<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
検索結果の表示順序
翻訳
7.563
ワード当たり
26千ワード 1 プロジェクト

テスト済:
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%
品質
100%
時間管理
1 レビューに基づく
翻訳
7.563
ワード当たり
54千ワード 11 プロジェクト

テスト済:
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
Nina Snoj
Nina Snoj
場所
スロベニア, Ljubljana
自分について
I am confident, trustworthy, hard working, well organised and meticulous as well as self-motivated and target oriented. I am a fast learner who always strives to deliver above and beyond expectation and have the capability to take on knowledge and retain it. Apart from that, I am also able to communicate in a clear and concise way, work to tight deadlines and I am open for new challenges. I look forward with working on projects that will not only refine the skills that I currently have but also give me the opportunity to develop new one, acquire new knowledge and implement them in the working process of the company.
100%
品質
100%
時間管理
13 レビューに基づく
翻訳
5.297
ワード当たり
104千ワード 44 プロジェクト
03:49 最終閲覧:
7 時間前
Kaja Srcek
Kaja Srcek
場所
スロベニア, Slovenj Gradec
100%
品質
100%
時間管理
1 レビューに基づく
翻訳
4.213
ワード当たり
344千ワード 23 プロジェクト
03:49 最終閲覧:
16 時間前
100%
品質
100%
時間管理
6 レビューに基づく
翻訳
5.942
ワード当たり
206千ワード 338 プロジェクト
03:49 最終閲覧:
2 日前
100%
品質
100%
時間管理
2 レビューに基づく
翻訳
3.973
ワード当たり
13.4千ワード 2 プロジェクト
03:49 最終閲覧:
6 日前
Ilda Seckanovic
Ilda Seckanovic
場所
スロベニア
自分について
Studying translation (English-Slovene-German) at Faculty of Arts.
100%
品質
100%
時間管理
1 レビューに基づく
翻訳
2.377
ワード当たり
13千ワード 1 プロジェクト
最終閲覧:
3 日前
100%
品質
100%
時間管理
5 レビューに基づく
翻訳
6.914
ワード当たり
57千ワード 96 プロジェクト
Monika Zanjkovic
Monika Zanjkovic
場所
スロベニア
自分について
I have been translating for many different translation agencies and for direct clients since 2010.
翻訳
10.696
ワード当たり
8 382ワード
Petra Gnamus
Petra Gnamus
場所
スロベニア, Ljubljana
自分について
Love for languages brought me to study Translation studies. I dedicate myself fully to each and every translation project and I enjoy doing it. I am always available if you have any questions or specific requirements regarding your projects. I look forward to working with you.
翻訳
11.884
ワード当たり
14.3千ワード
Marko Hozjan
Marko Hozjan
場所
スロベニア, Ljubljana
自分について
I have more than 6 years of experience in translating a variety of texts. I have translated mostly financial, legal and medical texts but have experience in a range of other categories.
100%
品質
100%
時間管理
1 レビューに基づく
翻訳
4.214
ワード当たり
4 396ワード 5 プロジェクト
03:49 最終閲覧:
17 時間前
翻訳
11.884
ワード当たり
102千ワード
Dejan Papez
Dejan Papez
場所
スロベニア
自分について
Medical doctor, translating since 2010 (all types of medical texts and various other topics). Fluent in English, French, and German, and well-versed in Croatian. My native language is Slovene. Computer savvy: In my translation work, I use various text, data analysis, and design applications.
翻訳
8.319
ワード当たり
2 650ワード 1 プロジェクト
Jasmina Sapac
Jasmina Sapac
場所
スロベニア
自分について
Freelance translator (Eng-Slo) and tutor of English as a second language
翻訳
11.884
ワード当たり
387ワード
現在オンライン
翻訳
8.319
ワード当たり
3 645ワード
Milan Bedrac
Milan Bedrac
場所
スロベニア, Ljubljana
自分について
I am a rounded individual with various fields of interest, which makes me suitable for many different kinds of projects as I am able to conduct my own research and guarantee accuracy of any project I partake in.
翻訳
11.884
ワード当たり
188ワード
03:49 最終閲覧:
4 時間前
Simona Celik
Simona Celik
場所
アメリカ合衆国, Chicago
自分について
I was born and raised in Slovenia, where I started learning foreign languages at a very young age. I quickly developed a passion for multiculturalism and cultural competence, and learning and using foreign languages soon became my everyday life. I obtained my undergraduate degree at the University of Ljubljana, with a concentration in International Relations. My studies included a year of study abroad at the University of Copenhagen. My academic success was recognized with the prestigious Prešeren Award by the University of Ljubljana. This is the highest distinction to be given to a student in the field of art and science. The knowledge I gained during my Bachelors Degree created awareness within me of making a bigger difference with my life. I started my advanced academic journey in Chicago, where I earned the Masters of Science in International Public Service. In addition to living in both rural and urban settings, poverty-stricken and rich neighborhoods on three different continent
翻訳
1.837
ワード当たり
20:49 最終閲覧:
6 日前
Klara Eva Kukovicic
Klara Eva Kukovicic
場所
スロベニア, Ljubljana
自分について
Language specialist, interested in localization, neutral language processing and terminology extraction. Working as a freelance translator and a copywriter.
翻訳
7.13
ワード当たり
188ワード
Tatjana Verzel
Tatjana Verzel
場所
スロベニア
自分について
MSci in Biology, Molecular Biology major 15 years of work experience in medical sales (Rx, IVD, medical devices) Freelance translator for five years Translation area: Life Science, Medicine, Pharmacy, Biology
翻訳
14.261
ワード当たり
翻訳
5.942
ワード当たり
Primoz Cvenkelj
Primoz Cvenkelj
場所
スロベニア, Bled
自分について
I am a professional translator and web developer active in those fields for more than the last 10 years now. My mother tongue is Slovenian. More info on www.weblio.si My area of expertise is the IT field. I was involved with the localisation of Windows Vista, Windows 7 and Windows 10 into Slovene. Apart from that, I also cooperated with the group of translators localising Microsoft Office 15, Microsoft SQL Server and Microsoft Exchange into Slovene. These are only projects regarding the localisation of Software. On top of that I also translated numerous texts for Microsoft Support Pages, Apple Support Pages and, last but not least, Google+ Support Pages. In total I translated over 2.000.000 words into Slovene regarding the IT field. I also translated numerous texts regarding operational manuals for diffrent types of machines (Makino, Komatsu, Bosch, Stadler, Staeubli, Big Duchman, Wangen Pumpen, etc). In fact, more than half of monthly work accounts to technical translation.
翻訳
6.621
ワード当たり
Polona Kostomaj
Polona Kostomaj
場所
アメリカ合衆国, Houston
翻訳
9.507
ワード当たり
翻訳
11.344
ワード当たり
翻訳
13.243
ワード当たり
Dea Dea JX
Dea Dea JX
場所
スロベニア, Celje
自分について
I am translator for Serbian, Croatian , Slovenian and Bosnian languages. I graduated from Faculty of Philology in Belgrade in 1992 – South Slavic Languages Department, when I acquired the title of a professor. I worked as a journalist for many years. In addition to numerous articles, I have published two books, a novel and a book of poetry. During my entire work carrier I have been dealing with writing, translating and proofreading. In addition to the above mentioned native languages, Slovenian is also my mother tongue. I have registered translation agency – Poliglotika.. According to a public survey, conducted in Slovenia, Poliglotika Agency was ranked among 3% of agencies that were rated the highest ratings by its clients, for which reason we got public acknowledgement. I personally translate and do the proofreading of all kinds of texts in Serbian, Croatian, Bosnian and Slovenian. I If you have questions please do not hesitate to contact me.
翻訳
1.837
ワード当たり
翻訳
5.942
ワード当たり
Kozelj Helena
Kozelj Helena
場所
スロベニア, Postojna
自分について
Helena Koželj, BSc in Economics Certified translator and interpreter for English and German > Slovenian Web: http://www.proz.com/profile/601432
翻訳
5.942
ワード当たり
80%
品質
1 レビューに基づく
翻訳
8.751
ワード当たり
11.9千ワード 3 プロジェクト

テスト済:
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
翻訳
11.884
ワード当たり
22ワード

テスト済:
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
翻訳
0.108
ワード当たり
1ワード
Katarina Pongracic
Katarina Pongracic
場所
スロベニア
自分について
Throughout my career, I have translated different types of texts: - Translation of business correspondence from English/German into Slovene and from Slovene into English/German - Translation of subtitles for different television shows/films from English into Slovene - Translation of various technical and legal documents (instruction manuals for home appliances, agricultural machinery and physiotherapy equipment, contracts, forms, certificates) from English/German into Slovene and from Slovene into English/German - Translation of various fashion, home and sports products (clothing, footwear, accessories, cosmetics, kitchen utensils, bedding etc.) from English into Slovene - Translation of various cosmetics texts (marketing, products, professional magazine) from English/German into Slovene - Translation of websites for various companies from Slovene into English/German - Translation of various medical texts from English/German into Slovene - etc.
翻訳
7.13
ワード当たり
698ワード
80%
品質
1 レビューに基づく
翻訳
11.884
ワード当たり
1 プロジェクト

テスト済:
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
翻訳
11.884
ワード当たり
5ワード 1 プロジェクト
Suzana Slemensek
Suzana Slemensek
場所
スロベニア
自分について
Teacher of German and English – private courses, translator, proofreader – Freelancer (from 2014 on) Teacher of German and English at the School Centre Šolski center Celje (1991-2014) Teacher of German and English at the School of Management SUAŠ, Ljubljana (1989-1991) Tutoring pre-school children (1985-1989) Evening classes for adults at University Extention LU Cene Štupar, Ljubljana (1984-1985) Receptionist in Marina, THP Casino, Portorož (1981)
翻訳
1.837
ワード当たり
翻訳
7.563
ワード当たり

テスト済:
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
Borut Doles
Borut Doles
場所
スロベニア, Postojna
自分について
experienced multilingual translator in business related subjects, IT localization and software plus some other expertise translating from English, German and Spanish
翻訳
9.507
ワード当たり
翻訳
8.751
ワード当たり

テスト済:
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
翻訳
6.266
ワード当たり
54 プロジェクト
翻訳
5.942
ワード当たり
翻訳
5.942
ワード当たり
チームをリクエストする
フィルター
1ワードあたりのレート
元の言語
ターゲット言語