英語からスロベニア語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
翻訳
94%品質
94%締切期限の遵守
16 レビューに基づく
142千ワード
37プロジェクト
1.835
1 ワード当たり
7:42 PM 最終閲覧:38 分前
Robert Filipcic
Robert Filipcic
場所
スロベニア, Ljubljana
自分について
Bachelor of Arts in English and Slovene language and literature
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
36千ワード
12プロジェクト
2.517
1 ワード当たり
3:12 PM 最終閲覧:6 時間前
Ursa Logar
Ursa Logar
場所
ニュージーランド
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
21千ワード
11プロジェクト
4.152
1 ワード当たり
2:12 AM 最終閲覧:12 時間前
Marko Hozjan
Marko Hozjan
場所
スロベニア, Ljubljana
自分について
I have more than 8 years of experience in translating a variety of texts. I have translated mostly financial, legal and medical texts but have experience in a range of other categories.
翻訳
98%品質
98%締切期限の遵守
11 レビューに基づく
127千ワード
70プロジェクト
4.404
1 ワード当たり
3:12 PM 最終閲覧:21 時間前
Nina Snoj
Nina Snoj
場所
スロベニア, Ljubljana
自分について
I am confident, trustworthy, hard working, well organised and meticulous as well as self-motivated and target oriented. I am a fast learner who always strives to deliver above and beyond expectation and have the capability to take on knowledge and retain it. Apart from that, I am also able to communicate in a clear and concise way, work to tight deadlines and I am open for new challenges. I look forward with working on projects that will not only refine the skills that I currently have but also give me the opportunity to develop new one, acquire new knowledge and implement them in the working process of the company.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
25 レビューに基づく
189千ワード
98プロジェクト
6.921
1 ワード当たり
3:12 PM 最終閲覧:20 時間前
Ana Vojvodic
Ana Vojvodic
場所
スロベニア, Nova Gorica
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
12 レビューに基づく
296千ワード
491プロジェクト
5.937
1 ワード当たり
3:12 PM 最終閲覧:3 日前
Kaja Srcek
Kaja Srcek
場所
スロベニア, Slovenj Gradec
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
455千ワード
35プロジェクト
4.21
1 ワード当たり
3:12 PM
Natasa Safar
Natasa Safar
場所
スロベニア
自分について
I am a translator for the English - Slovenian and Slovenian - English combination. I have plenty of experience with texts from various fields; I prefer general texts but I also translate more technical and specific texts.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
8 レビューに基づく
102千ワード
21プロジェクト
5.537
1 ワード当たり
3:12 PM
Tomaz Horvat
Tomaz Horvat
場所
スロベニア
自分について
Переводчик
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
33千ワード
6プロジェクト
6.292
1 ワード当たり
最終閲覧:28 時間前
Dejan Papez
Dejan Papez
場所
スロベニア
自分について
Medical doctor, translating since 2010 (all types of medical texts and various other topics). Fluent in English, French, and German, and well-versed in Croatian. My native language is Slovene. Computer savvy: In my translation work, I use various text, data analysis, and design applications.
翻訳
2 650ワード
1プロジェクト
8.312
1 ワード当たり
3:12 PM
Jasmina Sapac
Jasmina Sapac
場所
スロベニア
自分について
Freelance translator (Eng-Slo) and tutor of English as a second language
翻訳
404ワード
1プロジェクト
11.874
1 ワード当たり
現在オンライン
Katja Bolcic
Katja Bolcic
場所
スロベニア, Koper
自分について
I am a Slovenian translator with an excellent command of English and Italian and considerable experience in translating and proofreading as a freelancer, particularly in the following fields: marketing, tourism, fashion, health and lifestyle, education, general legal texts (contracts, regulations).
翻訳
5.937
1 ワード当たり
3:12 PM 最終閲覧:5 日前
Sara Kolar
Sara Kolar
場所
スロベニア
自分について
I am an experienced translator and transcriber, translating from Slovenian to English and vice-versa, transcribing in English and Slovenian.
翻訳
27ワード
1プロジェクト
11.874
1 ワード当たり
3:12 PM
Monika Zanjkovic
Monika Zanjkovic
場所
スロベニア
自分について
I have been translating for many different translation agencies and for direct clients since 2010.
翻訳
9 038ワード
1プロジェクト
10.687
1 ワード当たり
3:12 PM
Katarina Pongracic
Katarina Pongracic
場所
スロベニア
自分について
Throughout my career, I have translated different types of texts: - Translation of business correspondence from English/German into Slovene and from Slovene into English/German - Translation of subtitles for different television shows/films from English into Slovene - Translation of various technical and legal documents (instruction manuals for home appliances, agricultural machinery and physiotherapy equipment, contracts, forms, certificates) from English/German into Slovene and from Slovene into English/German - Translation of various fashion, home and sports products (clothing, footwear, accessories, cosmetics, kitchen utensils, bedding etc.) from English into Slovene - Translation of various cosmetics texts (marketing, products, professional magazine) from English/German into Slovene - Translation of websites for various companies from Slovene into English/German - Translation of various medical texts from English/German into Slovene - etc.
翻訳
1 916ワード
2プロジェクト
7.124
1 ワード当たり
3:12 PM
Romina Smrdelj
Romina Smrdelj
場所
スロベニア, Gojace
自分について
When hired for translation to/from English / Slovenian / Serbian / Croatian, or proofreading, I will help with: - Correcting all typos and misspellings - Reducing Wordiness and improving sentence structure - Improving sentence structure and choice of words - Ensuring proper punctuation I have more than ten years of experience in the field of translation, with various clients from all around the world (Sony, Fujitsu, Mena Translations, European Union, Apple, etc.). I use certified SDL Trados Studio 2019 Professional for my work, so my clients can always be sure that they will receive the high-quality translation, without any mistakes and changes in the original formatting (if not required otherwise). I am a young, ambitious person, devoted to achieving top results in all aspects of life. I am very good at time management and do not need supervision to ensure timely completion of work.
翻訳
197ワード
5.937
1 ワード当たり
3:12 PM
Ana Mladenovska
Ana Mladenovska
場所
スロベニア
翻訳
2.768
1 ワード当たり
4:12 PM
Bruno B
Bruno B
場所
スロベニア
自分について
Native EN and SL native language expert.
翻訳
128ワード
15.226
1 ワード当たり
3:12 PM
Ivana Bojcic
Ivana Bojcic
場所
クロアチア
自分について
Your expert for Balkan languages. Full-time translator. Experience in various fields, especially industry and mechanical engineering. Payment via PayPal or bank transfer.
翻訳
8.305
1 ワード当たり
Simona Celik
Simona Celik
場所
アメリカ合衆国, Chicago
自分について
I was born and raised in Slovenia, where I started learning foreign languages at a very young age. I quickly developed a passion for multiculturalism and cultural competence, and learning and using foreign languages soon became my everyday life. I obtained my undergraduate degree at the University of Ljubljana, with a concentration in International Relations. My studies included a year of study abroad at the University of Copenhagen. My academic success was recognized with the prestigious Prešeren Award by the University of Ljubljana. This is the highest distinction to be given to a student in the field of art and science. The knowledge I gained during my Bachelors Degree created awareness within me of making a bigger difference with my life. I started my advanced academic journey in Chicago, where I earned the Masters of Science in International Public Service. In addition to living in both rural and urban settings, poverty-stricken and rich neighborhoods on three different continent
翻訳
1.835
1 ワード当たり
8:12 AM
Jana Kohut
Jana Kohut
場所
クロアチア
自分について
Highly motivated team player and confident independent contributor. I provide effective, responsible, timely assistance with flexible, focused and positive approach to my tasks. I am capable to learn and comprehend new systems and work methods quickly. *** Translation *** Translation and Localization - 11+ yrs of experience. - Software translation & localization ENG-CRO/SLO-ENG - Manuals translation & localization ENG-CRO/SLO-ENG - Telecommunications translations ENG-CRO/SLO-ENG - IT localization translator ENG-CRO/SLO-ENG - EU documents translation ENG-CRO/SLO-ENG - Music web page translation and localization ENG-SLO - Web page localization ENG-CRO - Translator manager for Amazon listings Languages: Native Croatian/Slovenian Highly fluent in English Working knowledge of Italian, French, Spanish, German Technical Skills - Macintosh and Microsoft Windows system user. - Knowledge and experience in using all integrated applications including MS Office, Email, Internet applications. - Excellent working knowledge of applications such as Trados 2011, MemoQ, IBM TM, Audacity, ExpressScribe, Camtasia Studio,Wordpress, Magento, Amazon. - Advanced technical skills related to telecommunications and connectivity (mobiles-PCs), hardware and software compatibility and usability, troubleshooting etc. Able and willing to learn and comprehend new systems and methods quickly. Naturally creative. Creatively natural.
翻訳
11.874
1 ワード当たり
3:12 PM
Milan Bedrac
Milan Bedrac
場所
スロベニア, Ljubljana
自分について
I am a rounded individual with various fields of interest, which makes me suitable for many different kinds of projects as I am able to conduct my own research and guarantee accuracy of any project I partake in.
翻訳
188ワード
11.874
1 ワード当たり
3:12 PM
Klara Eva Kukovicic
Klara Eva Kukovicic
場所
スロベニア, Ljubljana
自分について
Language specialist, interested in localization, neutral language processing and terminology extraction. Working as a freelance translator and a copywriter.
翻訳
188ワード
7.124
1 ワード当たり
3:12 PM
Suzana Slemensek
Suzana Slemensek
場所
スロベニア
自分について
Teacher of German and English – private courses, translator, proofreader – Freelancer (from 2014 on) Teacher of German and English at the School Centre Šolski center Celje (1991-2014) Teacher of German and English at the School of Management SUAŠ, Ljubljana (1989-1991) Tutoring pre-school children (1985-1989) Evening classes for adults at University Extention LU Cene Štupar, Ljubljana (1984-1985) Receptionist in Marina, THP Casino, Portorož (1981)
翻訳
1.835
1 ワード当たり
3:12 PM
Borut Doles
Borut Doles
場所
スロベニア, Postojna
自分について
experienced multilingual translator in business related subjects, IT localization and software plus some other expertise translating from English, German and Spanish
翻訳
9.499
1 ワード当たり
3:12 PM
フィルター
1ワードあたりのレート