translasen.sk
翻訳
6.974
ワード当たり
143千ワード
最終閲覧:
2 日前
Jan Zitnansky
Jan Zitnansky
場所
スロバキア, Trnava
自分について
10+ years of daily interaction with native speakers; 10+ years of regular interpretation / translation / proofreading from English to Slovak / Czech and vice versa.
100%
品質
100%
時間管理
1 レビュー基準
翻訳
6.34
ワード当たり
2 907ワード 6 プロジェクト
23:32 最終閲覧:
2 日前
Umud Kovac
Umud Kovac
場所
スロバキア, Bratislava
自分について
Имею два высших образования, первое по Разработке Программного Обеспечения, второе MBA по Мировой Экономике. Могу разрабатывать программные продукты, на технологиях как C#, Java, C++. Обладаю опытом работы больше 4 лет в сфере Информационных Технологий и в Блокчейн. Владею языками : Slovensky, Azərbaycanca, Türkçe, Українська, Русский, English. Сертифицирован по указанным языкам и в сфере Информационных Технологий. Работая в масштабных компаниях более 6 лет : Kaspersky Lab, ABBYY, IBM, ATOS, применяя знания языков усовершенствовался как Conference Interpreter (Senior).
翻訳
2.728
ワード当たり
752ワード
00:32 最終閲覧:
13時間前
Tomas Smolinsky
Tomas Smolinsky
場所
スロバキア, Bratislava
自分について
I have a background in IT in the form of secondary education. I am third year translation and linguistics student at a University with focus on the English language and Italian language as a passive auxiliary language.
翻訳
3.551
ワード当たり
チームをリクエストする
フィルター
1ワードあたりのレート
元の言語
ターゲット言語