• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
英語からスロベニア語への校正
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Natasa Safar
Natasa Safar
場所
スロベニア
自分について
I am a translator for the English - Slovenian and Slovenian - English combination. I have plenty of experience with texts from various fields; I prefer general texts but I also translate more technical and specific texts.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
8 レビューに基づく
74千ワード
20プロジェクト
1.665
1 ワード当たり
7:05 PM 最終閲覧:11 時間前
Marko Hozjan
Marko Hozjan
場所
スロベニア, Ljubljana
自分について
I have more than 8 years of experience in translating a variety of texts. I have translated mostly financial, legal and medical texts but have experience in a range of other categories.
校正
98%品質
98%締切期限の遵守
11 レビューに基づく
127千ワード
69プロジェクト
2.178
1 ワード当たり
7:05 PM 最終閲覧:2 日前
Nina Snoj
Nina Snoj
場所
スロベニア, Ljubljana
自分について
I am confident, trustworthy, hard working, well organised and meticulous as well as self-motivated and target oriented. I am a fast learner who always strives to deliver above and beyond expectation and have the capability to take on knowledge and retain it. Apart from that, I am also able to communicate in a clear and concise way, work to tight deadlines and I am open for new challenges. I look forward with working on projects that will not only refine the skills that I currently have but also give me the opportunity to develop new one, acquire new knowledge and implement them in the working process of the company.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
18 レビューに基づく
177千ワード
85プロジェクト
4.227
1 ワード当たり
7:05 PM 最終閲覧:32 時間前
Lidija Pus
Lidija Pus
場所
スロベニア
校正
103千ワード
144プロジェクト
1.856
1 ワード当たり
最終閲覧:6 日前
Kaja Srcek
Kaja Srcek
場所
スロベニア, Slovenj Gradec
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
452千ワード
35プロジェクト
1.528
1 ワード当たり
7:05 PM
Petra Gnamus
Petra Gnamus
場所
スロベニア, Ljubljana
自分について
Love for languages brought me to study Translation studies. I dedicate myself fully to each and every translation project and I enjoy doing it. I am always available if you have any questions or specific requirements regarding your projects. I look forward to working with you.
校正
23千ワード
1プロジェクト
1.856
1 ワード当たり
最終閲覧:6 時間前
Lina Cufar
Lina Cufar
場所
スロベニア, Ljubljana
校正
9 016ワード
3.602
1 ワード当たり
7:05 PM 最終閲覧:7 時間前
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN ETC.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
6 775ワード
4プロジェクト
120.069
1 ワード当たり
11:35 PM 最終閲覧:15 分前
Sanja Struna
Sanja Struna
場所
スロベニア
校正
17千ワード
2.401
1 ワード当たり
Robert Filipcic
Robert Filipcic
場所
スロベニア, Ljubljana
自分について
Bachelor of Arts in English and Slovene language and literature
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
4 687ワード
10プロジェクト
1.153
1 ワード当たり
7:05 PM 最終閲覧:3 時間前
Dejan Papez
Dejan Papez
場所
スロベニア
自分について
Medical doctor, translating since 2010 (all types of medical texts and various other topics). Fluent in English, French, and German, and well-versed in Croatian. My native language is Slovene. Computer savvy: In my translation work, I use various text, data analysis, and design applications.
校正
2 650ワード
1プロジェクト
2.401
1 ワード当たり
7:05 PM
Jani Bunderla
Jani Bunderla
場所
スロベニア
校正
1 228ワード
3.056
1 ワード当たり
Jasmina Sapac
Jasmina Sapac
場所
スロベニア
自分について
Freelance translator (Eng-Slo) and tutor of English as a second language
校正
404ワード
1プロジェクト
6.003
1 ワード当たり
現在オンライン
nader chamata
nader chamata
場所
レバノン, Beirut
自分について
we are a team of 63 translators in all languages.
校正
24ワード
1プロジェクト
3.602
1 ワード当たり
8:05 PM 最終閲覧:6 時間前
Monika Zanjkovic
Monika Zanjkovic
場所
スロベニア
自分について
I have been translating for many different translation agencies and for direct clients since 2010.
校正
9 038ワード
1プロジェクト
4.803
1 ワード当たり
7:05 PM
marusa.pen
marusa.pen
場所
スロベニア
校正
1 249ワード
1プロジェクト
0.109
1 ワード当たり
7:05 PM
Anouk Hartmans
Anouk Hartmans
場所
スロベニア, Ljubljana
自分について
I am a bilingual (Slovenian and Dutch) student of English, which I speak fluently. I've contributed on translations regarding police reports and on proof reading academic work. I am hardworking and will be happy to provide my language skills for your needs.
校正
235ワード
1.856
1 ワード当たり
7:05 PM
Mihael Leben
Mihael Leben
場所
スロベニア, Velika Nedelja
自分について
A professional with over 10 years of experience, always welcoming new challenges.
校正
357ワード
1プロジェクト
1.856
1 ワード当たり
7:05 PM
Katarina Pongracic
Katarina Pongracic
場所
スロベニア
自分について
Throughout my career, I have translated different types of texts: - Translation of business correspondence from English/German into Slovene and from Slovene into English/German - Translation of subtitles for different television shows/films from English into Slovene - Translation of various technical and legal documents (instruction manuals for home appliances, agricultural machinery and physiotherapy equipment, contracts, forms, certificates) from English/German into Slovene and from Slovene into English/German - Translation of various fashion, home and sports products (clothing, footwear, accessories, cosmetics, kitchen utensils, bedding etc.) from English into Slovene - Translation of various cosmetics texts (marketing, products, professional magazine) from English/German into Slovene - Translation of websites for various companies from Slovene into English/German - Translation of various medical texts from English/German into Slovene - etc.
校正
1 916ワード
2プロジェクト
1.856
1 ワード当たり
7:05 PM
Sara Kolar
Sara Kolar
場所
スロベニア
自分について
I am an experienced translator and transcriber, translating from Slovenian to English and vice-versa, transcribing in English and Slovenian.
校正
27ワード
1プロジェクト
6.003
1 ワード当たり
7:05 PM
Romina Smrdelj
Romina Smrdelj
場所
スロベニア, Gojace
自分について
When hired for translation to/from English / Slovenian / Serbian / Croatian, or proofreading, I will help with: - Correcting all typos and misspellings - Reducing Wordiness and improving sentence structure - Improving sentence structure and choice of words - Ensuring proper punctuation I have more than ten years of experience in the field of translation, with various clients from all around the world (Sony, Fujitsu, Mena Translations, European Union, Apple, etc.). I use certified SDL Trados Studio 2019 Professional for my work, so my clients can always be sure that they will receive the high-quality translation, without any mistakes and changes in the original formatting (if not required otherwise). I am a young, ambitious person, devoted to achieving top results in all aspects of life. I am very good at time management and do not need supervision to ensure timely completion of work.
校正
197ワード
4.475
1 ワード当たり
7:05 PM
Ana Mladenovska
Ana Mladenovska
場所
スロベニア
校正
0.982
1 ワード当たり
8:05 PM
Katja Bolcic
Katja Bolcic
場所
スロベニア, Koper
自分について
I am a Slovenian translator with an excellent command of English and Italian and considerable experience in translating and proofreading as a freelancer, particularly in the following fields: marketing, tourism, fashion, health and lifestyle, education, general legal texts (contracts, regulations).
校正
3.056
1 ワード当たり
7:05 PM
Primoz Cvenkelj
Primoz Cvenkelj
場所
スロベニア, Bled
自分について
I am a professional translator and web developer active in those fields for more than the last 10 years now. My mother tongue is Slovenian. More info on www.weblio.si My area of expertise is the IT field. I was involved with the localisation of Windows Vista, Windows 7 and Windows 10 into Slovene. Apart from that, I also cooperated with the group of translators localising Microsoft Office 15, Microsoft SQL Server and Microsoft Exchange into Slovene. These are only projects regarding the localisation of Software. On top of that I also translated numerous texts for Microsoft Support Pages, Apple Support Pages and, last but not least, Google+ Support Pages. In total I translated over 2.000.000 words into Slovene regarding the IT field. I also translated numerous texts regarding operational manuals for diffrent types of machines (Makino, Komatsu, Bosch, Stadler, Staeubli, Big Duchman, Wangen Pumpen, etc). In fact, more than half of monthly work accounts to technical translation.
校正
3.587
1 ワード当たり
7:05 PM
Tatjana Verzel
Tatjana Verzel
場所
スロベニア
自分について
MSci in Biology, Molecular Biology major 15 years of work experience in medical sales (Rx, IVD, medical devices) Freelance translator for five years Translation area: Life Science, Medicine, Pharmacy, Biology
校正
2.401
1 ワード当たり
7:05 PM
Davor Sisul
Davor Sisul
場所
クロアチア, Rijeka
自分について
CEO and Founder at Nexus, sole proprietorship for translation and IT services
校正
2.818
1 ワード当たり
7:05 PM
Ivana Bojcic
Ivana Bojcic
場所
クロアチア
自分について
Your expert for Balkan languages. Full-time translator. Experience in various fields, especially industry and mechanical engineering. Payment via PayPal or bank transfer.
校正
4.227
1 ワード当たり
Simona Celik
Simona Celik
場所
アメリカ合衆国, Chicago
自分について
I was born and raised in Slovenia, where I started learning foreign languages at a very young age. I quickly developed a passion for multiculturalism and cultural competence, and learning and using foreign languages soon became my everyday life. I obtained my undergraduate degree at the University of Ljubljana, with a concentration in International Relations. My studies included a year of study abroad at the University of Copenhagen. My academic success was recognized with the prestigious Prešeren Award by the University of Ljubljana. This is the highest distinction to be given to a student in the field of art and science. The knowledge I gained during my Bachelors Degree created awareness within me of making a bigger difference with my life. I started my advanced academic journey in Chicago, where I earned the Masters of Science in International Public Service. In addition to living in both rural and urban settings, poverty-stricken and rich neighborhoods on three different continent
校正
1.856
1 ワード当たり
12:05 PM
Jana Kohut
Jana Kohut
場所
クロアチア
自分について
Highly motivated team player and confident independent contributor. I provide effective, responsible, timely assistance with flexible, focused and positive approach to my tasks. I am capable to learn and comprehend new systems and work methods quickly. *** Translation *** Translation and Localization - 11+ yrs of experience. - Software translation & localization ENG-CRO/SLO-ENG - Manuals translation & localization ENG-CRO/SLO-ENG - Telecommunications translations ENG-CRO/SLO-ENG - IT localization translator ENG-CRO/SLO-ENG - EU documents translation ENG-CRO/SLO-ENG - Music web page translation and localization ENG-SLO - Web page localization ENG-CRO - Translator manager for Amazon listings Languages: Native Croatian/Slovenian Highly fluent in English Working knowledge of Italian, French, Spanish, German Technical Skills - Macintosh and Microsoft Windows system user. - Knowledge and experience in using all integrated applications including MS Office, Email, Internet applications. - Excellent working knowledge of applications such as Trados 2011, MemoQ, IBM TM, Audacity, ExpressScribe, Camtasia Studio,Wordpress, Magento, Amazon. - Advanced technical skills related to telecommunications and connectivity (mobiles-PCs), hardware and software compatibility and usability, troubleshooting etc. Able and willing to learn and comprehend new systems and methods quickly. Naturally creative. Creatively natural.
校正
8.405
1 ワード当たり
7:05 PM
Milan Bedrac
Milan Bedrac
場所
スロベニア, Ljubljana
自分について
I am a rounded individual with various fields of interest, which makes me suitable for many different kinds of projects as I am able to conduct my own research and guarantee accuracy of any project I partake in.
校正
188ワード
6.003
1 ワード当たり
7:05 PM
Klara Eva Kukovicic
Klara Eva Kukovicic
場所
スロベニア, Ljubljana
自分について
Language specialist, interested in localization, neutral language processing and terminology extraction. Working as a freelance translator and a copywriter.
校正
188ワード
3.602
1 ワード当たり
7:05 PM
Jana Sh
Jana Sh
場所
クロアチア
自分について
Highly motivated team player and confident independent contributor. *** Customer service *** Excellent customer service skills and long-term experience. (fields: mobile phone industry, tourism, air-transport and ticketing, Amazon/ebay customer service) 5yrs+ as a customer service representative for New Zealand's company. I provide effective, responsible, timely assistance with flexible, focused and positive approach to my tasks. I am capable to learn and comprehend new systems and work methods quickly and work independently. *** Translation *** Translation and Localization - 10+ yrs of experience. - Software translation & localization ENG-CRO/SLO-ENG - Manuals translation & localization ENG-CRO/SLO-ENG - Telecommunications translations ENG-CRO/SLO-ENG - IT localization translator ENG-CRO/SLO-ENG - EU documents translation ENG-CRO/SLO-ENG - Music web page translation ENG-SLO - Translator manager for Amazon listings - Subtitling - Transcription Languages: Native Croatian/Slovenian
校正
12.5千ワード
3プロジェクト
3.602
1 ワード当たり
7:05 PM
Polona Kostomaj
Polona Kostomaj
場所
アメリカ合衆国, Houston
校正
10.806
1 ワード当たり
10:05 AM
Marija Funtak
Marija Funtak
場所
クロアチア
自分について
My name is Marija, I'm from Varaždin, Croatia. I graduated from high school in 2008, then I started studying Southern Slavic languages and literature and Phonetics on Faculty of humanities and social sciences in Zagreb. I'm working on my Master's thesis. Meanwhile, I'm translating from Croatian and Serbian to Slovenian and vice versa, but also from English and German to Croatian, Slovenian and Serbian and vice versa. For the past year i have been translating labels for pet food and products from English and german to Croatian and Slovenian. I am hard working, reliable and always doing my best to provide clients wit
校正
98ワード
2.401
1 ワード当たり
Dea Dea JX
Dea Dea JX
場所
スロベニア, Celje
自分について
I am translator for Serbian, Croatian , Slovenian and Bosnian languages. I graduated from Faculty of Philology in Belgrade in 1992 – South Slavic Languages Department, when I acquired the title of a professor. I worked as a journalist for many years. In addition to numerous articles, I have published two books, a novel and a book of poetry. During my entire work carrier I have been dealing with writing, translating and proofreading. In addition to the above mentioned native languages, Slovenian is also my mother tongue. I have registered translation agency – Poliglotika.. According to a public survey, conducted in Slovenia, Poliglotika Agency was ranked among 3% of agencies that were rated the highest ratings by its clients, for which reason we got public acknowledgement. I personally translate and do the proofreading of all kinds of texts in Serbian, Croatian, Bosnian and Slovenian. I If you have questions please do not hesitate to contact me.
校正
1.856
1 ワード当たり
6:05 AM
Kozelj Helena
Kozelj Helena
場所
スロベニア, Postojna
自分について
Helena Koželj, BSc in Economics Certified translator and interpreter for English and German > Slovenian Web: http://www.proz.com/profile/601432
校正
3.056
1 ワード当たり
7:05 PM
Marko Suster
Marko Suster
校正
80%品質
2 レビューに基づく
7 993ワード
2.511
1 ワード当たり
tanja.nana
tanja.nana
校正
5ワード
1プロジェクト
4.803
1 ワード当たり
7:05 PM
Suzana Slemensek
Suzana Slemensek
場所
スロベニア
自分について
Teacher of German and English – private courses, translator, proofreader – Freelancer (from 2014 on) Teacher of German and English at the School Centre Šolski center Celje (1991-2014) Teacher of German and English at the School of Management SUAŠ, Ljubljana (1989-1991) Tutoring pre-school children (1985-1989) Evening classes for adults at University Extention LU Cene Štupar, Ljubljana (1984-1985) Receptionist in Marina, THP Casino, Portorož (1981)
校正
1.856
1 ワード当たり
7:05 PM
b Emira
b Emira
場所
スロベニア
校正
0.109
1 ワード当たり
7:05 PM
Smukavec Klemen
Smukavec Klemen
校正
6.003
1 ワード当たり
3:05 PM
フィルター
1ワードあたりのレート